Pull to refresh
16
0

Менеджер по локализации

Send message

Локализация консольных игр: между контроллером и геймпадом

Reading time6 min
Views26K
image

Когда-то я жила беззаботно и думала, что переводчику игр ничего не нужно, кроме хорошего знания языков, фантазии и любви к своему делу. Но потом я выросла, устроилась на работу и узнала, что перевод игр на консоли — это минное поле, ошибиться на котором ты не имеешь права. Чем же может быть омрачена жизнь специалиста по локализации, который работает с консольными проектами? Ему приходится знать все о том, о чем многие даже не подозревают: о требованиях first parties (или производителей консолей) Microsoft, Nintendo и Sony. Ты углубляешься в их инструкции, учишь, разбираешься в тонкостях перевода для той или иной платформы… и вот ты уже сам не замечаешь, как начинаешь поправлять своих друзей, когда они называют контроллер геймпадом, и бесишься от заголовков типа «PlayStation 4 — консоль нового поколения».
Читать дальше →

Information

Rating
Does not participate
Location
Санкт-Петербург, Санкт-Петербург и область, Россия
Date of birth
Registered
Activity