Комментарии 14
Действительно, уровень перевода стал гораздо лучше! Круто!
NMT - это not(non) machine translate?
Переводчик для видео работает в других браузерах тоже, надо только плагин установить. https://github.com/ilyhalight/voice-over-translation
Может есть у кого промпт улучшающий перевод для обычных гпт?
А на втором-то месте в бенчмарке, не сильно отставая, открытая LLM общего назначения Gemma 2 со всего-навсего 9B параметров. А есть ведь в природе и ее версия на 27B, а есть и мощнее модели, например, Sonnet. К сожалению, этот бенчмарк выглядит бесполезным.
Супер! Поздравляю!
А где обычному пользователю конкретно можно этот переводчик задействовать?
На сайте и приложении translate.yandex.ru -- именно новая версия уже с YandexGPT ?
Или через Алису? alice.yandex.ru ?
Яндекс научился переводить хорошо. Но есть ещё нюансы: при переводе документов получаешь переведённый файл со "сбитым" форматированием(текст поверх изображений, лишние знаки в строчках). Форматы самые обычные: PDF, .doc . Google Translate возвращает этот-же переведённый документ с правильным форматированием. Надо-бы Яндексу "подработать" этот момент.
Как мы создавали новый LLM-переводчик Яндекса