… Но въ последнее время стали за–просто переносить въ языкъ нашъ все слова западной Европы, перепечатывая ихъ, безъ обиняковъ, Рускими буквами; а за этимъ не угоняешься: собрать все это не достанетъ у меня ни силъ, ни времени.
Мне случалось слышать отъ людей, впрочемъ умныхъ и уважительныхъ, что все это пустыя, недостойныя придирки; что языкъ выработывается въ господствующемъ духе, по степени просвещенія и образованія народа, а частныя усилія тутъ ничего немогутъ сделать; что, впрочемъ, и все равно, какими словами ни объясняться — слова, по себе, условное сочетаніе звуковъ, одинъ вещественный припасъ — лишь бы въ томъ, что пишешь, былъ умъ, сердце, душа и жизнь. На первое возраженіе отвечу, что нельзя, однако, не пожалеть о такомъ направленіи, если даже оно и господствуетъ; на второе, что это убежденіе ошибочное и вредное: оно растлеваетъ умъ и сердце. Коль скоро мы начинаемъ ловить себя врасплохъ на томъ, что мыслимъ не на своемъ, а на чужомъ языке — мы уже поплатились за это дорого; коль скоро мы не пишемъ, а переводимъ, мы конечно никакого подлинника произвести не въ силахъ и начинаемъ, духовно, пошлеть. Отставъ отъ одного берега и не приставъ къ другому, мы и остаемся межеумками. Съ языкомъ шутить нельзя: словесная речь человека есть видимая, осязательная связь, звено между душею и теломъ, духомъ и плотью. Вероятно, въ малоумномъ и юродивомъ та же душа: ума много, да вонъ не идетъ; отчего? Оттого, что вещественные снаряды ему служатъ превратно: духъ пригнетенъ, подъ спудомъ, и, безъ орудій и средствъ этихъ, ничего не въ силахъ сделать.
Не понял, вы согласны со мной или нет? Если нет, то ваши аргументы вроде как мне не противоречат. И что вы хотели сказать в последнем абзаце? Это вопрос? Или это утверждение? Переформулируйте пожалуйста.
1. Правильно, он есть и у толпы, как результат взаимодействия ее членов. И нужно его оценить.
2. Я не хочу считать никакой КПД, мне нужно посчитать разум сообщества, исходя из «разума» его составляющих. Вы предложили считать перемножением, я привел контр-пример, который естественно привел к противоречию. Разума в привычном понимании у нейрона нет, однако у мозга, состоящего из нейронов — есть.
Вывод — метод оценки разумности на основании коэффициентов и КПД неприменим.
Использовать фокус-группы, чтобы оценить новый продукт, особо бессмысленно. Потребители покажут, что на коробке шоколада должны присутствовать чашка чая с золотой каемкой, свеча и роза. Все, что можно узнать, спрашивая мнение людей, — это то, что они знают сегодня, до того, как новый продукт появился на рынке.
А вы попробовали постучать? Я вас ни в коей мере не осуждаю, тем более bestpersons и сейчас ведут себя не слишком красиво, но просто привык именно к таким действиям при обнаружении ошибки.
— Даль В. О РУСКОМЪ СЛОВАРЕ.
2. Я не хочу считать никакой КПД, мне нужно посчитать разум сообщества, исходя из «разума» его составляющих. Вы предложили считать перемножением, я привел контр-пример, который естественно привел к противоречию. Разума в привычном понимании у нейрона нет, однако у мозга, состоящего из нейронов — есть.
Вывод — метод оценки разумности на основании коэффициентов и КПД неприменим.
2. При чем тут КПД, мы же считаем разумность, грубо говоря. Вы противоречите сами себе.