Как стать автором
Обновить

Комментарии 93

Остаётся только пожелать удачи Яндексу
В последнее время стало модно говорить "в Украине", хотя это конечно ерунда.
вы же не говорите на Англии, либо на на Японии?
Под буквосочетанием "ерунда" я имел в виду зацикливание на том, что использовать "на" или "в" т.к. "на Украине" это устоявшееся выражение. Лично я думаю, что правильно "в Украине" и по мере сил использую именно его.
Вообще то исторически так сложилось, что правильно говорить и писать «на Украине».
Не знаю не знаю. Как в том анекдоте:
-Марь Ивановна, а почему правильно "в украине" а не "на Украине"?
-Вовочка, как тебе сказать.. ну мы ж не говорим "на глубокой заднице"
Только без обид. Я сам с Украины, чем сильно горжусь.
на полке — с полки
в шкафу — из шкафа

Аналогия понятна?
Правильно говорить и писать "в Украине". Об этом можно узнать из любого современного орфографического словаря.
Ну, мне виднее я все таки «на Украине» живу. И в каком-таком словаре вы вычитали, что павильно «в Украине»?
Читай справочник Розенталя и нормативные акты правительства Украины. Карму не обязательно было понижать ;)
Видать и Розенталь ошибается, а про нормативные акты я вообще молчу. Насчат кармы — это не я. Значит с вами не только я не согласен.
Чтоб не пересказывать, рекомендую заглянуть сюда. Последнее время "в" очень быстро вытесняет "на" и вскоре, я так думаю, "на" станет архаизмом. В первом своем сообщение я был излишне категоричен: пока что правильно и так и так ;)
И все же... (читать ответ random-у)
Розенталь об этом не знал, его справочник поломали после его смерти. Сам Розенталь предпочитал не касаться этой темы десятиметровой палкой.
Народ-носитель русского языка в большинстве своем говорит «на Украине» и ложит «на нормативные акты правительства».
"Поломали" - слишком мощное заявление. Сейчас справочник выпускается под редакцией профессора Ирины Борисовны Голуб, которая долгое время писала в соавторстве с Дитмаром Эльяшевичем. Она - автор более 20 учебников, ее мнение абсолютно авторитетно.

Ну, а насчет "в большинстве своем", так это вы горячитесь. Попробуйте сравнить частоту упоминаний "в Украине" и "на Украине" в гугле или яндексе. Такая себе статистика.
"на" сложилось чисто исторически и звучит лучше. Но сейчас, как сам знаешь, у нас НА Украине есть тенденции извращать язык. Пример тому склонения ВСЕХ слов. Нема метра. 24 пальта. Бред. Я продолжаю говорить "На Украине" и, как говорят у нас в Техасе, не е***
ни разу не слышал, если чесно...
Имхо, звучит глупо "на Украине". Не знаю, но для меня эта фраза кажется принебрежительной, не украинской. Хотя ещё сам Шевченко, который не Андрей, писал "на Вкраїні милій" =)
Пушкин писал "в Украйне", причем прозой. А поэт чего только не напишет в угоду размеру и рифме.
Не уверен что лучше. Скорее всего привычнее. "На Уганде", "на Уругвае" или "на Узбекистане" звучат противоестественно. А в случае с Украиной все привыкли. Ну ничего, как привыкли так и отвыкнут.

Кстати, проверочные слова "на острове", "на полуострове", "на территории", "в краю" или "в стране", так что в каком случае какой предлог употреблять очевидно до нельзя.

Блин, давал себе команду не вступать в холивор "в/на" :)
Согласен, что исторически, и звучит лучше. Но тут исторически было пренебрежительное отношение к "окраине", "Малой Руси". Ещё Даль писал: «Украйный, украинный, крайний, у краю, на краю чего находящийся; дальний пограничный, порубежный, что на крайних пределах государства. Украй, украйна, область с краю государства или крайняя. Ныне Украйной зовут Малую Русь (Малороссию)…».
Я тоже и имею диплом МГУ по филологии :) Сейчас на третьем курсе Шевченка в Киеве на той же филологии. Правильно "в" :)
Уже ведь писали, что с недавних пор можно и «в», а так уже написанл почему это не правильно.
интересно, зачам Вам понадобилось второй раз учиться филологии... после получения диплома на третьем курсе ... загадочные люди филологи :)
одна сотрудница бывшая, как раз филолог с дипломом Шевченко, писала так, что правила и я, и дизайнер.
не подумайте, что хочу обидеть. но правильнее "на Украине", как и говорили выше - исторически сложилось
Да Боже упаси, не обижаюсь, конечно.
Я по профессии журналист просто, второй язык не помешает. Первый был испанский, сейчас арабский пытаюсь осилить, вот и всё.
"На Украине" - это, как уже указали, устоявшееся совдеповское словосочитание. То же самое, что и говорить "укрАинский язык" - просто привычка. Правильно-таки будет "в Украине" ;)
А можно ссылочку на правило русского языка, по которому правильно "на" ?

(Вообще-то исторически так сложилось, что принятые в народе обороты и грамотная речь заметно друг от друга отличаются).
Выше я дал ссылку на википедию. Там вопрос "на" и "в" довольно неплохо освещен.
«...Как указывает справочная служба грамота.ру, «в 1993 году по требованию Правительства Украины нормативным следовало признать варианты „в Украину“ и соответственно „из Украины“. Тем самым, по мнению украинского Правительства, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций „на Украину“ и „на окраину“». Сама справочная служба русского языка грамота.ру всегда рекомендует к использованию исключительно вариант с использованием предлога «на»: «на Украине», «на Украину» (в любых контекстах)...»
Какого *** правительство принимает такие правила, я не могу понять. С таким устехом правительство может разрешить писать «жи - ши» с буквой «ы» и это вдруг станет правильно.
Нормативный акт для украинского языка, а не русского, насколько я понимаю. С момента получения независимости язык довольно сильно изменился: начиная добавлением буквы в алфавит и заканчивая многими правилами (в основном из раздела грамматики), которые расходятся с аналогичными в русском языке. Что касается последнего издания Розенталя, то "в Украине" - это исключительно российская инициатива :)
И все же вы пишете в Украине. Ну дело ваше.
Я пишу "в Украине", руководствуясь справочником Розенталя и некоторыми другими. Вы пишете "на Украине" руководствуясь, насколько я понял грамотой.ру и некоторыми другими источниками. Предлагаю остановиться на том, что и тот и тот вариант правильный, пожать друг другу руку и окончить дисскусию :)
Я руководствуюсь знаниями получеными в школе и университете по поводу «на Украине» и вам как не жителю Украины рекомендую писать правильно как пишет уже не одну сотню лет, а не как приняло правительство которое через 4 года переизберут. ;)
Я украинец ;)
Тем более стыдно посить «в».
"Тем самым, по мнению украинского Правительства, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций „на Украину“ и „на окраину“"
Из этого контекста - стыдно писать "на" ;)
А правила, как и все остальное, очень быстро устаревают. Поэтому многое из того, что вы учили в школе и университете может быть уже неактуальным. Например, когда я учился в школе, слова метро, кино, пальто в украинском языке не склонялись. А сейчас склоняются, и говорить, что это неправильно т.к. в мои школьные годы было по другому было бы странно :)
Куда катится Укринский язык? Сейчас даже Польские слова начали втуливать, но это не значит, что если в правительстве завелся безграмотный министр, то все должны делать не правильно. Мы как здравомыслящие люди не должны тупить как некоторые индивиды, дорвавшиеся до власти.
Я тоже считаю эти правила абсурдными, но от этого они не перестают быть правилами. Думаю, не стоит скатываться в риторику, язык от этого лучше не станет.
Приятно почитать умных людей :).
А на украинском прилагательное «польский» пишется с большой буквы?!
Про "не одну сотню лет" - навряд ли, не такое уж и давнее изобретение, это "на". Пушкин, кстати, писал "в Украйне" :)

Мне кажется что это дикое "на" возникло из-за аллюзии слова "Украина" на слово "окраина", хоть на самом-то деле разница между ними примерно такая же как между "вродливий" и "уродливый".
Мы же не пишем «Алматы» или «Таллинн», но пишем: Алма-Ата, Таллин.
и туда рука кремля добралась )
Ха-ха... Да это Кремль во всем виноват. :)
не, я кроме шуток, такие перлы жгут по ОРТ и НТВ (который идет на Украину) =)
это же цирк какой-то %)
А к чему это?
Заголовок был изменён, смотрите комментарий ниже.
Заголовок сделан менее спорным :-)
Верно подмечено ;)
как задолбали эти дискуссии про "на" или "в" Украине
уже 1000 раз эта тема обсосана в т.ч. и на Хабре
В такой момент начинаешь жалеть, что нет модератора, который этот оффтоп прибьет
Вот бы на работу устроиться...

Жаль далековато до Киева.
Есть еще Одесса и удаленная работа :-) удачи!
В Одессе пока не предполагается найм разработчиков :).
На счет Одессы не понял. Там второй офис?
Давно уже, но не девелопмент, увы :(
Я бы хотел особо выделить требования, которые Яндекс предъявляет к XHTML-верстальщику:

отличное знание XHTML, CSS, Smarty template engine;
знание валидной блочной вёрстки под различные браузеры;
умение работать с графикой на уровне вырезать/уменьшить/обработать готовое изображение;
самостоятельность и организованность, умение работать в команде.


Это хорошие, правильные требования ;-)
Будем надеяться, что Google последует его примеру :)
Я сам из Раши, мне интересно насколько остра необходимость перевода сервисов yandexa (да и других) интернет-проектов на "украинську мову", неужели настолько невостребован стал русский язык?
Настолько востребованным стал украинский.
дуже гарний коментар
Есть т.н. "Западная" Украина, где скопились националисты и видимо яндекс хочет удовлетворить их потребности.
Но вообще-то думаю, что этот офис больше будет заниматься акклиматизацией различных сервисов Яндекса для Украины, таких как Карты например, Яндекс.Директ тут тоже думаю может стать более целевым, если будет учитывать месторасположение юзеров.
Уткин, почему сразу националисты?
Ну вот такое субъективное впечатление, после общения с девушкой со Львова и избиения моего друга там же за то что "кацапською мовою говорив".
А почему сразу Уткин? Мы знакомы? :)
Что за спор? Я вот из Донецка и совсем даже не против Украинского яндекса.
Боже упаси меня быть против! Я только за! И за украинский язык двумя руками, все вольны говорить на том языке, на котором хотят. То, что у гугла есть украинский интерфейс мне никак не мешает пользоваться английским, а кому-то укр. интерфейс может быть полезен и это отлично!
Может это карма встречать таких людей? Потому что у меня опыт обратный. Люди исключительно приятные и приветливые, вне зависимости от языка общения с ними.
По-разному бывает, действительно, не спорю. Другие знакомые ездили на экскурсию в тот же Львов и остались очень довольны, никаких претензий к местному населению не высказывали.
Открою вам страшный секрет, очень много коренного населений Львова говорит по-русски(!), и нету никаких репресий "кацапів". Если гопники хотят придраться, то им пофигу причина — туриста тормозить выгодно, у него всегда с собой деньги.
в моей бывшей конторе все новые сотрудники (программисты и администраторы) рано или поздно получают в глаз или по голове.
недавно был 4-й случай, вот это карма!
так эффектней получилось, согласен? =)
а вы не думали о том что есть украиноязычные поисковые запросы?
кроме карт, улиц и прочего.
к примеру, я хочу найти информацию о певице, которую зовут "Марічка", или адрес магазина "Сільпо". Гугл даст ответ, а Яндекс, на данный момент не может. Вот господа из Яндекса решили улучшить свой сервис, они это понимают.
Я Яндерксом не пользуюсь, но удивлён таким положением вещей, конечно...
А как же "наши" бигмир и МЕТА? По-украински ищую нормально?
Запросы с буквой "і" Бигмир и Мета, конечно, отрабатывают но, к сожалению, не достигли нормального уровня в поиске.
Безгранично уважаю создателей Яндекса, как минимум за то что в поиске (говорю о России) успешно противостоят Гуглу. Мы не смогли создать качественную поисковую систему.
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%D0…
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%D1…
Если по запросу "Марічка" вы хотели найти сайт marichka.net, то Яндекс находит его третьим, а Гугл - шестым. При этом на первом месте в Яндексе - сайт Марийки Бурмаки, на втором - статья про песню "Марiчка". Хоть бы проверяли примеры, право слово. Яндекс уже два года практически полностью (кроме апострофов) поддерживает украинский язык в поиске.
беру свои слова обратно, извиняюсь и с нетерпением жду изменений в директе
"Западной" вы, видимо, склонны называть все области, где наблюдаются "националисты", имеющие наглость что-то хотеть на родном языке? Тогда она действительно "т.н." - от Луганской до Закарпатской.
Но дело не в этом. Дело в том, что, во-первых, адаптировать большой портал к нуждам пользователей из другой страны и, вообще говоря, из другой социокультурной среды очень сложно. Мы два года регулярно сталкиваемся с непониманием на базовом уровне. Хотите пример? Котировки рубля в Украине принято (в массовом сознании) приводить из расчета n гривень за 10 рублей. Ну вот так повелось и во всех обменниках так. Поэтому и на главной странице Яндекса так. А в России не так.
И вот для такой работы в основном и нужны разработчики. Что никак не помешает нам нанять гениальных или просто талантливых людей для работы над вопросами, касающимися всего Яндекса.
Я очень скептически отношусь к ресурсам на украинском языке, в частности из-за их малой популярности на Украине. До недавних пор вообще понятия как УАнет не было, или было, но без какой-то реально базы и известных игроков. Если ситуация будет меняться, то это только к лучшему.
По поводу языка - я общаюсь на украинском языке свободно, хотя и живу на Юге, в Одессе, где украинскую речь услышать можно только летом, когда съезжаются отдыхающие с разных уголков страны. Для меня не проблема общаться на украинском, но я не хочу, чтобы мне его навязывали, т.к. всё-таки родной мой язык это русский, великий и могучий.
Проблема которую Вы привели как пример, думаю легко решается, когда я захожу на Яндекс, он с лёгкостью опредляет мой регион, новости моего региона и предлагает искать страницы с учётом этого. Исправить несколько "базовых" проблем имея возможность определять локацию пользователя думаю не трудно и для работников Яндекса в Москве :)
Я вовсе не говрю, что инициатива плохая, наоборот, жду расширения сети ваших офисов и усиления борьбы с гуглом, в итоге от конкуренции выиграем мы - пользователи.
Это не сложно - сам гривну прикручивал на маркет. Просто проблема в том, что разработчик отсюда не видит проблем которые очевидны всем в/на Украине.

И есть большая разница, сейчас если Сережа что-то от нас хочет он это нам долго объясняет, а потом работает низковалифицированным и высокооплачиваемым тестером, проверяя, что получилось, то что надо. Есть мнение что киевский оффис такие проблемы будет решать сильно более эффективно, и половину вопросов, которые здесь встречают непонимание вообще не будут там возникать.
Ага, сейчас, когда вы заходите из Одессы на Яндекс, он теперь с легкостью определяет регион, выдает вам новости Одессы, предлагает искать по сайтам Одессы, показывает погоду, Афишу Одессы, котировки гривни, предлагает искать товары с доставкой в Одессу и т.д. Только почему вы считаете, что эти задачи легко решались в свое время? Я по каждому из перечисленных пунктов могу расписать не один человеко-день работы, которая была сделана и продолжает делаться каждый день. Вам кажется, что это вовсе не трудно? Простите, но подобные суждения я приму только от человека, проделавшего такую же работу, какую проделали мы за последние два года.
Мне сложно судить о технологической составляющей, трудно это или нет, но я точно знаю что это часть вашей работы. Я свою выполняю и не жалуюсь, трудно мне было или нет, особенно пользователям :)
Всегда найдутся люди, которым будет это полезно. Я для себя решил, что мне полезнее пользоваться англоязычными интерфейсами, чтобы поддерживать и развивать языковые навыки.
Ага, т.е. вам сложно судить, трудно выполнять мою работу или нет, но сказать, что вы думаете, что это сделать легко - не сложно. Интересный результат развития языковых навыков.
Популяный сервис Livejournal, благодаря команде добровольцев, на данный момент переведен на 93,98%, это 7676 из 8168 «строк», включая, например, хорошо проработанные разделы справки. Мне тяжело представить, что эти люди сделали такую работу исключительно ради некой идеи, не мотивируясь реальными благодарностями пользователей, нуждающимися в интерфейсе на близком им языке.
а почему бы вам в Раше не перейти дружно на глобальный "инглиш"? ведь на нем же большая часть планеты говорит? ой, а может на китайский?? китайцев то как много?
проявляйте уважение, господа россияне.
Во-первых, я живу на Украине с самого своего рождения :)
Во-вторых, я считаю, что "инглиш" действительно должен стать глобальным в интернете, это язык информации, довольно простой для восприятия. В СНГ просто слабо с подготовленостью пользователей к восприятию всего "чужого", в частности, сайтов на английском языке.
Это одна из причин, почему гугл пока не доминирует в России.
Китайцев много, но всё же общепринятый язык международного общения - английский, так уж исторически сложилось :)
благодаря чему - знаете? :)
Знаем. Но сейчас не об этом речь, это уже свершившийся факт, его надо просто принять.
Не спорю.
а вы не думали, что некотрым из россиян просто приятен русский язык? да, неподготовленность к чтению информации на иностранном языке есть.
много результатов разнообразных исследований рунета видела, уникальность (кроме всего прочего) в том что множество развлекательных сайтов пользуется популярностью. анекдоты, рассказы, картинки и т.п. думаю, что житель Москвы, Челябинска, Омска заходя в интернет "отдохнуть" будет рад видеть анекдоты и рассказы, а не fun stories.
Мне тоже приятен, особенно в книгах классиков, в стихах и т.п.
Да и локализированные сервисы это, хорошо, несомненно, они должны быть.
Но если ходить только по русскоязычным сайтам с анекдотами, то теряется 99% информации, которая присутсвует в англоязычнои интернете. Всё-таки языковой барьёр очень серъёзная штука.
ну, например, вы бы ничего не поняли что написано на хабре..
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации

Истории