All streams
Search
Write a publication
Pull to refresh
15
1.8
Send message

Ох. Перевод как минимум стоит перечитать, адаптировать на русский. Многие предложения стоит перестроить, вырезать части, которые в русском остались незначащими хвостами. Примеры ниже.


Так же по ощущениям периодически перепутаны термены Ядро и Процессор.


Вместо "Основной памяти" наверное следовало везде использовать RAM или ОЗУ тем более что термин раскрывается в самой статье.


"Каждый ЦП содержит набор регистров, которые, по существу, находятся в памяти ЦП" — вот тут вероятнее всего имеется в виду "Каждое ядро процессора содержит набор регистров которые находятся непосредственно на нем." да и фраза по существу тут как-то неуместна.


"Процессор может выполнять операции с этими регистрами намного быстрее, чем с переменными в основной памяти."


  • тут как то коряво — регистры противопоставляются переменным. Тогда как в регистрах вообще тоже переменные. Лучше было бы — "Операции с данными в регистрах выполняются наиболее быстро."
    или "Операции с данными в регистрах выполняются значительно быстрее, чем с данными в ОЗУ".

"Это означает, что если ваше Java-приложение является многопоточным, то внутри вашей программы может быть запущен одновременно один поток на один процессор."


  • вот тут тоже наверное один поток на одно ядро, а не на один процессор. Утверждение конечно тоже верное, но выглядит как минимум странно — 4х ядерный процессор способен выполнять один поток на один процессор, но может и все четыре) (а с hyper threading так и все 8, но логически это будет 8ядерный процессор)

"Фактически, большинство современных процессоров имеют слой кэш-памяти некоторого размера"


  • "некоторого размера" избыточная фраза, в русском языке она ничего не уточняет и не нужна. Да и фактически лишнее.
    "Большинство современных процессоров имеют слой кэш-памяти."

"Он может даже считывать часть данных из кэша в свои внутренние регистры и затем выполнять операции над ними."


  • "даже" добавляет неправильный окрас предложению. Предложение построенно так, как будто это какая-то особая функциональность а не базовая. (пример предложения с таким же окрасом — "Мы открыли все окна, двери и Даже снесли стену чтобы проветрить")
    "Он может читать часть данных из кэша в регистры и выполнять над ними операции"
    Хотя тут корректнее наверное будет — "Для выполнения операций над данными ядро процессора читает данные из кэша в регистры."

"Кэш может одновременно записывать данные в часть своей памяти и одновременно очищать часть своей памяти"


  • по русски "Кэш может одновременно записвать данные в одну часть своей памяти и очищать другую".

И такого очень много. Даже зная предмет о котором речь читать тяжело.

12 ...
44

Information

Rating
1,426-th
Registered
Activity