Есть, да. Хороший.
Он же, вроде, никак не объясняет, чем в народном хозяйстве может помочь астрофизика? Ну не в той части, которая про антиматерию, а, скажем, в той части, где наблюдают квазары и чёрные дыры. Пользы от всего этого тоже ноль, если мерить мерками какой-то финансовой пользы.
Но это новое знание, человек много тысячелетий (иногда с риском для жизни) стремится к новому знанию даже если оно бесполезно.
Ну я таких видео много смотрел. Что там такого нового я найду?
Я не говорил, что русский с тех пор мало изменился. Я сказал, что «Пётр Первый вполне бы понял нашу речь. Иван Грозный чуть хуже, но тоже понял бы».
Ваши примеры в этом споре некорректны, потому что они не учитывают важной особенности: разницы между устной и письменной традицией. В те эпохи, к которым Вы отсылаете, разрыв в языковых средствах, использующихся в письменных документах и в устной речи, был чудовищным. Поэтому по грамотам судить о понятности речи нельзя.
Для Вас язык — это только слова. Они, конечно, довольно резво меняются. Но само понимание существа вопроса неверное. Язык — это не только слова, это ещё и грамматика, то есть правила расстановки слов в синтагматике речи. С тех пор падежи, времена и части речи остались почти такими же и глобализация тут вообще не при делах. Повторюсь: языки менялись всегда и везде. Не бывает застывших живых языков.
Что билингв хуже владеет языком среды, это всё-таки не есть факт.
Вот другое исследование, где говорят, что всё одинаково: www.jstor.org/stable/27536781
И ещё из комментария Е. Протасовой: «Если мы обратимся к истории русской литературы, то увидим, что почти все наши замечательные знаменитые писатели XIX века были по крайней мере двуязычными, а часто и трехъязычными с самого детства, в том числе и Пушкин. И это ему никак не помешало, а, наоборот, позволило упростить синтаксис русского языка».
Пётр Первый вполне бы понял нашу речь. Иван Грозный чуть хуже, но тоже понял бы. Вот князь Владимир, наверное, уже испытал бы больше проблем.
Русский язык, конечно, изменился. Но только вот напор прогресса и глобализации тут никак не участвовали. Языки изменялись всегда, даже тогда, когда никакого прогресса не было, а было вместо него традиционное общество. И даже тогда, когда весь мир сидел разобщённым по своим закоулкам и о глобализации мог только мечтать.
И да, то, что много языков исчезло, очень сильно мешает расшифровывать письмена. А иногда просто делает такую расшифровку невозможной.
Язык не просто способ передать мысли. Это гораздо, гораздо более сложная система со множеством подсистем и зависимостей.
Приход интернета изменил только лексику нашей речи. Грамматика осталась той же. А значит, и язык остался тем же.
Ну вот исландский язык формировался у рыбаков. Дома из стекла и бетона в Рейкьявике не отменили того, что исландский язык актуален как никогда.
Язык не существует как простой инструмент, который можно легко заменить. За ним тянется длинный шлейф литературы, культуры, непереводимых шуток, с трудом воплощённых в слове идей. Словом, то, что составляет гордость человечества. Выкинуть всё это на помойку однажды потому что сингулярность — неправильно. Совсем неправильно.
Специалисты говорят, что не только проблем нет, но и наоборот, большая польза от обучения «лишнему» языку: «большое количество исследований показывает, что у человека, который с детства привык говорить на двух языках, формируется особая когнитивная способность — он может легче ориентироваться в меняющейся ситуации, быстрее принимать решения, у него развивается способность к абстрактному мышлению раньше, чем у детей, у которых только один язык». postnauka.ru/video/45963
Это то, чем мы от животных отличаемся. Если придумали себе такое развлечение как культура, искусство и история, значит, было это нам зачем-то нужно. А производить что-то и выгоду получать и термиты могут.
Выгода сложное понятие. Для кого-то выгода — это только то, что исчисляется в денежном эквиваленте. Но тогда непонятно, зачем существуют игры, вся индустрия развлечений. Она же не приносит материальной выгоды тем, кто всем этим пользуется. Но всё это существует, потому что в понятие выгоды примешивается нечто другое. Если говорить о знании, то это, видимо, некоторый психологический комфорт от его достижения. Человек всегда стремился к знаниям, в том числе и практически бесполезным. И сейчас стремится. Астрофизика, исследования ранних этапов «горячей» вселенной — всё это бесполезно. Но человечеству это нужно. Потому что люди не термиты.
Хорошие лингвисты с большими усилиями читают документы на мёртвых языках. Но на живых читать всё же несравненно проще, когда можешь у носителя спросить.
Но текстов от мёртвых языков остаётся слишком мало.
Попробовал примерить к себе, вот если мне скажут завтра, что признанный язык международного общения — английский и от русского мне нужно отказаться, потому что затраты на его инфраструктуру слишком дороги и нужно пустить ресурсы в более полезное русло. И стало мне не по себе. Вам бы не было?
Языки хорошо развивают когнитивные способности. Сочувствую, что Ваши дети не будут учить башкирский. Это великолепный, очень интересный язык. Безумно красивый и элегантный.
Ну а я в качестве мысленного эксперимента попробовал переделать Ваш комментарий в такой же, но не о языках, а, скажем, о физике. Получилось очень хорошо, вот, посмотрите: «Это апогей тупого сциентизма, поднятого на волне атеистического парада 1960-х годов. В школах лишь формально „преподают“ физику, для удовлетворения чувства спокойствия, будто бы мы понимаем законы природы и в ущерб остальным общеобразовательным предметам. С химией всё на том же уровне и ради того же»
Есть мнение что алфавит как ни странно играет большую роль
Это неверное мнение. Роль тут сугубо политическая. Ни в языке, ни в когнитивной сфере алфавит особой роли не играет. Письменность для языка вообще сугубо вторична. Язык существует в устной форме.
Это неправда. На самом деле, чем больше языков ребёнок учит, тем он лучше развивается. Вот комментарий специалиста: «большое количество исследований показывает, что у человека, который с детства привык говорить на двух языках, формируется особая когнитивная способность — он может легче ориентироваться в меняющейся ситуации, быстрее принимать решения, у него развивается способность к абстрактному мышлению раньше, чем у детей, у которых только один язык». postnauka.ru/video/45963
Эти языки (малый и английский) нужны для разного. Не стоит делать одно вместо другого, нужно выучить оба.
А язык малого народа тоже откроет ему новые границы познания.
Это не так.
Язык — это главным образом грамматика.
Он же, вроде, никак не объясняет, чем в народном хозяйстве может помочь астрофизика? Ну не в той части, которая про антиматерию, а, скажем, в той части, где наблюдают квазары и чёрные дыры. Пользы от всего этого тоже ноль, если мерить мерками какой-то финансовой пользы.
Но это новое знание, человек много тысячелетий (иногда с риском для жизни) стремится к новому знанию даже если оно бесполезно.
Я не говорил, что русский с тех пор мало изменился. Я сказал, что «Пётр Первый вполне бы понял нашу речь. Иван Грозный чуть хуже, но тоже понял бы».
Ваши примеры в этом споре некорректны, потому что они не учитывают важной особенности: разницы между устной и письменной традицией. В те эпохи, к которым Вы отсылаете, разрыв в языковых средствах, использующихся в письменных документах и в устной речи, был чудовищным. Поэтому по грамотам судить о понятности речи нельзя.
Для Вас язык — это только слова. Они, конечно, довольно резво меняются. Но само понимание существа вопроса неверное. Язык — это не только слова, это ещё и грамматика, то есть правила расстановки слов в синтагматике речи. С тех пор падежи, времена и части речи остались почти такими же и глобализация тут вообще не при делах. Повторюсь: языки менялись всегда и везде. Не бывает застывших живых языков.
Вот другое исследование, где говорят, что всё одинаково: www.jstor.org/stable/27536781
И ещё из комментария Е. Протасовой: «Если мы обратимся к истории русской литературы, то увидим, что почти все наши замечательные знаменитые писатели XIX века были по крайней мере двуязычными, а часто и трехъязычными с самого детства, в том числе и Пушкин. И это ему никак не помешало, а, наоборот, позволило упростить синтаксис русского языка».
Русский язык, конечно, изменился. Но только вот напор прогресса и глобализации тут никак не участвовали. Языки изменялись всегда, даже тогда, когда никакого прогресса не было, а было вместо него традиционное общество. И даже тогда, когда весь мир сидел разобщённым по своим закоулкам и о глобализации мог только мечтать.
И да, то, что много языков исчезло, очень сильно мешает расшифровывать письмена. А иногда просто делает такую расшифровку невозможной.
Приход интернета изменил только лексику нашей речи. Грамматика осталась той же. А значит, и язык остался тем же.
Ну вот исландский язык формировался у рыбаков. Дома из стекла и бетона в Рейкьявике не отменили того, что исландский язык актуален как никогда.
postnauka.ru/video/45963
Переход на один язык — это ужас. Антиутопия похлеще оруэлловской.
Вот мне не нужна была ни физика, ни химия. Значит, было неправильно заставлять меня их в школе учить? Я об этом и только об этом.
Выгода сложное понятие. Для кого-то выгода — это только то, что исчисляется в денежном эквиваленте. Но тогда непонятно, зачем существуют игры, вся индустрия развлечений. Она же не приносит материальной выгоды тем, кто всем этим пользуется. Но всё это существует, потому что в понятие выгоды примешивается нечто другое. Если говорить о знании, то это, видимо, некоторый психологический комфорт от его достижения. Человек всегда стремился к знаниям, в том числе и практически бесполезным. И сейчас стремится. Астрофизика, исследования ранних этапов «горячей» вселенной — всё это бесполезно. Но человечеству это нужно. Потому что люди не термиты.
Но текстов от мёртвых языков остаётся слишком мало.
Ну а я в качестве мысленного эксперимента попробовал переделать Ваш комментарий в такой же, но не о языках, а, скажем, о физике. Получилось очень хорошо, вот, посмотрите: «Это апогей тупого сциентизма, поднятого на волне атеистического парада 1960-х годов. В школах лишь формально „преподают“ физику, для удовлетворения чувства спокойствия, будто бы мы понимаем законы природы и в ущерб остальным общеобразовательным предметам. С химией всё на том же уровне и ради того же»
Это неверное мнение. Роль тут сугубо политическая. Ни в языке, ни в когнитивной сфере алфавит особой роли не играет. Письменность для языка вообще сугубо вторична. Язык существует в устной форме.
postnauka.ru/video/45963
А язык малого народа тоже откроет ему новые границы познания.