Как стать автором
Обновить

Комментарии 25

На Habr я каждый день вижу такие проблемные тексты

А у этих проблемных текстов есть проблемы с оценками пользователей? Ну просто если у этой проблемной статьи оценка +100, то, возможно, проблема не в тексте.

Даже если оценка +100, это не значит, что текст нельзя сделать лучше.

Ну вот Ваш текст, вероятно, сделан по всем канонам. И как то не помогает.

Фиг его знает, я больше покупаюсь на спокойные и взвешенные тексты, а всепропальщиков и энтузиастов стараюсь обходить. Есть же устойчивое выражение "кликабельный заголовок", когда его произносят, то вовсе не хвалят.

Конфликт не обязан звучать истошным криком, количество децибел действительно сильно зависит от аудитории. Но мысль что при редактуре текста на него надо обращать внимание и заострять - довольно общая (из другого угла ту же мысль подчёркивают Олди, она звучит у Эгри в "Искусстве драматургии").

Помогите придумать фэншуйный заголовок к статье об опен-сорсных и свободных программах. Буду рассматривать 2 семейства лицензий: подробный обзор гнурак v2 v3 и поверхностный обзор плеяды куколд-лицензий таких как боль Эндрю Таненбаума, а вывод из статьи будет такой что гнурак - наше всё.

Задайте себе вопрос: что ценного в моей статье для читателей? В чем ее польза?Постарайтесь сформулировать в 1 короткую фразу. Есть схема двусоставного заголовка: можно добавить вторую часть, если подумать, какой образ, мем или крылатая фраза подчеркнут первую.

Гнурак - наше всё

Гнурак - не наше всё

Без гнурак сам дурак

Как мы сделали больно Эндрю Танненбауму (спели про ёлочку)

Прям подборка вредных советов. Каждый пункт -- иллюстрация ошибок на принципиальных уровнях: работы в команде, понимания роли редактора, целей контента и принципов работы с аудиторией.

«Баги дохнут кучами! Нужно только...»

«...простой советский...»

Готов поспорить - автору до 20 лет.

Особенно в айтишечке
Иначе станешь мемом, но не тем, который хочется.

Это всё не про технические и технологические новости.

Было исследование, что Шаттл взорвался потому что о проблемах теплоизоляции рассказывали в презентации. но её не всю внимательно посмотрели.

Не стану ставить "-", но жаль, что к таким рекомендациям начинают прислушиваться:(

Да, и название статьи, и содержимое не должно быть сухим и просто документацией. Но с такими подходами настройка роутера превратится в сценарий хорошо если детектива, а не комедии.

Вот заголовки, которые работают:

  • «Почему 90% курсов по Python — мусор»

  • «Kubernetes мертв, просто никто не сказал вам это вслух»

  • «Весь Agile держится на страхе увольнения»

Хм, даже желания прочесть статьи с такими заголовками не возникнет... Слишком уж... лозунгово, ходульно, нагло...

Это утрированные примеры.

Вот действительно привлекающие грамотную техническую аудиторию заголовки:

  • Как из всех курсов Python выбрать тот, который даст реальный шанс получить работу. Мой личный опыт с 9 (!) курсами.

  • Почему все больше моих знакомых разработчиков считают, что Kubernetes мертв (и если это так, то что сейчас живое?)

  • Исследование зависимости приверженности Agile-методикам и... риска увольнения из компании!

Автор: делает заголовок "Три вещи о редактуре, которые я унесу с собой на тот свет"
Также он: ниже пишет про эти "вещи о редактуре"

Не донес получается

P.S. Без

  • пояснения автора кто он и какая у него квалификация и опыт;

  • примеров "как было" и "как стало";

  • пруфов "а почему именно лучше так, как утверждает автор и никак иначе".

данный пост не более чем эмоции.

Не донес получается

Видимо это потому, что он устал и решил эти вещи сбросить на нас. Ведь если бы таки донёс, то ни статьи, ни её автора не было.
Т.к. «забрать нечто с собой на тот свет» подразумевает, что на этом свете этого самого не останется. =)
На русском языке корректнее было бы что-то вроде Вот три вещи, от которых я не откажусь даже на том свете., да и то это не вещи, а принципы скорее.
Т.е. выходит аффтар нисмог в русский йазыг. =)

Надо просто подождать, и он унесет их с собой…

Сходил уже к той ясновидящей?

Да-а... но я почти сразу ушёл.

А чего так?

Да понимаешь, когда я постучался к ней в дверь, она спросила "кто там?"

Читаешь такой бодрое вступление: "Ну сейчас автор выдаст базу! Научит, как правильно писать на Хабр!" А потом смотришь: статья опубликована 9 часов назад, рейтинг +4, просмотров 692. И так тихонько про себя: "аа... ну да, ну да".

А рейтинг здесь при чем? Рейтинг необязательно отражает ценность. Это касается и технических статей, и на Хабре это неоднократно отмечали. Есть превосходные технические статьи, которые не привлекли внимания на Хабре.

А можно почитать какую-то вашу редактуру? А то, судя по статье, там должно быть что-то великолепное, но меня терзают смутные сомнения...

Автор может рыдать, умолять и присылать войсы на десять минут с объяснениями, почему этот кусок «создаёт вайб».

Вы должны быть глухи.

Текст — важнее чувств.

Тащ редактор, разрешите втащить в печень автору! Он уже плачет, не пропадать же добру.

И давайте займемся редактурой по-взрослому.

Дилетанты утверждают, что вот эти заголовки работают:

  • «Почему 90% курсов по Python — мусор»

  • «Kubernetes мертв, просто никто не сказал вам это вслух»

  • «Весь Agile держится на страхе увольнения»

Хахаха, работают они — солнце еще не высоко! Давайте сделаем их рабочими:

  • «99.9999999% курсов по Python — мусор»

  • «Мёртвый Kubernetes мертв»

  • «Agile держится на страхе»

Дата, подпись.

Падажжжите, астанавите паравоз (я же привлекла ваше внимание, да?)

А теперь давайте поговорим серьезно.

Какую задачу решает редактор? Основная задача любого редактора - помочь автору выразить корректно свою мысль. Для это мы используем множество различных приемов, таких как перефразирование, сокращение, уточнение. Так же мы задаем автору наводящие вопросы, которые помогают пофиксить мысль автора.
Редактор - помощник, а не "шлагбаум" или "мясник".
Теперь тезисно:
1. "Выжигай лишнее без жалости" - не всегда и не везде. Реального мусора достаточно мало. Если вам, как редактору, кажется, что этот абзац/кусок текста/пункт целиком - мусор, то вы не поняли автора. Перечитайте текст.
2. "Конфликт — двигатель охвата". Редактура - это не про охват. Маркетолог и та заводная тётя из PR-отдела - про охват. Это они решают, не редактор. Это не задача редактора и никогда ей не было. "Вот заголовки, которые работают" - это фраза маркетолога, а не редактора.
3. "Цель — не контент, а мем" и "Настоящая работа редактора — добывать осколки, которые врежутся в память. Это формулировки, от которых у людей начинается внутренняя запись на пленку." И тут тоже мимо. Да, вы как редактор можете предложить автору подкинуть в статью мем или прикольную формулировку, которая звучит удачно, но вы не обязаны придумывать "продающие" заголовки/тексты.
Если вы по профессии маркетолог и ваша задача - продать, то ваше право "резать, рубить и тд". Только, пожалуйста, не смешивайте это с реальной работой редактров, а то стыдно за такое (мне, как человеку, имеющему опыт в редактуре, так особенно)

Основная задача редактора - не выжигать, не превращать текст в мемы и мало ли что там еще, а помочь автору сделать текст максимально полезным для читателей. Потому что читатель ценит свое время и в условиях такого переизбытка контента хочет его тратить только на что-то, что считает действительно полезным для себя.

Все остальное - инструмент достижения этой цели. В какой-то ситуации это заголовки - двухкомпонентные, продающие, кликабельные или совсем другие; удаление воды из текста; добавление визуала; изменение структуры. Для каждого текста редактор подберет отдельный тулбокс.

Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации