Два месяца назад я уже рассказывал о том, что сделал приложение VibeLing для изучения иностранных слов и фраз. Если совсем коротко — это приложение, в котором я стараюсь максимально использовать ИИ, чтобы убрать лишнюю рутину и сделать изучение языков не только эффективнее, но и просто интереснее.
В этот раз хочу рассказать не про продукт целиком, а про одну конкретную часть — тренировки слов. О том, как они эволюционировали, зачем вообще понадобились нейросети и какие проблемы они помогли решить.
В первой MVP-версии у меня был только один тип вопроса — помнит ли пользователь перевод, на который можно было ответить только «Помню» или «Не помню». Потому что изначально я решал другую задачу: хотел упростить добавление слов, генерировать естественные примеры использования и добавить озвучку с помощью нейронок. Но после обратной связи стало понятно, что тренировки нужно улучшать и делать разнообразнее. И здесь ИИ очень сильно мне помог.
Дальше перечислю, какие типы вопросов сейчас существуют в приложении.
1. Выбор правильного перевода
Самый простой и привычный тип тренировки — выбор правильного варианта перевода. Тебе показывают слово и предлагают несколько вариантов ответа: один правильный, остальные — фейковые. Но ключевой момент здесь в том, как эти фейковые варианты подбираются. Вместо случайных слов нейросеть генерирует варианты, которые похожи по длине, структуре и общей «сигнатуре» слова. В результате правильный ответ перестаёт бросаться в глаза, и приходится действительно вспоминать значение, а не просто угадывать по косвенным признакам.

Польза у такой тренировки довольно простая и понятная: она развивает распознавание значения слова и внимательность. Ты учишься отличат�� реально знакомое слово от «псевдознакомого», которое мозг пытается принять за правильный вариант. Раньше без нейросетей такие задания было почти невозможно делать качественно — алгоритмы просто мешали всё подряд, и в результате либо всё было слишком очевидно, либо возникали логические ошибки, которые сложно было исправлять правилами.
Например, в похожих приложениях без нейросетей могли спокойно проскочить два варианта ответа с близкими смыслами — «Привет» и «Здравствуй» для Hello. Но по факту правильный вариант должен быть только один, что может запутать пользователя. С нейросетями эту проблему решить проще, так как они учитывают запрос — не добавлять фейковые ответы с близким смыслом.
2. Тренировка произношения
Другой тип тренировок — произношение. Здесь всё устроено наоборот: показывается перевод слова, а тебе нужно зажать кнопку и произнести нужное слово на английском вслух. Под капотом используется распознавание речи с помощью AWS-сервисов: аудио переводится в текст, и дальше уже сравнивается результат. На ответ даётся три попытки, а если говорить вслух неудобно в данный момент, задание можно просто пропустить.

Этот тип тренировки оказался неожиданно важным. Он вытаскивает слово из пассивного словаря в активный. Вопрос заставляет реально действовать — достать слово из головы и произнести его вслух, что очень полезно в целом.
Пока что оценка идёт по тексту, но в будущем хочется пойти дальше и анализировать само аудио — ударения, интонацию, близость к нативному произношению. Здесь уже без нейросетей вообще не обойтись, и это как раз тот кусок, который хочется доработать следующим.
3. Написание слова или фразы
Ещё один важный тип тренировок — написание слова. Пользователю показывается перевод, а ниже — перемешанные буквы, из которых нужно собрать правильное слово. Это довольно простой формат, но он хорошо работает на закрепление правописания и моторной памяти. Ты не просто узнаёшь слово, а буквально собираешь его руками.

Если же в словаре сохранена фраза из нескольких слов, то логика немного меняется. В этом случае перемешиваются не буквы, а сами слова. Если пытаться мешать буквы в длинных фразах, нагрузка становится слишком высокой, и задание превращается в пытку. Здесь важнее запомнить правильный порядок слов, а не проходить тест на терпение.

4. Пропущенное слово в предложении
Один из самых интересных типов тренировки, который было бы сложно сделать без нейросетей, — подстановка слова в предложение. Пользователю показывают фразу с пропуском и несколько вариантов ответа. Принципиальный момент здесь в том, что и предложения, и варианты ответов каждый раз генерируются ИИ. При этом фейковые варианты подбираются так, чтобы они точно не подходили по смыслу. Я специально старался избежать ситуаций, где два ответа можно было бы считать корректными. Нет ничего более раздражающего, чем спорить с приложением из-за формулировок.

Такие задания хорошо прокачивают чувство языка и умение использовать слово в контексте, а не просто знать его перевод. По сути, это мост между словарём и реальной речью.
Здесь вопрос полностью строится без использования русского языка — только полное погружение. Это самый сложный тип задания, поэтому он появляется не сразу, а только после ответов на все остальные, более простые вопросы.
5. Базовый честный вопрос на запоминание
Первую, самую базовую тренировку я всё равно оставил — вопрос «помню / не помню». Пользователю просто показывается слово, и он сам оценивает, помнит он его или нет. Да, этот формат легко захакать — можно всегда жать «помню». Но у него другая задача. Он ломает шаблонность, заставляет остановиться и честно спросить себя: «А я правда это знаю?». Это включает совсем другой тип мышления и неожиданно хорошо работает как переключатель внимания.

Я показал, как работают разные типы заданий, но пользователю не нужно настраивать расписания или как-то составлять тренировки вручную — достаточно добавлять новые слова и проходить тренировку каждый день. Дальше приложение всё сделает автоматически.
Пока что это базовый набор, который закрывает большую часть задач для изучения слов: узнавание, воспроизведение, использование в контексте и произношение. В будущем хочется добавить ещё несколько типов вопросов, но уже сейчас система выглядит достаточно цельной.
Если у вас есть идеи, каких тренировок не хватает или что вас больше всего раздражало в других приложениях для изучения языков, напишите в комментариях. Это реально помогает развивать продукт в правильную сторону.
Кстати, в приложении доступен не только английский, но ещё пять языков — испанский, французский, немецкий, румынский и сербский. Описанные типы тренировок работают одинаково для всех языков.
Есть версии для iOS и Android:
VibeLing в App Store
VibeLing в Google Play
Скачивайте и пользуйтесь бесплатно — буду рад обратной связи.
И ещё приглашаю в свой телеграм-канал «Из найма в продукт». Подписывайтесь, если тоже развиваете пет-проект или подумываете сделать что-то своё. Я рассказываю, как совмещаю работу в найме и развитие приложения.
