Обновить
93
0
Сергей Лебедев@sunman

Web-разработчик

Отправить сообщение

Перевод отрывков из книги Роберта Хайнлайна «Заберите себе правительство» — часть 15

Время на прочтение9 мин
Охват и читатели6K

Как отличить политическую партию от Троянского коня


В любом городе или поселении, где уже много лет без перерыва правит укоренившаяся политическая мафия
Читать дальше →

Перевод отрывков из книги Роберта Хайнлайна «Заберите себе правительство» — часть 14

Время на прочтение10 мин
Охват и читатели16K

Как голосовать в условиях нехватки времени на изучение кандидатов


Иногда может получиться так, что состояние здоровья, или длительные командировки, не оставят вам сил и времени на детальное знакомство с кандидатами и их программами.
Читать дальше →

Перевод отрывков из книги Роберта Хайнлайна «Заберите себе правительство» — часть 13

Время на прочтение7 мин
Охват и читатели8.4K
Я хорошо понимаю тех, кому трудно говорить на публике, и довольно долго работал в политике, даже не пытаясь выступать
Читать дальше →

Перевод отрывков из книги Роберта Хайнлайна «Заберите себе правительство» — часть 12

Время на прочтение7 мин
Охват и читатели16K
Раз уж мы затронули тему политических выступлений, поговорим о них подробнее. Выступить с речью – не так трудно, как кажется.
Читать дальше →

Перевод отрывков из книги Роберта Хайнлайна «Заберите себе правительство» — часть 11

Время на прочтение7 мин
Охват и читатели5.7K
Наверняка в вечер первого публичного заседания вашего новорожденного политклуба вы будете волноваться так же, как актер перед первым выходом на сцену.
Читать дальше →

Перевод отрывков из книги Роберта Хайнлайна «Заберите себе правительство» — часть 10

Время на прочтение9 мин
Охват и читатели6.7K

Глава 5 Искусство практической политики (продолжение): Заседания политклубов и публичные выступления


Дату первого публичного заседания новорожденного политклуба назначьте, как минимум, на две-три недели позже только что проведенного организационного заседания.
Читать дальше →

Перевод отрывков из книги Роберта Хайнлайна «Заберите себе правительство» — часть 9

Время на прочтение12 мин
Охват и читатели5.8K
А теперь вернемся к нашим политклубам.

Пригласите на первое организационное заседание клуба всех знакомых сторонников своей партии. Проведите заседание в небольшом зале, если можете себе позволить его арендовать, или у кого-нибудь дома, желательно, не у вас.
Читать дальше →

Перевод отрывков из книги Роберта Хайнлайна «Заберите себе правительство» — часть 8

Время на прочтение10 мин
Охват и читатели7.8K

Политклубы


Зачем нужны политические клубы, если, как я уже написал, выборы выигрываются не в политклубах, а на избирательных участках? Политклубы трудно создавать, содержать, и они требуют постоянного внимания. К чему все эти хлопоты?
Читать дальше →

Перевод отрывков из книги Роберта Хайнлайна «Заберите себе правительство» — часть 7

Время на прочтение7 мин
Охват и читатели9.7K

Глава 4 Искусство практической политики: местные партийные организации и политклубы


Эта глава могла бы иметь и другое название, например: «Как гладить по головке детей» или «Как завоевывать друзей и оказывать влияние на избирателей»
Читать дальше →

Перевод отрывков из книги Роберта Хайнлайна «Заберите себе правительство» — часть 6

Время на прочтение17 мин
Охват и читатели15K

«Управлять страной нужно так же, как своим бизнесом»


Это известное и, по-моему, глупое утверждение.
Взгляните на политических профессионалов – они именно так и делают.
Читать дальше →

Перевод отрывков из книги Роберта Хайнлайна «Заберите себе правительство» — часть 5

Время на прочтение14 мин
Охват и читатели36K

«Мама лучше знает!» и «Отец всегда прав!»


Типичная привычка людей старшего поколения – пичкать юных потомков изречениями, вроде «Чем старее, тем мудрее!». Молодые люди в ответ обижаются и негодуют, до тех пор, пока сами не постареют достаточно для того, чтобы поучать следующее поколение.
Читать дальше →

Код 15-летней давности и газета объявлений

Время на прочтение4 мин
Охват и читатели48K
Увидев переводную публикацию о поддержке древнего как кости мамонта legacy-кода, не могу не поделиться историей из своего опыта, а заодно, и призвать написать тех, кто также как и я сталкивался с подобными задачами. Да и за державу обидно — почему подобные публикации – в основном, переводные? У нас есть и было немало программистов-самородков, ваяющих свое, ни с чем не совместимое программное обеспечение – свои собственные СУБД, графические интерфейсы, драйвера для промышленного оборудования собственной разработки. По работе я немало сталкивался с творениями местных кулибиных, и еще расскажу про них, если будет интерес.

Случилась эта история в 2001 году и началась с того, что в FIDO-шной конференции $CRACK$.TALKS
Читать дальше →

Перевод отрывков из книги Роберта Хайнлайна «Заберите себе правительство» — часть 4

Время на прочтение12 мин
Охват и читатели14K

Глава 3: Суть и шелуха


«Не факт, что все – именно так»

В этой главе я постараюсь развеять некоторые популярные иллюзии, касающиеся политики.
Читать дальше →

Перевод отрывков из книги Роберта Хайнлайна «Заберите себе правительство» — часть 3

Время на прочтение9 мин
Охват и читатели12K

Глава 2. С чего начать? — продолжение


Предыдущий абзац заключает в себе все, о чем говорится в этой книге. Все остальные главы повествуют о том, чему вы и так научитесь, если проделаете все, что написано в предыдущем абзаце.

Так что если вы сейчас в книжном магазине и просмотрели книгу до этого места, еще не купив ее, можете и не покупать, запомнив из книги только один абзац – тот, что выше, и сделав то, что там написано

С другой стороны,
Читать дальше →

Перевод отрывков из книги Роберта Хайнлайна «Заберите себе правительство» — часть 2

Время на прочтение10 мин
Охват и читатели20K

Глава 2. С чего начать?


«Зачерпните ведром!»

Буккер Вашингтон, всю жизнь учивший людей тому, как они могут сами себе помочь, любил рассказывать историю о паруснике, попавшем в штиль у берегов Южной Америки. После многих дней штиля, жестоко страдающие от нехватки пресной воды матросы парусника, заметили приближающийся к ним пароход, и просигналили ему «Дайте нам воды, мы умираем от жажды!». На что им просигналили в ответ: «Зачерпните ведром!». Штиль застал парусник недалеко от места впадения Амазонки в океан, вокруг была пресная вода, чего никто из страдающей от жажды команды не мог и предположить.

В политику попадают именно таким образом.
Читать дальше →

Перевод отрывков из книги Роберта Хайнлайна «Заберите себе правительство»

Время на прочтение11 мин
Охват и читатели111K

Предисловие переводчика


С сегодняшнего дня начинаю публикацию переведенных мною с английского языка отрывков из произведения Роберта Хайнлайна «Заберите себе правительство» («Take Back Your Government») – руководства для начинающих политиков, написанного Хайнлайном в конце 40-х годов. Часть этого материала уже опубликована мною в ЖЖ, но, думаю, начинать читать хорошую книгу сразу с середины — неправильно, поэтому начинаю публиковать с начала.

На мой взгляд, книга интересна тем, что, во-первых, написана Мэтром фантастики и сохраняет его фирменный лаконичный яркий стиль, а во-вторых — изнутри показывает американскую политическую жизнь того времени, без прикрас и без недомолвок.

И, надеюсь, ее прочитают люди, подобные комментаторам статье Про открытую бухгалтерию в украинском Минобрнауки, считающие, что обычных людей нельзя подпускать к процессу принятия важных решений, ибо, как сказал Уинстон Черчилль,— «Демократия несовершенна, но ничего лучше человечество пока не придумало».
Читать дальше →
2

Информация

В рейтинге
Не участвует
Откуда
Москва и Московская обл., Россия
Работает в
Зарегистрирован
Активность