Comments 14
Господи, «российский язык» где вы такое придумали, еще расскажите нам про канадский язык
Да, неудачная, видать концовка))) Ну да ладно, огребемся тумаков. Не впервой. Российскими являются более 130 языков.
„языки России“ более тяжеловесная конструкция — и в единственном числе вообще не смотрится.
Тема редко поднимается за рамками социолингвистических исследований, поэтому устоявшихся и общепринятых терминов как бы и нет.
Тема редко поднимается за рамками социолингвистических исследований, поэтому устоявшихся и общепринятых терминов как бы и нет.
И в чем заключается сакральный смысл изучения этого языка молодежью? Где он им вообще может пригодиться в жизни?
Лучше бы по-хорошему изучали русский и английский.
Лучше бы по-хорошему изучали русский и английский.
Не силен в мистике и духовных практиках. Извиняйте. Говорят, что язык — ключ к культуре. Знаешь много языков — имеешь ключи ко многим культурам. Овладевая многими языками, мы не собираемся забывать культуру своих предков.
Я живу в Якутии, тут довольно много говорят на этом языке… они очень ценят свою культуру, свою историю, свой язык… И это правильно… Зачем нам русский, давайте перейдем на английский… Языки до конца непереводимы… У них в якутском есть свои термины и интонации, не переводимые на русский, у нас в русском есть свои, не переводимые ни на один язык мира…
Поздравляю.
На многих „малых“ языках РФ есть уникальные тексты 1920-30-х годов, на которые срок копирайта истёк, в Викитеке может быть удобно такие тексты аккумулировать.
От меня по-прежнему ускользает, почему было не сделать якутскую библиотеку без Викитеки, но часть мотивации можно понять: например, отсутствие необходимости следить за технической стороной вопроса или нейтральность площадки.
На многих „малых“ языках РФ есть уникальные тексты 1920-30-х годов, на которые срок копирайта истёк, в Викитеке может быть удобно такие тексты аккумулировать.
От меня по-прежнему ускользает, почему было не сделать якутскую библиотеку без Викитеки, но часть мотивации можно понять: например, отсутствие необходимости следить за технической стороной вопроса или нейтральность площадки.
Вопрос конечно интересный. Действительно, на первый взгляд делать библиотеку без связи с громоздкой структурой, коей является викитека, без длительных бюрократических процедур регистрации гораздо проще. Но, как оказалось в итоге, соображения «долгоиграния» и веса нейтральной площадки перевесили. Это конечно не значит, что других площадок нет и не будет.
Эҕэрдэ!
да, несмотря на глобализацию — свой родной язык и культуру забывать не стоит, а то так можно докатиться и до отрицания русского языка — зная английский и живя в Нью-Йорке.
Отличное начинание, пусть у авторов не иссякнет энтузиазм, и пусть помнят, что Библиокета на родном языке сохраняет этот язык.
Sign up to leave a comment.
Появится вторая викитека на российском языке