1. К сожалению, этого аспекта не касался, не знаю. Но в целом производительность у Sage не отличная, но и не плохая.
2. Не совсем понял суть вопроса… интеграции чего с питоном?
Когда я делал черновой перевод, то понял, что перевод другим просто не получается. Попробуйте сами: текст Санана сугубо однозначный и каждое слово имеет очевидный прямой перевод на русский. В википедии за исключением пары моментов так и поступали, но в этой паре зачем-то додумали. Кроме пунктуации тексты получались почти идентичные, поэтому я взял текст с википедии и подогнал под свой.
Да, основу я взял из Википедии, но в паре мест изменил на то, как считаю правильным сам (например, не «Вспомните реки крови...», а «Подумайте о реках крови...», потому что в оригинале — «Think of...».
Получивший 16 лет назад Нобелевскую премию физик владеет родным языком лучше, чем простой 21-летний студент владеет языком не родным. Я был бы жутко удивлен, если было бы иначе!
Это и была моя цель, переводом получается сразу покрыть тысячи людей, и это здорово!
Просто у меня пока только такой инструмент, в будущем надеюсь инструментарий расширять!
2. Не совсем понял суть вопроса… интеграции чего с питоном?
Просто у меня пока только такой инструмент, в будущем надеюсь инструментарий расширять!
Она возвращает ответ на вопрос «почему?»
Этот ответ возвращается на инпут в функцию Why.
Не рекурсия?
Спасибо!