Замечаю на занятиях парадоксальную ситуацию: мои студенты-айтишники хорошо говорят на английском, в теории все знают, но стоит начаться реальному неподготовленному спору, язык скатывается до уровня “не помню про -s в Present Simple” и “английские времена? не, не слышал”.
Мы вместе пытаемся разобраться в причинах. Ребята выдвинули гипотезу, что дело в их “левополушарности”. Большинство задач, которые они решают на работе - это программирование, вычисления, логика, за которые, как известно, отвечает левое полушарие мозга. Мои студенты предположили, что они бессознательно забивают на грамматику, когда спорят, потому что не привыкли активно использовать правое полушарие. Так ли это? Давайте разбираться.
Научных работ, которые прямо говорят: "левополушарные люди делают ошибки, потому что у них включается правое полушарие" - нет. Однако исследования показывают, что при изучении иностранного языка человек задействует оба полушария: левое отвечает за грамматику и логику, а правое — за эмоциональную окраску, контекст и интонацию. В случае спора правое полушарие будет также отвечать за мимику, интонацию оппонента, понимание скрытого смысла.
Можно собрать такую логическую цепочку:
Левое полушарие отвечает за грамматику.
↓
Правое — за смысл, эмоции и контекст.
↓
В споре резко возрастает эмоциональность и работа с подтекстом.
↓
Усиливается вклад правого полушария.
↓
Ресурсы перераспределяются.
↓
Контроль грамматики ослабевает.

Окей, с возможной причиной более-менее разобрались, а что с этим делать?
Ошибки в грамматике - это всегда сигнал для учителя: структура уже знакома, но еще не доведена до автоматизма. Есть важное различие:
��ип знания | Что происходит |
explicit knowledge | человек знает правило |
implicit knowledge | человек использует его автоматически |
Когда появляется давление (спор, скорость разговора), правила не успевают применяться.
Что я обычно делаю в такой ситуации:
1. Отходим на шаг назад в изучении конкретной грамматической структуры. Обычно во взрослом возрасте будут такие этапы:
1️ Короткая теория
5–7 минут. Зачем эта форма нужна и где она используется в ситуациях, которые нужны человеку здесь и сейчас: в отчетах об ошибках, обновлениях, письмах и т.д.
2️⃣ Сначала простые упражнения для оттачивания конструкции.
Чем выше уровень, тем короче будет этот этап. Иногда можно его пропустить совсем.
3️⃣ Встраивание в речь сразу в нужном контексте: расскажи об ошибке с этой конструкцией, объясни решение или опиши процесс или историю из своего опыта.
4️⃣ Долгий этап, когда не получается. Знаю теорию, но все путаю, когда начинаю говорить.
И здесь спасает только практика — моделирование ситуаций, когда нужно использовать новую конструкцию в устной речи и на письме. А потом еще. И еще. И так до автоматизма. Потому что «знать» ≠ «уметь использовать».
Если теория уже изучена до дыр, возвращаемся на этап 3 и моделируем ситуации для неспешных дебатов с заранее подготовленным списком выражений или нужной грамматической структурой. Например, рассказываем об опыте использования SaaS, но только в Past Simple. Это снижает когнитивную нагрузку.
И еще момент. Если вы планируете работать в международной ИТ-команде, часто для старта бывает достаточно базового минимума без всех этих Second Conditional и Reported Speech. Подробнее писала об этом однажды на своем Телеграм-канале.
2. Добавляю живой язык через контент.
Прошу студентов смотреть сериалы или шоу в оригинале и присылать примеры нужной языковой конструкции: где встретили и почему используется именно она. Однажды разбирала фрагмент “Теории большого взрыва” в таком ключе на своем Телеграм-канале, загляните.
3. Объясняю “левополушарным” студентам (а другие в ИТ мне пока не встречались), почему именно для них так важно закрепление.
Позволю себе процитировать исследование в PsyJournals.ru:
"Левополушарные люди, изучающие иностранный язык, руководствуются четкими инструкциями. Им сложно проявлять фантазию и креативность, а также создавать что-то свое, не имея образца. Для них язык - это сложная система, которая функционирует по своим правилам. "Левополушарники" акцентируются на изучении отдельных элементов - грамматики, лексики, произношении в отличие от "правополушарников", которые изучают язык как единое целое, поскольку левополушарным учащимся свойственно индуктивное познание. Они могут развить "языковую догадку" только после того, как изучат по отдельности все составляющие языка. Урок не будет эффективным, если левополушарного обучающегося погрузить в новую т��му, не дав инструкций. Учащийся начнет теряться и испытывать трудности, поскольку постановка задачи, решение и осознание осуществляется левым полушарием".

Поэтому, друзья, если у вас ведущее левое полушарие, вам крайне важно дома и в спокойной обстановке еще раз разложить информацию по полочкам. Пока вы это не сделаете, информация крайне сложно переходит из пассивного понимания в активное использование. Иногда помогает простая вещь — поставить время на домашку в календарь.
Теперь вы, коллеги? Что думаете про роль полушарий в изучении иностранных языков? Как у вас обстоят дела с английским в споре? Напишите в комментариях! Постараемся разобраться вместе.
***
А еще я регулярно делюсь лайфхаками по английскому для ИТ и диджитал на своём Телеграм-канале. Заглядывайте!
