Как и в русском, но насколько чаще в русских печатных текстах в качестве основных используются «», настолько же и в английских — “”. Я и не говорил про правила, я написал про то, что двойные встречаются чаще.
Почему нельзя минорную версию-то менять? Firefox 2010 Ultimate Deluxe #1 Browser Premium Edition, блядь. Как будто в конец 90-х вернулись, когда мода была на такие названия.
На достаточно мощном компьютере VSync избавляет от скачков. К тому же TheRipper совершенно прав, игра со стабильным 24 fps и 60 — очень сильно отличается. А 60 отличается от 100. Не зря многие игроки протестовали против фиксации fps в Bad Company 2 для ПК, отчего разработчики её разблокировали. Неудивительно, что и в фильмах ситуация похожа.
В английском прямая речь выделяется запятой, а не двоеточием и кавычки чаще двойные: “”. Вот так: He said, “It's going to rain today”.
“It's going to rain today,” he said, “I'm going home”.
Как хотите, оба варианта неправильные :) Запись по системе Поливанова это именно запись, она не указывает на чтение никак. Аналогично и ромадзи, которой написано Mitsubishi. Мора し — это ни «си», ни «ши», ни, тем более «щи». Чисто с точки зрения произношения, наиболее близко к оригиналу — «Мицубищ». Да, без гласной.
Да, знаю о такой функции, но она мне просто не нужна :) В итоге на компьютере нет лишних программ-качалок, а в браузере — монструозного аддона. Но это лично для меня удобно, конечно.
В том-то и дело, что цели у них свои, под которые всё и придумано. К тому же дело тут не в маркетинге, который многие не переваривают. А в том, что человек пришёл и заплатил за нужную ему услугу. И ему абсолютно пофигу, Киви там, Самоплат и УхЗаплатиСюда. Не пофигу только на размер комиссии и наличие поддержки нужной услуги.
P.S. По секрету, никаких ассоциаций кроме «Заплати сам» слово Самоплат не вызывает. У вас слишком богатое воображение. Примерно как у тех, кто регулярно шлёт в «Идиотеку» фотки с таких ракурсов, что везде хуи мерещатся.
Самоплат в нашей области уже давно существует, и всем пофиг, как он называется. Потому что терминал в каждом магазине, и все платят черего него. Фактически у нас это уже нарицательное для всех таких терминалов. И после этого вы ещё будете говорить про фоносемантику?
Т.е. он несколько лет играл из России, купив игру здесь и всё было отлично. А потом переехал в США и сразу превратился в пирата. И это вы считаете нормальным? Я полагал, что в Стиме регионально привязана только активация, а оказывается вон какая тупизна и совок.
Одно из чтений иероглифа «4» звучит так же. Другое чтение используется в 99.9% случаев, так что это никак им не помешает назвать приставку PS4. К тому же цифра — арабская.
У меня широкоформатник, и я считаю отображение адреса ссылки при наведении в адресную строку мозговым онанизмом (оно к тому же глючило, если в адресной строке стоял курсор или текст был выделен — то никаких ссылок не показывалось вообще). Поэтому изменения в 12-й бете встретил на ура.
Думаете, что темпы продаж понизятся? Уже продано больше 3 миллионов копий по предзаказам, а утекшая версия просто позволяет людям потестировать игру на своих ПК и решить, стоит брать, или подождать апгрейда, или вообще не стоит. Сдаётся мне это вообще хитро спланированный ход EA: и пиратство ещё раз обвинить, и интерес к игре разогреть до неимоверных масштабов.
Надо было выкладывать демо-версию для ПК, а не кормить коммьюнити завтраками. Так что винят пусть только себя, если это действительно настоящая утечка.
He said, “It's going to rain today”.
“It's going to rain today,” he said, “I'm going home”.
P.S. По секрету, никаких ассоциаций кроме «Заплати сам» слово Самоплат не вызывает. У вас слишком богатое воображение. Примерно как у тех, кто регулярно шлёт в «Идиотеку» фотки с таких ракурсов, что везде хуи мерещатся.
P.S. Juiz внутри? :)
Надо было выкладывать демо-версию для ПК, а не кормить коммьюнити завтраками. Так что винят пусть только себя, если это действительно настоящая утечка.