"Оригинальный контент" с натяжкой конечно : )
Но перевод это безусловно не механическая, требующая интеллектуальных усилий работа. Попробуйте перевести Кэролла на русский : )
Если это книга по флексу, то разумеется это систематизированная подача информации, с пониманием педагогики и управлением загруженности читателя данными.
Конечно, к мелким хаутушкам, новостям, факам и проч. мой коммент не относится.
У кого-нибудь такой был? : ))
Но перевод это безусловно не механическая, требующая интеллектуальных усилий работа. Попробуйте перевести Кэролла на русский : )
Если это книга по флексу, то разумеется это систематизированная подача информации, с пониманием педагогики и управлением загруженности читателя данными.
Конечно, к мелким хаутушкам, новостям, факам и проч. мой коммент не относится.