Хм, а у меня обратная картина. Я не смог снимать на автомате. И это, по-моему, пототму, что я не понимаю, как фотоаппарат выбитает параметры съёмки. Поэтому я снимаю практически толлько вручную. Хорошие снимки? Ну, скажем так — бывают.
В-третьих (готовьтесь, самое страшное), наши дети ничего не хотят.
15 лет работаю в школе — не видел таких детей. Правда, я в началке работаю, может быть, они просто ещё не испорчены реформированным образованием.
Если бы мне, как делал я, в седьмом классе на уроке раскурочили до винтика компьютер, показали что-где, а потом разрешили сделать то же самое
Я такое делаю даже в 1 классе. А что? Из Лего они модели собирают. А собрать компьютер — ну немного сложнее. Ну так а я-то нахрена на уроке? Вся педагогика в том и состоит, чтобы создать сложность и научить преодолевать сложности такого типа сначала с помощью, а потом и самостоятельно.
Последние полтора года я вожусь со старыми тяжело больными родителями. Из того, чемы меня научили в школе, мне для этого понадобилось только умение читать. Из того, чему не научили — очень многое, в том числе и имеющее отношение к компьютеру — интернет, почта, печать. А отжимания… В результате тяжёлой болезни вес, конечно сильно уменьшается, но килограмм 50 осталось. Повернуть, посадить, положить, пересадить в кресло, обратно на кровать.ну и так далее. Одних отжиманий маловато будет.
Мой опыт чтения литературных переводов позволяет мне утверждать, что чем дальше перевод от оригинала, тем он лучше. Лучшие переводы — это фактически новые произведения на заданную тему.с некоторыми ограничениями типа заданных персонажей, событий и так далее.
Если говорить о чисто техническом переводе, то гнаться за его точностью есть вообще, по-моему, глупость. Надо понять, что написал автор, и написать свою.
Здесь мы, впрочем, имеем дело не с чисто технической статьёй, но и не с чисто литературоным произведением. Поэтому переводчик вообще ничем не ограничен. Поэтому лучше всего было бы написать новую статью на ту же тему, основываясь на своём опыте.
Обнаружен ещё один вариант. Пароль — номер договора, защита — WPA/WPA2 Pre-Shared Key TKIP&AES. И, судя по количеству видимых сетей, Wi-Fi включен только у тех, у кого действительно МГТСовский интернет.
При чём тут «1984»? Всё значительно проще и значительно хуже. Получать прибыль становится всё сложнее, а аппетиты растут. И это же не только у нас. А и во всём «христианском мире». А в это время ещё и давление из вне нарастает. Бить чужих кишка стала тонка, приходится на своих переключиться.
При этом неважно, включен телефон или нет. Главное, чтобы внутри оставалась SIM-карта.
Вполне могу себе представить, что современный телефон при выключении совсем и не выключается. Если это действительно так, то ничего особенно сложного технически в такой слежке нет.
Могу им, кстати, посоветовать идею для усовершенствовании этой системы. Датчики надо ставить кустами не менее, чем по три штуки. Это позволит определять точные координаты телефона.
Команды забекапить всё не существует. Но есть командаы импорта и экспорта базы данных (wp db export и wp db import). И мы же имеем доступ к каталогу, где установлен Вордпресс, следовательно, можем бекапить и файлы.
Но вот я-то пользователь. Причём начинающий. Начинающий настолько, что пока пользуюсь бесплатным хостингом. А они, как известно, в лучшем случае, не быстрые. Пришлось домашний сервер настраивать. А я не спец. Пока гугление, чтение, понимание — идёт время. А тут — сервер-то не нужен! Написал текст в своём любимом редакторе, саоздал запись, экспортировал/импортировал. И всё.
15 лет работаю в школе — не видел таких детей. Правда, я в началке работаю, может быть, они просто ещё не испорчены реформированным образованием.
Я такое делаю даже в 1 классе. А что? Из Лего они модели собирают. А собрать компьютер — ну немного сложнее. Ну так а я-то нахрена на уроке? Вся педагогика в том и состоит, чтобы создать сложность и научить преодолевать сложности такого типа сначала с помощью, а потом и самостоятельно.
Если говорить о чисто техническом переводе, то гнаться за его точностью есть вообще, по-моему, глупость. Надо понять, что написал автор, и написать свою.
Здесь мы, впрочем, имеем дело не с чисто технической статьёй, но и не с чисто литературоным произведением. Поэтому переводчик вообще ничем не ограничен. Поэтому лучше всего было бы написать новую статью на ту же тему, основываясь на своём опыте.
Вполне могу себе представить, что современный телефон при выключении совсем и не выключается. Если это действительно так, то ничего особенно сложного технически в такой слежке нет.
Могу им, кстати, посоветовать идею для усовершенствовании этой системы. Датчики надо ставить кустами не менее, чем по три штуки. Это позволит определять точные координаты телефона.