Я вспоминаю 2 формы, не уверен какую имел в виду автор.
Вариант «lo paso» — оно произошло. И, например, «las llaves se calleron» — ключи уронились, типо сами.
Все не читал, пробежался по заголовкам. Статья сомнительная — невозможно избавится от мысленного проговаривания. Есть пруф в виде статьи человека, который несколько лет учил скорочтению, если потребуют — поищу скину.
Вариант «lo paso» — оно произошло. И, например, «las llaves se calleron» — ключи уронились, типо сами.