Обновить
3
0

Пользователь

Отправить сообщение

А как вы это делаете? Я имею в виду, текст книги пихаете в нейронку. Потому что у меня полный документ никогда не переводит, получается жесть какая-то (но я бесплатные версии использую). Вы по кусочкам, что ли, даёте? Потому что скормить документы PDF, DOC и тп это какая-то проблема, ощущение, будто нейронка вообще ничего не может и не умеет.

Также интересно, сможет ли вообще когда-то нейронка в дубляж и укладку текста под него. Потому что вот Яндекс Нейронка в Яндекс Браузере сейчас какой-то тихий ужас. Она не умеет подхватывать субтитры к видео, если они есть, и переводит всегда на слух, отчего выходит какой-то треш на русском часто. Особенно бесят повторяющие фразы, которые она постоянно использует, и непонятно, почему это происходит. Про перевод с азиатских языков я вообще молчу, это каша.

Тут как бы проблема в том, что когда ты пообщаешься с ним на бесплатной модели, у тебя нет никакой гарантии, что на платной он НЕ будет также фигово работать :) Потому что 20 баксов в месяц прям очень жирно, я ещё не придумал монетизацию с его помощью, чтобы это хоть как-то отбивать))

Так... он мне пишет, что общается со мной на версии 4o. Видимо, это не то? А то откуда взять 4.1, я не знаю.

Не, я имею в виду перевод, а не обсуждение. Он постоянно включает ограничение, даже если в тексте особо ничего нету. Как это обойти - ну фиг знает, только постоянными попытками какие-то дополнительные условия поставить.

А DeepL переводит на русский просто отвратно подобные вещи.

Вы лучше скажите, как выжимать из нее 18+ контент, с нормальным переводом текстов с подобными вещами. А то он любит обобщать, и в итоге получается вообще не то, а то и убирать какой-то текст при переводе.

Да и не только при переводе, в обычных обсуждениях. А извините, где ещё адекватные нейронки с нормальным общением в русский найти, которые могли бы в 18+? Увы, я не смог найти.

А HTTP Toolkit - это не то, что ли? Хотя я никак не могу найти даже крякнутую полную версию этого тулкита, чтобы скачивать текстовые файлы))

Читаю я это всё... Ничего не понимаю... И такой "слава богу, что я не пошёл учиться на программиста". Склад ума не тот совершенно)

По поводу культуры дубляжа в России - это правда. Я сколько видел различных групп и людей, которые определяют на слух всех людей - это нечто.

Реально похоже даже на культ какой-то или секту - там НАСТОЛЬКО проникаются к ним уважением и чуть ли не боготворят, что мне даже становится стремновато. Не завышена ли самооценка в таком случае, часом, у ребят?

Смотрел несколько стримов с самыми разными актерами дубляжа. Очень своеобразные люди со своими тараканами в голове. Вполне возможно, что некоторые могут быть слегка высокомерны по отношению к другим. Удивило это меня. Может, я чего-то не знаю, но неуютно как-то от всего этого)

опытные игроки из сообщества по сути были внештатными сотрудниками техподдержки за внутриигровые бонусы. со временем они стали выгорать

В-вы правда запрягли работать к себе на энтузиазме игроков в качестве поддержки? Это достойно аплодисментов!

Интересно, какие у людей из техподдержки зарплаты, кстати. Буду мониторить вакансии, если это реально вы на ХХ :)

Интересная статья, интересно, сейчас так же она актуальна? Мне вот очень интересно, какой смысл отнимать время игроков (именно время, а не деньги!). Для чего им это нужно? Они ведь и своё личное время отнимают, отвечая-разгребая все эти тонны тикетов, отвечая стандартные "мы сожалеем, но мы не можем разглашать эту информацию игрокам" практически на всё (а такое тоже существует!). Какой ужас...

Я помню даже одну игровую компанию, у которой НЕТ комьюнити-менеджмента, вообще. Соцсети ведёт непонятно кто, где раз в пару месяцев что-то выкатывают, и никаких ответов, никаких комментариев, ничего не добиться - только на почту в поддержку. Никакой обратной связи с игроками не существует, и ты даже не понимаешь, дойдёт ли твоё мнение дальше какого-то джуна, сидящего за ноутом и разбирающем кучку писем в день, получая за это целое нифига после вычета налогов...

В общем, что-то мне грустно стало :( С одной стороны, хочется самому попробовать посмотреть, как работается в техподдержке в геймдеве, а потом послушаешь рассказы от тех, кто там реально работал, и как-то совсем перехочется идти туда...

Кстати, Кикстартер так и не принимает до сих пор проекты с России? Опять к посредникам обращаться и делиться с ними прибылью?
Ребята, вы бы хоть сделали, чтобы можно было любимые сериалы скачивать на устройство. А то фиг посмотришь чего без Интернета. Вот некоторые сериалы нельзя скачать, и очень печалит это.
Спасибо за упоминание. Только исправьте заголовок: «Новелла».
На одну визуалку, самую простую в создании… 26к баксов! И продажи в худшем случае 1к только. Удручающе.
О, как интересно… Не планируете работать в эроге-компаниях программистом, к случаю? :)
Хотя я думаю, они там и без вас свои движки вовсю клепать будут.
О, сейчас как раз идёт перевод Kami no Rhapsody от них, бедные ребята переводят через Visual Novel Reader, так как скрипты никто не смог вскрыть :(
Всё, теперь я знаю, к кому обращаться для того, чтобы вскрыть никому не известную визуалку на непонятно каком движке.

Информация

В рейтинге
Не участвует
Зарегистрирован
Активность

Специализация

Playtest
Средний