All streams
Search
Write a publication
Pull to refresh
39
0
Send message
Мы его даже не рассматривали, не подходит для командной работы.
Из слака мы импортировали данные через функцию импорт в админке слака. Там есть встроенный импорт из хипчата, слака, а также в универсальном формате CSV.

Все-таки это не наш собственный мессенджер :)
А вот как раз рабочие и личные нужды мы разделяем, банально неудобно их смешивать. Поэтому бытовые мессенджеры вроде Телеграма и Whatsapp нам не подошли.
Написали, почему не подошел. Очень быстро перемешиваются личные и рабочие переписки (и не все их хотят мешать в принципе), группировки в официальном приложении нет, в неофициальных клиентах тоже не особо удобно.
Спорные нюансы и развеивание мифов мы регулярно выкладываем, в том числе пишем краткие инструкции, например, для переговоров и звонков, для самостоятельного выстраивания процесса изучения языка, что может быть актуально аудитории Geektimes — IT-специалистам. Стараемся писать и для новичков в языке, и для более опытных, но в одной статье нереально (и неправильно) охватывать тему с обеих этих сторон — у каждой есть своя ЦА. У нас нет цели угодить всем сразу, просто постепенно охватываем разные темы, которые могут быть интересны изучающим английский)

А что для вас «интересные моменты» и «спорные нюансы», какие мифы стоит развеять? Мы, например, писали про типичные ошибки в грамматике и произношении, но вы не отнесли это к полезному — а какие еще могут быть мифы в языке, помимо нюансов его использования? Было бы здорово, если бы вы написали подробнее, используем это для новых статей.

И какие исследования были бы интересны? Пока что наш опыт доказывает, что сухие цифры мало интересны людям, они не особо применимы в изучении и практике языка. Это как раз больше к пустому контенту ради охвата, его никак не использовать в личном опыте.
To do все же выбивается из цепочки, так как в ней акцент как раз на результате. Что вы и отметили в своем комментарии)
Тут все же немного другой смысл, хотя и этот глагол нужно знать, безусловно)
Да, сейчас как раз работаем над приложением для постановки акцента и произношения.
Про сортировку про частоте — отличная идея, спасибо!
Раз и навсегда — путь в никуда) Мы сделали глобальный поиск по сайту, выкатили только сегодня, будем дорабатывать по фидбеку от пользователей. Зато теперь все в одном месте: в нем можно искать и слова, и материалы на сайте (например, где это слово употребляется), а еще поиск можно настраивать.
Тут сложный случай, к тому же, это песня, а в них часто слова имеют сразу несколько значений. Есть версия, что в строчке сочетаются значения «Положись на меня» (take on me) и «Дай мне шанс/Выбери меня» (take me on) — они меняются в зависимости от смыслового ударения.
Спасибо, рады быть полезными! :)
Это фразовые глаголы для работы, так что если вы часто используете fuck you/off на работе, стоит задуматься, не сменить ли окружение :)
Вынуждены не согласиться. Фразовые глаголы употребляются значительно чаще обычных, и знать их нужно хотя бы для того, чтобы самому понимать, о чем говорят коллеги/знакомые.
Они, вероятно, уверены в том, что все делают правильно. Или второй вариант — надеются, что работодатель не заметит ошибки — мол, «может он сам не разбирается, раз ищет специалиста»))
Дело в том, что в школе, например, многим преподается британский английский как «правильный», а он действительно сложнее, хоть и богаче — и при этом не является единственным вариантом для изучения. Мы лишь доносим мысль, что можно говорить на том языке, какой легче дается и больше нравится (либо какой нужнее). А в таких статьях показываем разницу, чтобы изучающие английский были в курсе.
Ну тут скорее инструкции, как понимать, что говорят американцы, а у изучающих английский частый вопрос — какой акцент выбрать для изучения. Сам-то вопрос бессмысленный, согласны, но вот если есть определенная цель — например, переехать в Британию или США или работать в американской/британской компании, то выбор акцента важен. Чем больше его особенностей знаешь, тем легче ориентироваться на месте.
Да, тоже популярная проблема. Но тут все в руках самого человека, нужно прямо приучать себя не работать после определенного времени, закрывать рабочие чаты ночью, обязательно назначать себе какие-то дела вне дома и работы.
Выгорание на фоне переработки — очень неприятная вещь.
В среднем в каждой команде по 4-7 человек. С задачами по-разному: их ставят сотрудники техподдержки, если обнаружен баг и его надо исправить, маркетологи, если есть задачи по дизайну/разработке, сами программисты. Какого-то жесткого регламента нет, единственное, что приоритетность задач выставляет генеральный директор (задачи по разработке) либо лидер команды (маркетинг, контент).

Определяем способность работать удаленно обычно испытательным сроком. Если человек успевает выполнять объем своей работы, не пропадает надолго из онлайна, умеет самостоятельно ставить себе задачи на день/неделю и не ждать «указки» сверху — значит, он подходит. Понятно, что первые несколько недель он привыкает к работе и может задавать много вопросов, поэтому даем ему около 2 месяцев — через месяц ритм уже задан и можно понять, справляется ли сотрудник с таким форматом работы.
Это точно. Очень многие сотрудники, работающие в офисах, на самом деле не нужны там 100% времени. Уже есть сдвиги: некоторые компании берут на частичную удаленку, пробуют такой формат, и это хороший такой шаг вперед.
Другое дело, что пока еще нет культуры работы из дома, люди не умеют, не хотят или не могут организовать комфортный home-office. К счастью, все больше информации об этом появляется, в том числе опыт зарубежных удаленщиков, постепенно это перестанет быть чем-то «странным» в наших краях)

Information

Rating
Does not participate
Registered
Activity