Я буду вам очень обязан, если вы своими словами сформулируете: что же такого важного и несоответсвующего моему мировозрению сказал Захарченко в своем письме, что я об этом, на ваш взгляд, намеренно умолчал?
Полный текст, сколько мне известно, нигде не публиковался. В оборот введена только вот эта цитата:
«После публикации в № 2 выяснилось, что экипажу советских космонавтов в романе даны фамилии группы антисоветски настроенных элементов, привлеченных к уголовной ответственности за враждебные действия.
Ни я, как главный редактор, ни переводчики, ни члены редколлегии в процессе подготовки рукописи не знали о факте совпадения фамилий.
Данная публикация появилась в журнале в результате двуличия автора, который после заверений, выражения симпатии к народу и нашей стране гнусным образом ввел всех нас в заблуждение.
Встретившись на страницах романа с советскими космонавтами и безоглядно веря в «дружеские» чувства автора к советскому народу, мы не перепроверили их фамилии, нам неизвестные в негативном качестве».
В сокращенной журнальной публикации их, естественно, вырезали. Вырезали все упоминания Сахарова, вырезали китайцев, опередивших советско-американскую экспедицию, вырезали намеки на советско-американский секас. ))
Еще какой! Если верить некоторым источникам, это именно он запустил мегафлешмоб «Американцы не были на Луне, а все сняли в Голливуде». )) Вот что рассказывал в интервью тот самый ответсек ТМ Александр Перевозчиков, вместе с Захарченко принимавший Кларка в Москве в 1982 году:
«Вы знаете, кто запустил в обращение тот самый слух, что, мол, американцы не были на Луне, а сняли высадку астронавтов в голливудском павильоне? Дело в том, что после экранизации «Одиссеи» Стэнли Кубриком Кларк на него за что-то обиделся и рассказал, как он лично объяснял киношникам, как должен развеваться в невесомости американский флаг, как должен подниматься песок при ходьбе по лунному риголиту.
Великий сочинитель был прежде всего дотошным технарем. Свой первый патент молодой магистр получил в 1948 году. И вот когда он после съемок поссорился с Кубриком, пошли слухи, что высадка на Луне была не настоящей, а снятой Кубриком по инструкции Кларка».
Про «вопрос, конечно, интересный» даю справку: с 1973 года, с момента присоединения СССР к Женевской конвенции по авторскому праву, все советские СМИ и издательства платили гонорары за издания произведений иностранных авторов, опубликованных после этой даты.
Про количество полученных Кларком от «Техники — молодежи» денех ничего не могу сказать, договора в глаза не видел. )
Потому что к тому времени многие институты в СССР работали уже откровенно плохо. Институт цензуры — в том числе. Зачем было вестись на совсем уже детскую подначку? Неужели непонятно, что если шутку не выкупили профессиональные цензоры из Главлита, то ее не выкупят 99 и 9 в периоде процентов читателей журнала.
Нет. Достаточно было просто по-человечески предупредить своего давнего знакомого о «пасхалке», которая может обернуться для того серьезными неприятностями.
Если бы Кларку заранее обьяснили, чем эта выходка грозит...
То есть, на ваш взгляд, будучи не чуждым теме советских диссидентов, и читая статьи и книги про страшный GULAG, он тем не менее наивно полагал, что власти СССР просто весело поржут над его «пасхалкой» и максимум — влепят «my genial Moscow host and editor» саечку за испуг?
Вообще-то все с точностью до наоборот. Даю справку. Оруэлл был сторонником социализма и противником капитализма. Это общеизвестно. И в своих книгах обличал не социализм как таковой, а, напротив, искривления социализма. Процессы, которые могут извратить правильный и прогрессивный строй. И он об этом говорил прямым текстом: "Мой роман не направлен против социализма или британской лейбористской партии (я за неё голосую), но против тех извращений централизованной экономики, которым она подвержена".
Летающий корабль спасал коротышек с Дурацкого острова, а не отвозил их туда. Ну и деградировать за просмотром тупых развлекательных боевиков — так себе описание Советского Союза.
Про количество полученных Кларком от «Техники — молодежи» денех ничего не могу сказать, договора в глаза не видел. )
То есть, на ваш взгляд, будучи не чуждым теме советских диссидентов, и читая статьи и книги про страшный GULAG, он тем не менее наивно полагал, что власти СССР просто весело поржут над его «пасхалкой» и максимум — влепят «my genial Moscow host and editor» саечку за испуг?
Вообще-то все с точностью до наоборот. Даю справку. Оруэлл был сторонником социализма и противником капитализма. Это общеизвестно. И в своих книгах обличал не социализм как таковой, а, напротив, искривления социализма. Процессы, которые могут извратить правильный и прогрессивный строй. И он об этом говорил прямым текстом: "Мой роман не направлен против социализма или британской лейбористской партии (я за неё голосую), но против тех извращений централизованной экономики, которым она подвержена".