Неожиданно удивило наличие правого рудимента с дырочкой. Какое-то донельзя нелепое решение, имхо. Оттягивает на себя внимание, мешает целостному восприятию интерфейсу, выходит, что визуальный центр сильно смещен вправо. Для какого-то иного устройства это, может, и было бы оправдано, но там, где основа — прямоугольный экран, подобные свистоперделки кажутся сущим атавизмом.
Приложение годное. Хотелось бы лишь некоторого тюнинга интерфейса в более кастомном виде, а то нативный iOSовский вариант несколько скучноват.
оффтопик: Подскажите, плз, скриншоты какой программы для iPad приведены? Которая для прототипинга интерфейсов…
А какое разрешение у экрана? Жаль, что в статье не указаны хотя бы самые важные характеристики — разрешение экрана, тип и скорость процессора, объем памяти и срок жизни батарейки… Обычно в гаджетобзорах подобные данные имеют место быть всегда. Даже если девайс хорошо всем известен, лишнее упоминание нужных циферок не помешает…
в бочку меда относительно дизайна все же добавлю ложку дегтя: циферки на барабане установки времени смотрятся неестественно, оторванно от текстур. Совершенно непонятно, почему источник света у текущего времени направлен так, что цифры кажутся вогнутыми, а на неактивных цифрах выше и ниже источник света противоположен, и они кажутся выпуклыми. Плюс не хватает какого-то геометрического искажения у этих цифр, чтоб казалось, что они действительно на крутящемся барабане. Ну и градиент в барабане несколько грязноват.
Как дизайнер, высоко оцениваю вышеозначенную работу, ибо здесь действительно удачно сочетаются как внешний вид, так и функционал — практически нет лишнего, а все что реально нужно — продумано толково и весьма удобно.
Кабы еще телефон умел кофе варить и яичницу жарить — то и вовсе наступил бы абсолютный катарсис.
С одной стороны — классная придумка, может оказаться полезной. С другой — обилие красно-зеленых пятен, сконцентрированных с одной стороны (справа)кардинально меняет баланс страницы, смещая визуальный центр существенно правее, что не может не сказываться на утомляемости глаз читателя и ухудшении восприятия прочитываемого текста. Очевидно, вывод таких кружков следовало бы сделать опциональным, скажем, при ролловере мышкой над самой оценкой коментария.
зы. Но итальянцам должно понравиться, исходя из цветов их флага :)
Апдейт сказочный. Лично для меня существенным недостатком являлось отсутствие триольных ритмов, теперь очень легко работать с ритмами 3/4 и 6/8. Еще б добавили побольше вариаций на смарт-инструменты, а то по 4 штуки сильно не хватает…
Огромнейшее спасибо.
QR-код — очень удобно. Прямо с айпада сфоткал, загрузил. Стильный и удобный интерфейс. И программа весьма полезная. Побольше бы таких подуманных сервисов.
Как-то криво получилось — стрелка не до конца подгружается, на некоторых углах видна легкая бледная обводка, тени и блики не учитываются при вращении, да и ширины картинок в десятки килопикселей и общий размер в метр с хвостиком несколько пугают. понятно, что на флэше было бы куда легче, быстрее и гораздо меньше по весу, но хотелось избежать использования флэша. Но, повторюсь, результат подобной автоматизации весьма удручающий — стрелки имеют абсолютно одинаковую освещенность, указывают на север, запад, юг и восток. Что полностью нивелирует все старания с помощью градиентов создать хоть какую-нибудь реалистичность компаса.
вернее, далеко не всегда бесплатное = хорошее :) скорее, наоборот. доступность и халявность порождает в первую очередь мусорность и глюкавость. Ну кто будет париться с отрисовкой качественного интерфейса, отладкой кода и тестированием функционала? потому среди доли бесплатных приложений наверняка окажется стопицотсемь бесплатных скринсейверов, анимированных воллпейперов, фонариков, будильников, конверторов милей в километры и остального малополезного хлама.
Еще кое-что:
квартира — у британцев — flat, у американцев — apartment.
занавески — у британцев — curtains, у американцев — drapes.
пылесос — у британцев — hoover, у американцев — vacuum cleaner.
акселератор — у британцев — accelerator, у американцев — gas pedal.
антенна у британцев — aerial, у американцев — antenna.
зеленый лук — у британцев — spring onion, у американцев — green onion.
печеньки — у британцев — biscuits (или bisquites), у американцев — cookies.
конфетки — у британцев — sweets (или sweeties), у американцев — candies. отсюда и sweetshop / candy store.
грузовик — у биратнцев — lorry, у американцев — truck.
метро — у британцев — underground, у американцев — subway. но в то же время subway для британцев — подземный автотоннель, который у американцев, кажется, underpass.
магазины — у британцев bookshop, chemist's chemist, fishmonger's, jeweller's, stationer's и т.п., у американцев — bookstore, drugstore, fishstore, jewelry store, stationary и т.п.
трусы — у британцев — trousers, у американцев — pants.
осень — у британцев — autumn, у американцев — fall.
отпуск — у британцев — holiday, у американцев — vacation.
почтовый индекс — у британцев — postcode (или postal code), у американцев — zip code.
день выборов — у британцев — polling day, у американцев — election day.
почтальон — у британцев — postman, у американцев — mailman.
мусор — у британцев — rubbish, у американцев — garbage.
семестр (или срок) — у британцев — term, у американцев — semester.
шкаф — у британцев — wardrobe, у американцев — closet.
мусорная корзина — у британцев — dustbin, у американцев — trash can.
липкая лента (скотч) — у британцев — sellotape, у американцев — scotch tape.
короче, различий дофига, недаром крупные вендоры софта обязательно делают UK English (или International English) и US English.
оффтопик: Подскажите, плз, скриншоты какой программы для iPad приведены? Которая для прототипинга интерфейсов…
NB: традиционно андроидная версия страшнее айфонной.
Кабы еще телефон умел кофе варить и яичницу жарить — то и вовсе наступил бы абсолютный катарсис.
зы. Но итальянцам должно понравиться, исходя из цветов их флага :)
QR-код — очень удобно. Прямо с айпада сфоткал, загрузил. Стильный и удобный интерфейс. И программа весьма полезная. Побольше бы таких подуманных сервисов.
Материалы про дьяблу и пандарию весьма любопытны…
квартира — у британцев — flat, у американцев — apartment.
занавески — у британцев — curtains, у американцев — drapes.
пылесос — у британцев — hoover, у американцев — vacuum cleaner.
акселератор — у британцев — accelerator, у американцев — gas pedal.
антенна у британцев — aerial, у американцев — antenna.
зеленый лук — у британцев — spring onion, у американцев — green onion.
печеньки — у британцев — biscuits (или bisquites), у американцев — cookies.
конфетки — у британцев — sweets (или sweeties), у американцев — candies. отсюда и sweetshop / candy store.
грузовик — у биратнцев — lorry, у американцев — truck.
метро — у британцев — underground, у американцев — subway. но в то же время subway для британцев — подземный автотоннель, который у американцев, кажется, underpass.
магазины — у британцев bookshop, chemist's chemist, fishmonger's, jeweller's, stationer's и т.п., у американцев — bookstore, drugstore, fishstore, jewelry store, stationary и т.п.
трусы — у британцев — trousers, у американцев — pants.
осень — у британцев — autumn, у американцев — fall.
отпуск — у британцев — holiday, у американцев — vacation.
почтовый индекс — у британцев — postcode (или postal code), у американцев — zip code.
день выборов — у британцев — polling day, у американцев — election day.
почтальон — у британцев — postman, у американцев — mailman.
мусор — у британцев — rubbish, у американцев — garbage.
семестр (или срок) — у британцев — term, у американцев — semester.
шкаф — у британцев — wardrobe, у американцев — closet.
мусорная корзина — у британцев — dustbin, у американцев — trash can.
липкая лента (скотч) — у британцев — sellotape, у американцев — scotch tape.
короче, различий дофига, недаром крупные вендоры софта обязательно делают UK English (или International English) и US English.