Обновить

Комментарии 2

Раньше, общаясь в онлайн чате со службой поддержки Эпл, ЕА, Близард, Гигабайт, Асус,.. я вынужден был пользоваться онлайн переводчиком, т.к. общение подразумевалось лишь на дефолтном английском языке, и я очень переживал, что ошибусь или собеседник может понять меня не правильно.

Сейчас почти везде общение, все обращения на удобном русском языке, но я уже боюсь не понять предоставленный мне ответ, т.к. хоть все буквы и слова русские, но составлены с такой ужасной индуской логикой, что смысла в них нет.

Ужасный и беспощадный мир аутсорсинга..

Я с Близзами общался ещё во времена беты Старика 2, отвечал сотрудник на русском и весьма компетентный, потому что помог разобраться с проблемой, с которой я столкнулся первый из всех игроков, судя по всему.

Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Другие новости