Не только говорили. Она действительно тормозила по сравнению с 98. А 98 реально тормозила по сравнению с 95. Я очень долго использовал 98 с замененным проводником от 95 и без ИЕ. Так действительно все летало и не падало. Вроде nlite назывался мод...
Да, долго все думали, что 4ГГц - потолок в масс-сегменте. Оказалось, что нет.
Все равно, потолок и есть потолок. 5..6.. даже 10ГГц это все то же самое и по сути не важно.
Когда нет потолка, частоты должны удваиваться каждые полтора года. Да и пусть не полтора и пусть не удваиваются. Но должны умножаться, а не прибавляться.
«Товар стоит столько, сколько склонен заплатить покупатель». Это в советском союзе цены вычисляли и штамповали прямо на товаре. Сейчас это вопрос мнения.
Да, но если вдруг баг, что делаете? Если вернете обратно, как посоветовал @lamerok, то работать все равно не сможете. Если не вернете, то все равно баг будет вам мешать работать.
Ну и что? Вы сможете записать русские стихи и на бесшумном алфавите без заморочек с переводом и потери рифмы. И английские стихи на бесшумном алфавите тоже без заморочек с переводом и потери рифмы.
Я просто описал различные варианты использования, которые вы получите сверх того что сейчас имеете. А так, все что сейчас имеете тоже получите в полной мере.
Конечно поддерживает. Если запишете произведение и потом прочитаете на оригинальном языке, то получите те же самые рифмы.
Давайте на примерах. Вы на русском пишете стихотворение с рифмами с ритмом и т.д. Записываете на бесшумном алфавите. Читаете на русском – получаете оригинал с рифмами и все.
Приходит американец. Читает с бесшумного алфавита на английский. Получает полный смысл, но без рифмы и без ритма. Но ведь, так он получает хоть чего. На кириллице он бы не понял вообще ничего.
Приходит переводчик поэзии. Переводит ваше стихотворение на английском. И записывает на бесшумном алфавите но другими иероглифами, чтобы была и рифма и ритм (на английском) и смысл искажался меньше. (Кстати заметьте, что переводчик может вообще не знать русский язык – смысл-то ему ясен).
Американец читает с рифмой с ритмом и смыслом. Вы тоже можете прочитать, даже не зная английский и понять насколько переводчик ушел от смысла.
Как по мне, все это только улучшает систему и никаких недостатков нет.
То есть нужны какие-то дополнительные "сущности" чтобы достичь того же, что может "нормальный язык"?
Это не «нормальный язык». Это привычный вам язык.
Сейчас мы учим один язык чтобы писать и разговаривать. В вашем варианте нужно учить два разных.
Используя письменность, без фонетического смысла можно записать вообще каждый разговорный язык без ограничений. Так что нет, вам понадобятся точно те же сущности – разговорный язык в детстве и письмо в школе. Всё.
А я не понимаю что именно вас смущает? Поэзия? Вполне можно писать поэзию на письменность без фонетического образа.
А если вам настолько захочется именно звуковое воспроизведение – запишите фонограмму. Да и на русском можно записать – фонетические алфавиты никуда не денутся.
Полный отказ от фонетики, это реальная возможность сделать письменность, которую каждому будет одинаково просто изучить. Причем без конфликта с его прежними знаниями.
Всякие другие варианты заменить язык и письменность людей на другие встретит сопротивление и в конечном итоге не взлетит.
А письменность, это по сути культура. Используя единую письменность, образуется и единое культурное пространство и через какое-то время начнут сливаться и говоримые языки.
Охотно поверю. Просто потому что никто и никогда не проектировал китайскую систему письменности. Она возникала стихийно и под воздействием многих факторов.
Да, только буквы теряя фонему теряют вообще все – у них нет другого смысла или если и есть то он мета-смысл в рамках фонетического языка (как «ь» например). Я имею ввиду чтобы знаки имели смысл сами по себе и не имели звуковой смысл.
Кстати, а откуда в вашей системе люди должны знать как звучат ваши "иероглифы"?
А они никак звучат не будут. Зачем? В каждом звуковом языке будут свои звуковые слова, которые никак не будут записываться. Кстати, это так и есть в китайском.
Ошиблись, потому что за эти 15 секунд, теплота не может в принципе прогреть весь аккумулятор. Ваши расчеты получились бы, если закрыли аккумулятор в калориметр, пропустили ток и потом очень долго ждали, чтобы система пришла в равновесие.
Ответственность кого перед кем? Ваша доля ответственности здесь тоже присутствует. Вы пробовали разобраться, поспрашивать авторы KiCAD, сам поискать в исходниках? Очень часто подобные мелкие недочеты исправляются несколькими строками кода и далеко не всегда требуют высокую квалификацию программиста.
Не только говорили. Она действительно тормозила по сравнению с 98. А 98 реально тормозила по сравнению с 95. Я очень долго использовал 98 с замененным проводником от 95 и без ИЕ. Так действительно все летало и не падало. Вроде nlite назывался мод...
Все равно, потолок и есть потолок. 5..6.. даже 10ГГц это все то же самое и по сути не важно.
Когда нет потолка, частоты должны удваиваться каждые полтора года. Да и пусть не полтора и пусть не удваиваются. Но должны умножаться, а не прибавляться.
Земля пухом! Легендарный человек!
«Товар стоит столько, сколько склонен заплатить покупатель». Это в советском союзе цены вычисляли и штамповали прямо на товаре. Сейчас это вопрос мнения.
Да, но если вдруг баг, что делаете? Если вернете обратно, как посоветовал @lamerok, то работать все равно не сможете. Если не вернете, то все равно баг будет вам мешать работать.
Ну и что? Вы сможете записать русские стихи и на бесшумном алфавите без заморочек с переводом и потери рифмы. И английские стихи на бесшумном алфавите тоже без заморочек с переводом и потери рифмы.
Я просто описал различные варианты использования, которые вы получите сверх того что сейчас имеете. А так, все что сейчас имеете тоже получите в полной мере.
Они не продают. Они его отдают в аренду.
Так это и сейчас никак не получится.
Это кто так продает софт?
А когда купили и что-то не работает, что делаете? То же самое, только у вас гораздо меньше возможностей. Ждете когда дядя соблаговолит исправить баги.
Конечно поддерживает. Если запишете произведение и потом прочитаете на оригинальном языке, то получите те же самые рифмы.
Давайте на примерах. Вы на русском пишете стихотворение с рифмами с ритмом и т.д. Записываете на бесшумном алфавите. Читаете на русском – получаете оригинал с рифмами и все.
Приходит американец. Читает с бесшумного алфавита на английский. Получает полный смысл, но без рифмы и без ритма. Но ведь, так он получает хоть чего. На кириллице он бы не понял вообще ничего.
Приходит переводчик поэзии. Переводит ваше стихотворение на английском. И записывает на бесшумном алфавите но другими иероглифами, чтобы была и рифма и ритм (на английском) и смысл искажался меньше. (Кстати заметьте, что переводчик может вообще не знать русский язык – смысл-то ему ясен).
Американец читает с рифмой с ритмом и смыслом. Вы тоже можете прочитать, даже не зная английский и понять насколько переводчик ушел от смысла.
Как по мне, все это только улучшает систему и никаких недостатков нет.
Чтобы пальцем можно было тыкать. Дизайнеры они такие любят «больше воздуха, больше пространства».
Именно что «кроме всего прочего».
Это не «нормальный язык». Это привычный вам язык.
Используя письменность, без фонетического смысла можно записать вообще каждый разговорный язык без ограничений. Так что нет, вам понадобятся точно те же сущности – разговорный язык в детстве и письмо в школе. Всё.
А я не понимаю что именно вас смущает? Поэзия? Вполне можно писать поэзию на письменность без фонетического образа.
А если вам настолько захочется именно звуковое воспроизведение – запишите фонограмму. Да и на русском можно записать – фонетические алфавиты никуда не денутся.
Полный отказ от фонетики, это реальная возможность сделать письменность, которую каждому будет одинаково просто изучить. Причем без конфликта с его прежними знаниями.
Всякие другие варианты заменить язык и письменность людей на другие встретит сопротивление и в конечном итоге не взлетит.
А письменность, это по сути культура. Используя единую письменность, образуется и единое культурное пространство и через какое-то время начнут сливаться и говоримые языки.
Охотно поверю. Просто потому что никто и никогда не проектировал китайскую систему письменности. Она возникала стихийно и под воздействием многих факторов.
Вы вот теперь отменили всю китайскую поэзию одним нажатием на «Отправить».
А картинки тоже прекрасно оптимизируются и не в ущерб качества.
Да, только буквы теряя фонему теряют вообще все – у них нет другого смысла или если и есть то он мета-смысл в рамках фонетического языка (как «ь» например). Я имею ввиду чтобы знаки имели смысл сами по себе и не имели звуковой смысл.
А они никак звучат не будут. Зачем? В каждом звуковом языке будут свои звуковые слова, которые никак не будут записываться. Кстати, это так и есть в китайском.
Ошиблись, потому что за эти 15 секунд, теплота не может в принципе прогреть весь аккумулятор. Ваши расчеты получились бы, если закрыли аккумулятор в калориметр, пропустили ток и потом очень долго ждали, чтобы система пришла в равновесие.
Ответственность кого перед кем? Ваша доля ответственности здесь тоже присутствует. Вы пробовали разобраться, поспрашивать авторы KiCAD, сам поискать в исходниках? Очень часто подобные мелкие недочеты исправляются несколькими строками кода и далеко не всегда требуют высокую квалификацию программиста.