На любом митинге, разговоре с начальником пишите в блокнот — На любом совещании, в разговоре с начальником пишите в блокнот
Митинги (иногда) не пустая говорильня — Совещания (иногда) не пустая говорильня
:)
> а тут просто непонятно какой смысл был — первая ассоциация которая приходит на ум это все-таки митинг (с плаками и прочими атрибутами).
в данном случае, не буду касаться уместности слова в статье на Хабре, а просто добавлю, что в контексте новичку обычно очень быстро это слово начинает быть понятным — в рамках приобретения жизненно-профессионального опыта в своей компании
разговорный язык и профессиональный жаргон по своим внутренним законам немного отличаются от какого-нибудь делового стиля — менее устойчивы, в них всегда есть место для шутки и словотворчества. эта калька с английского уже достаточно давно существует в новой постсоветской России. думаю, те, кто первыми вводил ее в употребление, в Комсомоле состояли уж точно и прекрасно помнили последние годы Союза и первые годы новой России, когда не митинговал только уж очень ленивый. это был их подсознательный ответ «мы наш, мы новый мир построим» совковому бытию, где митинг — это либо правительство, партия и комсомол (с плакатами и прочими атрибутами), либо нищие, униженные, обезумевшие от нищеты пенсионеры, либо такие же отчасти уже безумные демократы-правозащитники, свой разум отдавшие на правозащитную деятельность во времена Совка.
такой очень мещанский подсознательный ответ — сытый, благополучный, в стабильном государстве — «наш митинг — это всего-навсего встреча, производственное совещание», в чем проявилось своеобразное остроумие, как и, например, в чудесной разговорной фразочке «им мимо нас не спасаранить», где также пародируются и снижаются советские героические реалии «рот фронт», «но пасаран» и т.п.
да, ничего нового — все это для себя опытным путем вывела и я сама, но сформулировано хорошо, расписано обстоятельно, а это большая редкость. потому и хорошо :)
абсолютно безграмотный текст с исторической точки зрения:
— во времена Петра 1 буквы «ё» в русском языке не существовало, не придумали-с еще (аффтар этого явно не подозревает, когда упоминает «ё» в контексте Петровской реформы);
— до реформы букв было 45 — после 38, а не «66 -> 33»;
— в латинском алфавите 25 букв, а не 26. 26 букв в английском алфавите;
дальше не буду, в самом деле, не каждый же перл перечислять :)
это действительно альтернативное мнение — основанное на альтернативных фактах, ни в одном историческом источнике не существующих, альтернативное в том же ключе, как и в политкорректной этической норме называть даунов, идиотов и имбецилов «альтернативно одаренными». не понимаю, как можно гордиться тем, что «это мнение стало и моим» и рекомендовать его кому бы то ни было.
вообще разработчики FF (уж простите, что не Fx называю, но это всё только из-за большой любви, к-рая сподвигает на придумывание собственных имён объекту симпатии) молодцы! мегареспект!
>>… будто применение различных черточек обосновано грамматически…
> Не грамматически, а пунктуационно
грамматика описывает или преписывает систему языка, это более общий раздел лингвистики, нежели орфография, соответственно, она не может быть противопоставлена пунктуации
жаль, за давностью лет нельзя плюсануть ваш комментарий. понравился адекватностью на фоне общего желания по прочтении статьи всенепременно всюду пихать все 9 черточек в текст :)
ггг
Митинги (иногда) не пустая говорильня — Совещания (иногда) не пустая говорильня
:)
в данном случае, не буду касаться уместности слова в статье на Хабре, а просто добавлю, что в контексте новичку обычно очень быстро это слово начинает быть понятным — в рамках приобретения жизненно-профессионального опыта в своей компании
такой очень мещанский подсознательный ответ — сытый, благополучный, в стабильном государстве — «наш митинг — это всего-навсего встреча, производственное совещание», в чем проявилось своеобразное остроумие, как и, например, в чудесной разговорной фразочке «им мимо нас не спасаранить», где также пародируются и снижаются советские героические реалии «рот фронт», «но пасаран» и т.п.
а я вот только шапочно :)
— во времена Петра 1 буквы «ё» в русском языке не существовало, не придумали-с еще (аффтар этого явно не подозревает, когда упоминает «ё» в контексте Петровской реформы);
— до реформы букв было 45 — после 38, а не «66 -> 33»;
— в латинском алфавите 25 букв, а не 26. 26 букв в английском алфавите;
дальше не буду, в самом деле, не каждый же перл перечислять :)
это действительно альтернативное мнение — основанное на альтернативных фактах, ни в одном историческом источнике не существующих, альтернативное в том же ключе, как и в политкорректной этической норме называть даунов, идиотов и имбецилов «альтернативно одаренными». не понимаю, как можно гордиться тем, что «это мнение стало и моим» и рекомендовать его кому бы то ни было.
если вам интересна история кириллицы, лучше почитайте профессионалов, например:
kak.ru/columns/masterclass/a6570/
kak.ru/columns/masterclass/a6619/
интересуюсь, как человечек, в свое время спровоцировавший эти же дебаты на Хабре :)
> Не грамматически, а пунктуационно
грамматика описывает или преписывает систему языка, это более общий раздел лингвистики, нежели орфография, соответственно, она не может быть противопоставлена пунктуации