All streams
Search
Write a publication
Pull to refresh
44
0

User

Send message
Это где такое правило написано? Не видел ни одного итальянца, который применил бы ложку к спагетти...
Имхо, размер шрифта оптимален.
они, вроде, на хабрасилу влияют, нет?
Спасибо за ваш труд, избавили от необходимости усталыми глазами сканировать целый экран хабRSS.

(Только вот усталые глаза принимают любой подчеркнутый текст за ссылку... будьте любезны, применяйте <em> и <strong>;)

(И еще, имхо, фраза «осторожно, английский» лишняя, достаточно просто указать язык. Например, я редко читаю перевод, чаще сразу перехожу к исходному тексту, поскольку его читать проще — хороших переводчиков мало. Так что табличка «осторожно, перевод» и то была бы уместнее.)
Обычно так и делаю, в этот раз не было времени.
А сейчас вот перечитал... ммм... или всё исправлено, или я вчера не так прочел... если второе, то прошу прощения.
Давайте хотя бы придерусь к мелочам ;)
Дефисы хорошо бы заменить на тире, а ссылки как-то иначе расставлять. Сложно сказать, как именно, но критерий правильности — возможность "пробежаться" по ним, быстро выхватывая нужное. Сейчас это невозможно. Вероятно, достаточно будет сделать одно из трех:
1. каждый элемент дайджеста начинается или кончается ссылкой (везде одинаково!);
2. элементы дайджеста разделены пустыми строками и не сливаются воедино;
3. элементы дайджеста оформлены в виде списка.

Успехов!
Идея дайджеста хороша, но небрежность всё портит. Пожалуйста, уделяйте больше внимания грамотности.
Иногда это "избранный журнал", "любимый автор" или что-то в этом духе.
Представьте, что прочли статью, а затем встречаете ее в десятке инкарнаций по всему вебу. Строка "статья основана на источнике N" в самом начале каждого текста сохранит вам массу времени.
где инфо об условиях тестирования?
в Firefox <3
(кстати, это номер версии, а не сердечко)
Почему-то ужасно смешно.
Правильнее было бы «Интернет-счетчик» или «Счетчик для Интернет».
А лучше — «Счетчик интернет-трафика».
Грамматические ошибки всегда вселяют подозрение.
Так у счетчика фиксированная частота, а интенсивность трафика резко меняется с течением времени. Разумеется, если пользователь вдруг скачал много, на обработку (подсчет точного объема) потребуется некоторое время (пока инет не поднимется вновь). Кроме того, счетчик обладает продвинутыми аналитическими и прогностическими механизмами, благодаря которым он способен осуществлять подсчет трафика авансом.
(звук хлопанья ресниц пользователя)
Цветовосприятие у всех одинаковое ;)
Вот акценты в разных языковых культурах действительно различны, это вы верно подметили.
Кстати, голубого цвета нет даже в чешском, например (говорят «svetle modry», т.е. светло-синий). А в итальянском — есть (azzurro).

А в английском, скажем, голубой песец — blue fox. И не голубой и не песец...
«братцы манчкины, кто-нибудь проходил меню дальше второго уровня?»
(только он элайн, а не "алиджин";)
Гм. Вместо «спасибо» должен был быть «поклон», но так даже трансцендентнее. Открытость трактовке, модель для сборки с вечно выпадающим винтиком. Постмодерн. Компостмодерн.
«Большой, — поднимается и, уважительно склоняя голову, восклицает читатель, — спасибо!»
1. «все еще» или «всё ещё», а не «все ещё»
2. «заткнись, черт возьми»

Information

Rating
Does not participate
Location
Россия
Registered
Activity