хм, а никем не предполагалось, что это искривление пространства более высокой размерности, спроецированная на воспринимаемое нами трехмерное пространство?
Так получится, например, что в 4-х мерном что-то покривилось, а нам кажется, что это какой-то невидимый объект гравитационно взаимодействует.
Я с вами полностью согласен. Если оценка производится по KPI — следите за KPI. Если по другим критериям — следите за ними.
Даже в том случае, когда критерием является время, слежка за работником является следствием из приведенных мной двух пунктов.
Если сотруднику для улучшения рабочего процесса посмотреть смешное видео, или проверить входящие вконтакте — это его дело, его рабочий процесс.
А если это мешает рабочему процессу,
Если вы испытываете необходимость следить за работником, этому могут быть две причины:
1. вы наняли неправильного работника
2. вы бездарный руководитель
Так там жернова, вроде.
И насколько я понимаю, в профессиональных вариантах цена обуславливает ресурс машины, как в кофеварках, так и в остальном. Хотя многие думают, что «чем дороже, тем вкуснее»
Мне кажется главным, что перевод как
«Изначально планировалось пропеть ВСЕ цифры числа, но хватило их всего на 13 минут»
однозначно дает понять, что их — цифер.
Так получится, например, что в 4-х мерном что-то покривилось, а нам кажется, что это какой-то невидимый объект гравитационно взаимодействует.
Даже в том случае, когда критерием является время, слежка за работником является следствием из приведенных мной двух пунктов.
Если сотруднику для улучшения рабочего процесса посмотреть смешное видео, или проверить входящие вконтакте — это его дело, его рабочий процесс.
А если это мешает рабочему процессу,
1. вы наняли неправильного работника
2. вы бездарный руководитель
А за статью спасибо
«Изначально планировалось пропеть ВСЕ цифры числа, но хватило их всего на 13 минут»
однозначно дает понять, что их — цифер.
Иначе нужно «их» заменить на «музыкантов»
А вот в переводе смысл теряется
А разве… это возможно сделать за конечное время?