Comments 13
Извините, читать такой перевод возможно, но сложно. Вы читали его прежде чем постить?
Вы сами то ваш супер перевод читали? Или он написан для компиляторов и интерпритаторов Brainfuck?
>>k-герцевый кристалл
Я в восхищении
Я в восхищении
Пользователь: Karamax
Домашняя страница: translate.google.com
Домашняя страница: translate.google.com
Не надо гнать на гугл-переводчик. И гугл, и промт перевели «4 clock cycles» как «4 такта», а не «4 часов циклов». Так что тут налицо самостоятельный перевод.
Даже не знаю хорошо это или плохо, но такт правильнее, нежели цикл.
Большинство команд выполняется за один машинный цикл, есть команды выполняющиеся два машинных цикла. Каждый машинный цикл выполняется за четыре такта.
Самый большой и сложной программы, когда-либо написанных для этого фантастического компьютера является:
,>,[<+>-]<.
По ссылке в статье приведена программа явно побольше ",>,<[->[->+>+<<]>[-<+>]<<]>>>[-<<<+>>>]<<<."
Ну, это камень в огород не переводчику, а автору оригинала.
Касательно же самого проекта, то он уже староват. Вот эта фотка:

была опубликована в «Компьютерре» еще в 2005 году.
Кстати, в переводах стоит приводить ссылку на оригинал.
Ссылка приведена. В самом низу на имя автора нажмите и перейдёте на сам сайт. Насчёт «Компьютерры» не знал.
А ссылочку можно?
Зверёк Харьковский. Путеводитель автостопщика по потаенным знаниям.
Компьютерра №12 — 2005 (584)
www.rsdn.ru/article/philosophy/languages.xml
Компьютерра №12 — 2005 (584)
www.rsdn.ru/article/philosophy/languages.xml
Sign up to leave a comment.
Brainfuck-компьютер