Проблемы в таком подходе две. От контакта с металлическими шнеками масло может быстрее окисляться, а значит оно будет горчить.
Может? А может не окисляться?
А еще в таком прессе из-за трения все нагревается, в том числе и семена. Температура в таком прессе доходит до 55 градусов, часть витаминов и микроэлементов уже разрушается
И какие именно витамины разрушаются при температуре до 55 градусов?
Не утверждаю, что я прав, но для меня всегда вот это "какого числа?/в какие числа" (кстати, почему "в", а не "по каким"?) применительно к дате, звучит колхозно-новоязно, как "я извиняюсь", например. Хочется ответить "для вас - по иррациональным"...
✔ «С какими основными вызовами сталкивается специалист на этой позиции?»
Из той же оперы, но с претензией на "образованность". Также показывает плохое владение родным языком.
Вариант ответа: "С вызовом в военкомат на ковер к начальству" :)
Если текст построен, как учебник: чёткое вступление, пункты и списки, идеальные переходы между абзацами и обязательный вывод в конце — это первый звоночек. Люди так пишут редко, особенно в неформальных текстах.
Вы, наверное, никогда IELTS Writing не готовились...
Лично не могу терпеть книги без картинок, как вспомню старые советские учебники, пипец полный.
Много лет живу в Австралии и нескромно могу сказать, что, выросши на советских учебниках, часто чувствую себя гением среди тех, кто вырос на книжках с картинками. Кстати, когда они появились в России, я ими тоже восторгался.
Для себя сделал вывод: картинок должен быть минимум, который облегчит понимание текста. Все остальное отвлекает от процесса понимания , восприятия и усвоения информации.
Имя доступ к старым 18-19 век письменным источникам, убеждаюсь, что люди способны (по крайней мере были способны) доносить фундаментальную информацию и понятия , используя только текст.
Про полный ппц: полный ппц - это использовать видео там, где достаточно текста, особенно смешивать текст и видео. В итоге, помнишь, что в источнике была информация, ее нужно пересмотреть, а где именно не помнишь и хрен найдешь, еси она в видео.
Ну, вообще-то, написание статьи для русскоязычной аудитории в стиле "я перевел (вообще-то, плохо перевел) англоязычный текст" , с обилием калек с английского не добавляет желания читать креатив и не вызывает доверия к автору, даже после вставочки про тг-канал.
Может? А может не окисляться?
И какие именно витамины разрушаются при температуре до 55 градусов?
Не утверждаю, что я прав, но для меня всегда вот это "какого числа?/в какие числа" (кстати, почему "в", а не "по каким"?) применительно к дате, звучит колхозно-новоязно, как "я извиняюсь", например. Хочется ответить "для вас - по иррациональным"...
Из той же оперы, но с претензией на "образованность". Также показывает плохое владение родным языком.
Вариант ответа: "С вызовом
в военкоматна ковер к начальству" :)Если умеют делать хорошо, зачем выпускают сырой продукт?!
Да, было бы неплохо накормить автора, например, бургерами с недожаренной котлетой и недопеченой булкой.
Гуглить не пробовали?
Росинант может не вынести двоих...
По-моему, автор сказал об этом?
Где-то такая возможность более детально описана? Форумы и т.п. ? Мне не надо, просто любопытно.
Не думаю
А я не понял, кем вы работаете, раз вам все это надо.
Стол можно было сделать самому без всякой сварки.
Хотел написать "скрипт видео Гуглом переводили для статьи?". Но гугл переводит лучше...
Чистить пробовали?
Теперь, чтобы посмотреть на Джоконду, надо будет ждать на 2 секунды меньше.
Мне MicroVax и PDP-11, пожалуйста. С принтером :)
Вы, наверное, никогда IELTS Writing не готовились...
Да и люди так пишут. Не наши люди.
А телегам-канал какой?
Да, давайте ещё GPSS вспомним
Я думаю, где-то "от пяти лет"
Много лет живу в Австралии и нескромно могу сказать, что, выросши на советских учебниках, часто чувствую себя гением среди тех, кто вырос на книжках с картинками. Кстати, когда они появились в России, я ими тоже восторгался.
Для себя сделал вывод: картинок должен быть минимум, который облегчит понимание текста. Все остальное отвлекает от процесса понимания , восприятия и усвоения информации.
Имя доступ к старым 18-19 век письменным источникам, убеждаюсь, что люди способны (по крайней мере были способны) доносить фундаментальную информацию и понятия , используя только текст.
Про полный ппц: полный ппц - это использовать видео там, где достаточно текста, особенно смешивать текст и видео. В итоге, помнишь, что в источнике была информация, ее нужно пересмотреть, а где именно не помнишь и хрен найдешь, еси она в видео.
Ну, вообще-то, написание статьи для русскоязычной аудитории в стиле "я перевел (вообще-то, плохо перевел) англоязычный текст" , с обилием калек с английского не добавляет желания читать креатив и не вызывает доверия к автору, даже после вставочки про тг-канал.