Вы все наверняка знаете известную математическую шутку про i и π, между которыми происходит следующий диалог:

Дело в том, что мы хотим показать эту шутку одному хорошему человеку, который в далекие советские времена занимался и физикой, и математикой, но английского как-то не изучил. Когда мы попытались раскопать перевод этой шутки в интернете, мы потерпели фиаско, поэтому решили попросить помочь с переводом у хабралюдей.
Цель — получить адекватный русский перевод с сохранением игры слов. Попробуем?
Под катом несколько вариантов. Будет хорошо, если вы как-то обозначите лучший на ваш взгляд вариант. Спасибо :)

Дело в том, что мы хотим показать эту шутку одному хорошему человеку, который в далекие советские времена занимался и физикой, и математикой, но английского как-то не изучил. Когда мы попытались раскопать перевод этой шутки в интернете, мы потерпели фиаско, поэтому решили попросить помочь с переводом у хабралюдей.
Цель — получить адекватный русский перевод с сохранением игры слов. Попробуем?
Под катом несколько вариантов. Будет хорошо, если вы как-то обозначите лучший на ваш взгляд вариант. Спасибо :)