Search
Write a publication
Pull to refresh
0
0
Send message

Судя по всему, устоявшийся термин у нас звучит как "период полувыведения". В оригинале он говорит что-то вроде "Caffeine has a [biological] half-life of 6 hours".

Спасибо за то, что оставили ссылки на работы, а не на tg, но... Вам не кажется, что лучше написать немного про одно направление, чем практически ничего про дюжину? Если немного покопаться, можно найти вопросы, которые будут по-настоящему интересны многим.

Ну, например... Представьте, что в R&D получили сложную и перспективную вещь (например, будущий vancomycin), и теперь нужно подготовить статью... скажем, в Nature. Проблема в том, что структура довольно нетипичная, время поджимает, а нарисовать нужно красиво. То есть, с как можно более "правильными" углами и длинами связей.

Подобные молекулы изобразить сходу почти невозможно. То есть, у вас имеется известный порядок соединения атомов, и вам нужно, чтобы в итоговой структуре заместители не налезали друг на друга, не смотрели в цикл там, где не надо, углы были "стандартные", связи одинаковой длины. Причем для циклов различного размера есть свои предпочтительные способы изображения, т.е. выдать произвольный многоугольник нельзя. Для осознания проблемы можно посмотреть картинки по запросу "macrocycles".

Начальство недовольно тем, что сотрудники тратят время на такую ерунду, как рисование "красивых" формул, и просит вас написать алгоритм, который такие формулы рисует сам. Это задача, имеющая отношение к smiles to structure (упоминалась в одной из ссылок). Для простых молекул она решена во многих библиотеках (у разработчиков rdkit даже была презентация со сравнениями). Но вот сложные вещи автоматически рисовать на 100% хорошо пока не научились.

Ещё более сложная задача связана с конформационным поиском. Просто наберите "conformational sampling" или "crest conformational sampling" (реализация в конкретной программе).

Правда, в обоих темах порог вхождения довольно высокий, и тег научпоп уже не поставить...

"Области тьмы" - довольно хороший вариант. Ваши переводы подходят для текста, но на постере будут смотреться хуже. Вы же знаете, как тщательно компании подходят к созданию иконок для игр и приложений в сторах: нанимают специалистов, делают несколько вариантов, проводят тесты, анализируют статистику.

Аналогичную задачу нужно решать и для фильмов. Думаю, что название для российского/любого другого иностранного проката не переводят, а придумывают заново, причем в рамках давно установленных правил. Ну, что-нибудь наподобие: название...

1) не должно начинаться с "не"

2) не должно быть слишком длинным

3) должно быть коротким и ёмким

4) должно запоминаться и вписываться в жанр ленты (т.е. вызывать нужные эмоции)

Поскольку эти правила продают лучше, чем правильный перевод, стараются придерживаться их. Именно поэтому какой-то низкобюджетный зарубежный фильм ужасов у нас назвали "Заклятие [...]", хотя к франшизе Джеймса Вана он отношения не имеет, да и в оригинале фильм называется вообще не так. Именно поэтому "Prince of Persia Warrior Within" в локализации назвается "[...] Схватка с судьбой", а в магазине вы найдёте игру "Одни из нас". Можно ещё вспомнить, как некоторые возмущались, что игру слов в "Malignant" передать на русском не получилось.

Что касается названия "Области тьмы", то вне контекста его название выглядит довольно неплохо, хоть и туманно, а вот название "Белые пятна" при условии, что вы с фильмом вообще не знакомы, может вызвать какие-то неправильные ассоциации.

Ну ОК, установил Qt на комп (это заняло больше суток, ибо установщик работает лишь через VPN, а все бесплатные жесть какие медленные).

В текущих реалиях Qt лучше скачать с торрента в готовом виде или собирать самому из нужной версии. Архив можно скачать с их сайта. Без VPN не пускает, но можно отменить загрузку, отключить VPN-расширение в браузере и начать скачивать заново, скорость будет намного выше.

Конечно, есть и минусы: build занимат несколько часов, потому что с j или parallel возникают определённые проблемы. Об этом даже писали в комментариях статье про кросс-компиляцию Qt.

Information

Rating
Does not participate
Registered
Activity