Comments 7
Так "оспорила" или подала апелляцию и есть шанс, что оспорит.
Да, просто апелляцию подала видимо. Кликбэйт?
Занудства ради, "оспорила" и "подала апелляцию" - это взаимозаменяемые в данном случае понятия. "Оспорить", это не получить финальный результат с отменой/пересмотром судебного решения, а всего лишь инициировать сам процесс отмены/пересмотра, т.е. подать на кассацию или апелляцию.
Я не знаю, что у вас за "данный случай", но в русском языке это могло бы звучать как "начала" оспаривать. А если оспорила, то значит процесс(спор) завершён.
Я не знаю, что у вас за "данный случай", но в русском языке это могло бы звучать как "начала" оспаривать
"Данный случай", это случай, обсуждаемый здесь. Слово "оспорила" в принципе не имеет значения "завершила спор", я вообще не понимаю, где вы это нашли. "Оспорила" - значит "выразила несогласие", "начала спор". "Начала оспаривать" = "масло масляное".
ХПЭ или HPE вот в чем вопрос.
Структура HP подала апелляцию на решение российского суда о выплате дистрибутору 1,4 млрд рублей