А как вы это делаете? Я имею в виду, текст книги пихаете в нейронку. Потому что у меня полный документ никогда не переводит, получается жесть какая-то (но я бесплатные версии использую). Вы по кусочкам, что ли, даёте? Потому что скормить документы PDF, DOC и тп это какая-то проблема, ощущение, будто нейронка вообще ничего не может и не умеет.
Также интересно, сможет ли вообще когда-то нейронка в дубляж и укладку текста под него. Потому что вот Яндекс Нейронка в Яндекс Браузере сейчас какой-то тихий ужас. Она не умеет подхватывать субтитры к видео, если они есть, и переводит всегда на слух, отчего выходит какой-то треш на русском часто. Особенно бесят повторяющие фразы, которые она постоянно использует, и непонятно, почему это происходит. Про перевод с азиатских языков я вообще молчу, это каша.
Тут как бы проблема в том, что когда ты пообщаешься с ним на бесплатной модели, у тебя нет никакой гарантии, что на платной он НЕ будет также фигово работать :) Потому что 20 баксов в месяц прям очень жирно, я ещё не придумал монетизацию с его помощью, чтобы это хоть как-то отбивать))
Не, я имею в виду перевод, а не обсуждение. Он постоянно включает ограничение, даже если в тексте особо ничего нету. Как это обойти - ну фиг знает, только постоянными попытками какие-то дополнительные условия поставить.
А DeepL переводит на русский просто отвратно подобные вещи.
Вы лучше скажите, как выжимать из нее 18+ контент, с нормальным переводом текстов с подобными вещами. А то он любит обобщать, и в итоге получается вообще не то, а то и убирать какой-то текст при переводе.
Да и не только при переводе, в обычных обсуждениях. А извините, где ещё адекватные нейронки с нормальным общением в русский найти, которые могли бы в 18+? Увы, я не смог найти.
По поводу культуры дубляжа в России - это правда. Я сколько видел различных групп и людей, которые определяют на слух всех людей - это нечто.
Реально похоже даже на культ какой-то или секту - там НАСТОЛЬКО проникаются к ним уважением и чуть ли не боготворят, что мне даже становится стремновато. Не завышена ли самооценка в таком случае, часом, у ребят?
Смотрел несколько стримов с самыми разными актерами дубляжа. Очень своеобразные люди со своими тараканами в голове. Вполне возможно, что некоторые могут быть слегка высокомерны по отношению к другим. Удивило это меня. Может, я чего-то не знаю, но неуютно как-то от всего этого)
Интересная статья, интересно, сейчас так же она актуальна? Мне вот очень интересно, какой смысл отнимать время игроков (именно время, а не деньги!). Для чего им это нужно? Они ведь и своё личное время отнимают, отвечая-разгребая все эти тонны тикетов, отвечая стандартные "мы сожалеем, но мы не можем разглашать эту информацию игрокам" практически на всё (а такое тоже существует!). Какой ужас...
Я помню даже одну игровую компанию, у которой НЕТ комьюнити-менеджмента, вообще. Соцсети ведёт непонятно кто, где раз в пару месяцев что-то выкатывают, и никаких ответов, никаких комментариев, ничего не добиться - только на почту в поддержку. Никакой обратной связи с игроками не существует, и ты даже не понимаешь, дойдёт ли твоё мнение дальше какого-то джуна, сидящего за ноутом и разбирающем кучку писем в день, получая за это целое нифига после вычета налогов...
В общем, что-то мне грустно стало :( С одной стороны, хочется самому попробовать посмотреть, как работается в техподдержке в геймдеве, а потом послушаешь рассказы от тех, кто там реально работал, и как-то совсем перехочется идти туда...
Ребята, вы бы хоть сделали, чтобы можно было любимые сериалы скачивать на устройство. А то фиг посмотришь чего без Интернета. Вот некоторые сериалы нельзя скачать, и очень печалит это.
О, как интересно… Не планируете работать в эроге-компаниях программистом, к случаю? :)
Хотя я думаю, они там и без вас свои движки вовсю клепать будут.
А как вы это делаете? Я имею в виду, текст книги пихаете в нейронку. Потому что у меня полный документ никогда не переводит, получается жесть какая-то (но я бесплатные версии использую). Вы по кусочкам, что ли, даёте? Потому что скормить документы PDF, DOC и тп это какая-то проблема, ощущение, будто нейронка вообще ничего не может и не умеет.
Также интересно, сможет ли вообще когда-то нейронка в дубляж и укладку текста под него. Потому что вот Яндекс Нейронка в Яндекс Браузере сейчас какой-то тихий ужас. Она не умеет подхватывать субтитры к видео, если они есть, и переводит всегда на слух, отчего выходит какой-то треш на русском часто. Особенно бесят повторяющие фразы, которые она постоянно использует, и непонятно, почему это происходит. Про перевод с азиатских языков я вообще молчу, это каша.
Тут как бы проблема в том, что когда ты пообщаешься с ним на бесплатной модели, у тебя нет никакой гарантии, что на платной он НЕ будет также фигово работать :) Потому что 20 баксов в месяц прям очень жирно, я ещё не придумал монетизацию с его помощью, чтобы это хоть как-то отбивать))
Так... он мне пишет, что общается со мной на версии 4o. Видимо, это не то? А то откуда взять 4.1, я не знаю.
Не, я имею в виду перевод, а не обсуждение. Он постоянно включает ограничение, даже если в тексте особо ничего нету. Как это обойти - ну фиг знает, только постоянными попытками какие-то дополнительные условия поставить.
А DeepL переводит на русский просто отвратно подобные вещи.
Вы лучше скажите, как выжимать из нее 18+ контент, с нормальным переводом текстов с подобными вещами. А то он любит обобщать, и в итоге получается вообще не то, а то и убирать какой-то текст при переводе.
Да и не только при переводе, в обычных обсуждениях. А извините, где ещё адекватные нейронки с нормальным общением в русский найти, которые могли бы в 18+? Увы, я не смог найти.
А HTTP Toolkit - это не то, что ли? Хотя я никак не могу найти даже крякнутую полную версию этого тулкита, чтобы скачивать текстовые файлы))
Читаю я это всё... Ничего не понимаю... И такой "слава богу, что я не пошёл учиться на программиста". Склад ума не тот совершенно)
По поводу культуры дубляжа в России - это правда. Я сколько видел различных групп и людей, которые определяют на слух всех людей - это нечто.
Реально похоже даже на культ какой-то или секту - там НАСТОЛЬКО проникаются к ним уважением и чуть ли не боготворят, что мне даже становится стремновато. Не завышена ли самооценка в таком случае, часом, у ребят?
Смотрел несколько стримов с самыми разными актерами дубляжа. Очень своеобразные люди со своими тараканами в голове. Вполне возможно, что некоторые могут быть слегка высокомерны по отношению к другим. Удивило это меня. Может, я чего-то не знаю, но неуютно как-то от всего этого)
В-вы правда запрягли работать к себе на энтузиазме игроков в качестве поддержки? Это достойно аплодисментов!
Интересно, какие у людей из техподдержки зарплаты, кстати. Буду мониторить вакансии, если это реально вы на ХХ :)
Интересная статья, интересно, сейчас так же она актуальна? Мне вот очень интересно, какой смысл отнимать время игроков (именно время, а не деньги!). Для чего им это нужно? Они ведь и своё личное время отнимают, отвечая-разгребая все эти тонны тикетов, отвечая стандартные "мы сожалеем, но мы не можем разглашать эту информацию игрокам" практически на всё (а такое тоже существует!). Какой ужас...
Я помню даже одну игровую компанию, у которой НЕТ комьюнити-менеджмента, вообще. Соцсети ведёт непонятно кто, где раз в пару месяцев что-то выкатывают, и никаких ответов, никаких комментариев, ничего не добиться - только на почту в поддержку. Никакой обратной связи с игроками не существует, и ты даже не понимаешь, дойдёт ли твоё мнение дальше какого-то джуна, сидящего за ноутом и разбирающем кучку писем в день, получая за это целое нифига после вычета налогов...
В общем, что-то мне грустно стало :( С одной стороны, хочется самому попробовать посмотреть, как работается в техподдержке в геймдеве, а потом послушаешь рассказы от тех, кто там реально работал, и как-то совсем перехочется идти туда...
Хотя я думаю, они там и без вас свои движки вовсю клепать будут.