Comments 49
Шило на мыло.
В культурно-архитектурном плане Минск — деревенька.
С другой стороны — тут всё близко. 14 самолётов в Москву в день, можно купить «проездной». Два часа на электричке до Вильнюса, а оттуда — в любую точку мира, причем недорого.
Государство (внезапно) очень многое делает для развития ИТ-сектора, но в первую очередь — не лезет в него своими (кривыми) руками. Налоговая не станет задавать лишних вопросов по валютной выручке — наоборот, только спасибо скажет.
Из серьёзных минусов — растущее социальное неравенство, причем ИТ болтается где-то поближе к верхушке. Ну и серьёзные деньги отсюда вывести никто не даст, поэтому сотни миллионов лучше держать не здесь.
Ну а ещё здесь не слишком дорогое жильё (а в соотношении с зарплатами в ИТ оно вообще практически бесплатное), так что попробовать можно сравнительно недорого.
По деньгам в Европе получается откровенно хуже чем в Минске из-за налогов. Своим ты там никогда не станешь, максимум — твои дети, кого-то это не парит, но далеко не всех. Глобализация сделал своё дело, разница есть, но она всё меньше и меньше.
В последнее время в Минске появляются люди в ИТ из России, обычно из провинции. Ехать в Минск из Москвы — наверное менять шило на мыло.
Многие выезжают, потом возвращаются.
Здесь много международных компаний — и они дают возможность релокации. Кто-то пользуется этой возможностью, кто-то — нет. Но в целом это единичные случаи, большинству и здесь ок.
— Мало продуктовых компаний, много аутсорса. Хочешь работать в FAANG — уезжай.
— Призыв в армию. Отсрочку в виде магистратуры отменили.
— Зарплаты в науке и образовании очень низкие, а за магистратурой сейчас будет выгоднее уезжать.
— Климат. Кому-то хочется теплее, плюс в Минске приличное количество пасмурных дней (говорят, в Лондоне их меньше). Даже в Гомеле гораздо больше солнечных дней.
— Законы полегче, чем в России, но бывают неприятные. Например, комментаторы на белорусских сайтах обязаны идентифицироваться с помощью номера телефона.
Да, мои с моего потока уезжали люди, пока не вернулись. Но вернувшихся в РБ я видела (среди коллег и преподавателей), и на работе знаю, что как минимум двое приехали из России.
Верёвку или цепь свою брать или на месте выдадут?
Он не представляет Беларусь, более того, он не показатель технического уровня белорусских разработчиков.
Так что теперь главное чтобы туда русский мир не пришел, а то Минск угадят в два счета и в Москву превратят за пару лет.
Ага, все знакомые кого не спрошу поголовно против интеграции и прочего в любом виде.
Так там вроде и так русский мир, разве нет?
Коммерцию угнетают это однозначно. Государства как такового тоже нет. Все на одном человеке. Но обычного человека никогда не обидят т.к. он электорат. Если какие случаи были, то это исключение скорее или фейк.
Одна из видимых (за без малого 10 лет жизни) проблем в РБ — это постоянное нытьё всех и вся. Порой раздражает, но в целом научился игнорировать.
Ага, так угнетают, что азиатские магазины, работающие без документов ВООБЩЕ, открываются то тут то там, а сделать с ними ничего не могут из за 2 летнего маратория на проверки.
Я там был в командировке и мое мнение, что там как у нас (в России). Только все кусочно сильно ужато (соразмерно площади).
Власти у верхушки столько же, а площадь и население сильно меньше. С порядком то же самое.
Перегибов тоже много, но они как-то обходятся. Например улететь в Европу из Минска можно только за нереальные деньги, но до Вильнюса реально два часа ехать.
У каждого таксиста должна быть лицензия. Но с другой стороны они сразу вежливее, чем у нас.
Наш консультант по налогам говорил, что для белоруса не заплатить налоги просто несуществующее понятие и в то же время говорит, что компании, которыми он занимается все умудряются не платить эти налоги.
Оборудование 4g продает свой человек. По своим ценам. Поэтому его там нет (на момент, когда я там был)
А в целом все как у нас. У меня даже местные спрашивали дорогу. Пиво там пьется нормально, мясо естся тоже.
В пробках, которых нет, я тоже постоял )))
Нормальный город с налетом провинциальности, тихий, спокойный. Районы советской постройки похожи на разные районы городов РФ тех же годов постройки — можно выбирать...
Был в Минске недавно, конечно в первую очередь там невероятно чисто.
Много студентов.
Люди в основном попадались очень вежливые и готовые помочь.
Стоило остановиться на минуту другую и начать растерянно смотреть по сторонам, как сразу кто-нибудь начинал предлагать свою помощь.
Наверное все говорят по-русски, вообще сложно услышать белорусскую речь.
Рельеф у города холмистый, будьте готовы к затяжным и сравнительно крутым подъёмами, когда гуляете по городу.
Широкие улицы, широкие тротуары, но местные жаловались на небольшие дворы, где сложно найти место для парковки.
Много дорожек для незрячих.
Есть Яндекс такси.
По городу ходят электробасы, в которых кроме объявления остановки можно ещё услышать небольшую справочную информацию, но на белорусском.
Вообще практически везде и все указатели только на белорусском и в некоторых музеях также. Даже в метро, как я понял, надписи кириллицей на белорусском и латиницей на белорусском, это очень странно.
Очень много велодорожек.
По всему городу раскиданы прокатные велосипеды и самокаты.
Сравнительно много парков и вроде как зимой можно взять в прокат лыжи.
Много спортивных объектов.
Для интересующихся историей Второй мировой войны есть большой новый музей и недалеко от города линия Сталина, где можно познакомиться не только с техникой Второй мировой войны.
Если хочется окунуться в историю поглубже, то можно съездить в Мирский замок или Несвиж. В самом Минске мало что уцелело после войны, но есть небольшой старый город, жаль, что видимо нет нормативов и современная реклама немного портит его вид.
Хороший и дешёвый театр, говорят даже из Европы приезжают чтобы сходить на спектакль.
В городе есть православные храмы и костёлы, а мечетей вроде как нет, так как особо и некому туда ходить, даже шаверму готовят местные.
Цены примерно как в России, что-то дешевле, но бывает что-то и дороже.
Сейчас любой алкоголь можно купить в любое время, но не заметно чтобы это сильно сказывалось, людей сильно увлекающихся встречается как минимум не больше чем в России.
Айтишников действительно много, но кажется что у местных айтишников не очень-то большие зарплаты.
Климат умеренный, а в этом октябре можно было гулять даже в одной футболке.
В общем я понимаю тех, кто хочет переехать в Минск, ну и понимаю тех, кто хочет переехать из Минска.
В метро это не латиница, это английский. Белорусская латиница это «апазiцыя» была бы, это все равно что повесить бело-красно-белый флаг.
После войны не уцелело ничего, весь старый город построен заново по сути в послелние 10 лет. Максимум 30…
Фактически в начале 20 века наши литераторы реставрировали его.
Очевидно вы делаете отсылку к реформе белорусского языка 1918 года. Странно считать начало от реформы.
Источник шовинистический сайт, поэтому в данном случае ему можно доверять, т.к. он является источником оппонента в данном случае.
Русский язык пережил реформу тоже в 1918, но вы же не говорите, что он был восстановлен — хотя он претерпел значительные изменения.
Белорусский язык не является средством общения в городах лет 100 или 200.
200 лет разбиваются предыдущей ссылкой также. Максимум 100 лет звучит более-менее правдоподобно, но и то это были не 100 лет подряд, т.к. было как минимум три периода белорусизации. И три периода русификации за этот период.
PS: Спросил у мамы и бабушки. До 80х все обслуживание было на белорусском.
Мои дедушки-бабушки с глухого полесья говорили на трасянке, в которой русского все же было было больше. Помню, что я ее понимал на 100%, а белорусский в передачах по телеку понимал с трудом.
Насчет реставрации не знаю точно конечно, но мне очень сложно представить, что в 19 веке кто-то где-то говорил у нас на чистом языке Якуба Колоса и Янки Купалы а потом вдруг все перестали. В сельской местности все не меняется так быстро.
На белорусском языке действительно мало кто общается. Остальное — как минимум искажение фактов.Эта фраза и есть главное искажение фактов. На самом деле на более-менее чистом белорусском языке не общается никто, кроме отдельных любителей, которые могли бы общаться хоть на эсперанто для того, чтобы как-то выделиться (не в плохом смысле конечно). Не могу утверждать это с полной уверенностью, но думаю что такая ситуация имеет место быть со времен Екатерины. И даже тогда в «западно-русском» языке было больше русских слов чем в стандартном белорусском.
Не знаю про обслуживание, полагаюсь на свой опыт.
Тут я спорить не буду, у всех свой опыт. Я учился в белорусской школе в 90х, где все предметы были на белорусском.
Насчет реставрации не знаю точно конечно, но мне очень сложно представить, что в 19 веке кто-то где-то говорил у нас на чистом языке Якуба Колоса и Янки Купалы а потом вдруг все перестали.
Белорусский литературный язык, как и любой другой язык был составлен из разных диалектов искуственно. Поэтому на чистом литературном языке в период до всеобщей грамотности ни в одной стране не говорили.
Не могу утверждать это с полной уверенностью, но думаю что такая ситуация имеет место быть со времен Екатерины.
Первая русификация произошла в 1830 после восстания против Российской Империи. Но потом был откат, потому что знать предпочитала изучать польский, а не русский. Чтобы отдалить от польского разрешили изучать белорусский.
Екатерина умерла в 1796м, а последний раздел Речи Посполитой случился в 1795.
Вообще вы правильно говорите про использование литературных языков, но применяете только к белорусскому языку, почему-то. В России на французском говорили грамотные, а неграмотные на диалектах, далеких от литературного языка.
Литературный русский язык составлен посредством выкидывания специфических местных слов. Литературный белорусский — посредством выкидывания русских слов. Поэтому это не стандартизация а реставрация скорее.
В 90-е годы вы застали краткий период белорусизации, который быстро закончился. До того в союзе белорусский язык активно поддерживался, но все равно постепенно угасал в силу естественных причиин.
В метро это не латиница, это английский
Сбило с толку, что не попалось ни одного слова на английском в метро, из-за этого даже были идеи, что это польский язык
В метро это не латиница, это английский.
Там символы, которых нет в английском, звукосочетания, которые читаются по-иному и т.д. Только, поскольку это никто не учит, понятнее всего чехам и словакам, а так же тем, кто знаком с их алфавитами. Даже местным сложно.
Michalova — это Михалова, а не Мичалова («ch» в польском читается как «x»)
Maskoǔskaja — ǔ уникально для славянскиз, ja значит «я», а не «жа»
Plošča — тут типичные чешские символы.
Хотелось бы, конечно, чтобы транслитерация действительно была на английском и понятна всем, но как есть.
Даже в глухой сельской местности в лучшем случае это будет смесь из 90% русского и 10% белорусского
Очень интересно было бы послушать ваш опыт появления в этих сельских местностях.
Полесье(именно сёла) говорит на смеси украинского, белорусского и польского.
Со мной в Польше училась девочка из-под Минска, говорящая на чисто белорусском. Есть мнение, что в Витебске можно встретить чистый белорусский.
Минск плоский. Из центра этажа с 12 виден загород без проблем )
Интересно, сколько прожила инициатива. В 2023 году сайт уже не открывается. Видимо, недолго, с учетом того, что из Беларуси айтишники еще большим потоком уезжают, чем из России.
В Беларуси запустили онлайн-гид для IT-специалистов, которые хотят переехать в Минск