Комментарии 44
вымышленные слова
Пипец, Сепулька и сепулькарий попали под запрет. Ну и как теперь после этого жить :-(
А зарегистрировать сейчас компанию с английским названием (и товарный знак к ней) можно?
Да, товарные знаки на английском сейчас регистрируются как обычно. Дополнительное фирменное наименование на иностранном языке у компании тоже может быть.
Но нельзя исключать вероятность, что если потребуется, Роспатент может начать отказывать по таким заявкам на основании «риска введения потребителя в заблуждение».
Такого рода подход практиковался 10–15 лет назад для названий с иностранными фамилиями: мол, а вдруг покупатель по названию «SERGIO DORETTI» подумает, что это итальянский бренд, а там на самом деле производитель из Костромы? Вот и отказывали в регистрации.
Чтобы сейчас начать выдавать такие отказы, даже законы новые принимать не нужно. Достаточно скорректировать практику Роспатента. Поэтому если у вас название на английском — не откладывайте.
Ну хоть от "Эмбодимент фасилитаторов" и "имплиментаторов" избавимся.
Достали эти чудаки которые ни русского ни английского, ни Питона, ни Явы ни SQL толком не знают...
вымышленные слова (если вы придумали какое-то слово сами, то в словаре его точно нет)
То есть слова "Хабр" и "Яндекс" попадают под запрет как придуманные?
P.S. А действительно, может ли быть товарным знаком придуманное слово?
То есть слова "Хабр" и "Яндекс" попадают под запрет как придуманные?
Это торговые марки, вроде, и их можно?
А действительно, может ли быть товарным знаком придуманное слово?
Спросите у SONY.
Там всякие подражатели в суде пытались доказать, что это не придуманное слово, но не нашли такого.
Нет, Хабр и Яндекс — это товарные знаки, а они являются исключением, на которое запрет не распространяется. Вымышленные слова можно регистрировать как товарные знаки, и с точки зрения перспектив регистрации это одни из лучших вариантов товарных знаков.
Вероятно я невнимательно читал Ваш текст, но я не понял главного:
чтобы слово считалось "допустимым", оно должно присутствовать в каждом из четырех нормативных словарей? или достаточно быть упомянутым в любом одном из них?
И еще любопытно: есть в словарях слово "вольтметр"? Поищу на досуге.
Скорее всего да, словари очень большие и большую часть лексики нашей они действительно включают
Орфоэпический словарь, стр. 170, орфографический словарь, стр. 365, толковый словарь, ч. 1, стр. 82.
P.S. Парсер словарей, который складывает все слова в общую базу, я таки написал... а вот дальше сервис для проверки/исправления пока в планах, слишком много подводных камней обнаружилось (которые существующие сервисы часто игнорируют, но я ж перфекционист...)
Но в документах, в бухгалтерской первичке, спецификации, договорах и т.д. можно же?
Категорически не согласен по поводу B2B. С т.зр. информации для потребителей всё 100% чисто, если:
товар/услуга по своей сути не может быть использован(а) для личных/семейных нужд; скажем, если мы продаём бухгалтерские услуги, гражданин-потребитель ни в какой ситуации не может стать нашим клиентом;
мы прямо указываем на невозможность заключения договора с физ. лицом, не имеющим статуса ИП (тут лучше перестраховаться и написать это где-нибудь на видном месте).
В этих случаях шансы привлечь за нарушение ЗоЗПП стремятся к нулю. А уж практики, что считать рекламой, а что нет, нам ФАС нарожал столько... вот её полезно знать, да.
С одной стороны да, с другой стороны вопрос в том, есть ли желание пытаться доказать это проверяющему органу и какая вероятность того, что это получится.
Скажем, про те же бухгалтерские услуги: вы считаете, что гражданин-потребитель не может их приобрести, а я могу сказать, что гражданин-потребитель может купить у бухгалтера услуги по подготовке документов для НДФЛ, или услуги, связанные с открытием юрлица. В общем, спорный вопрос такой достаточно.
А практика ФАС по рекламе с каждым годом все больше и больше двигается к «упомянули компанию = реклама». И если это из закона прямо не следует, то вот судя по практике региональных ФАС, впечатление именно такое складывается.
закон делит слова не на «иностранные» и «русские», а на «нормативные» и «ненормативные»
Я поражен! Но в данном случае они не правы, мне кажется где-то ошибка, и меня переполняют эмоции. Они слишком назойливы, а поведение не соответствует моим ожиданиям! Вау, боже мой...

/sacasm (насмешка)
Маразмо колоссале, извините мой французский.
Можно ссылку, где в законе запрещены вымышленные слова.
Как быть с названиями книг? Это товар, его рекламируют, названия уже не переиграть. Пелевина придется за половину книг штрафовать?
Стоит дождаться практики правоприменения, как уже не раз бывало, будут на ходу переделывать.
http://publication.pravo.gov.ru/document/0001202506240035?index=2
https://cloud.consultant.ru/cloud/cgi/online.cgi?req=doc&base=LAW&n=504755#n2BWDEV8wCGodLR72
в самом законе написано, «информация … должна быть выполнена на русском языке как государственном языке…», а дальше у нас есть Постановление Правительства РФ о порядке формирования списка нормативных словарей, фиксирующих нормы использования русского языка как государственного, и дальше есть распоряжение Правительства, которое устанавливает конкретные словари.
Соответственно, если у вас слова использованы из словарей, то все в порядке. Если каких-то слов там нет, то они не соответствуют критерию «должна быть выполнена на русском языке как государственном языке». И причина несоответствия не имеет значения, оно или соответствует или нет. Если оно какое-то вымышленное, заимствованное, «общепринятое», и его нет в словаре — оно регулируется так же, как и все остальные слова, которых нет в словарях.
Про книги — интересный вопрос, посмотрим. Но так-то некоторые названия книг зарегистрированы как товарные знаки. Даже суды за такие товарные знаки есть, у меня в практике были. Одно мое дело потом даже в Обзор судебной практики ВС РФ вошло.
И кстати вопрос рядом, если в рекламе книги будет приведен участок текста со словом не попавшим в словари - закон будет радостно срабатывать?
Я правильно понимаю, что теперь мне в штате нужно содержать лингвиста, который будет вычитывать всю производимую компанией документацию и подчищать за инженерами и программистами ?
То есть собственные названия продукции использовать нельзя, если они не зарегистрированы как товарный знак?
Ну будем называть "Балансировочное изделие №1", "Балансировочное изделие №2" и т.д.
Нормативные словари утверждены
А ГОСТы они туда не включили?

То есть вся отраслевая терминология идет лесом?
Наше предприятие производит высококачественный циклопентадиенилтрикарбонилмарганец.
Генотип тогда проявляется в фенотипе, когда рецессивный аллель находится в гомозиготном состоянии.
Отраслевая терминология в техрегламентах есть, так считают авторы законопроекта судя по его тексту и сопроводительной записке.
А что подразумевается под техрегламентом? На выпускаемую продукцию предприятие обычно разрабатывает технические условия, где указано в том числе наименование продукции. ТУ подпадают под понятие "техрегламент" ?
зы. Нет, технические условия (ТУ) не входят в понятие технического регламента (ТР). Это два разных документа с различными целями, статусом и сферой применения.
Какой должен получиться идеальный конечный результат:
а) у вас на сайте практически не используются ненормативные слова
б) если такие слова используются, то они или дополнены переводом, или зарегистрированы на вас как товарные знаки
Цирк!
А прилагательные? И прочие производные местоимения\междометия?
А фотографии тоже будут сканироваться- распознаваться?
А сайт - они будут html теги проверять, или только видимый результат?
Так-то в принципе можно все на картинках отобразить, а текст в alt запихнуть для индексации.
Прилагательные в словарях есть. А про фото вот интересный вопрос, кстати.
С точки зрения закона вообще все равно, как технически слово использовано, текстом или картинкой. Но вот когда запустят автоматический бот, слова с картинок ему явно будет сложнее находить.
Сайт — только внешне отображаемая информация, код по-русски переписывать нам не предлагают.
А вот еще вызывает интерес - что значит включен в словарь? Слово присутствует в словаре?
Значит ли это, что можно использовать слово carburateur - оно же присутствует в тексте словаря?

Формальная экспертиза. Роспатент проверяет комплектность документов и соответствие формальным требованиям. Этот этап занимает около 1 месяца.
Экспертиза по существу. Самый длительный этап — до 6 месяцев.
Минимальная стоимость регистрации товарного знака в 2026 году составляет около 38 000 рублей при подаче заявки на один класс МКТУ и самостоятельном оформлении документов. Итоговая сумма зависит от количества классов МКТУ и сложности заявки.
О товарном знаке.
Это вам нейросеть такой ответ написала? Если да, то не доверяйте ей. В этой цитате есть ошибки и по срокам, и по стоимости, и по фактам.
А причем тут нейросеть? Это информация с каких-то сайтов в интернете.
Сроки и стоимость регистрации товарного знака в 2026 году
Срок регистрации
Стандартная процедура длится около года. На формальную экспертизу уходит ~1 месяц, на экспертизу по существу — в среднем 6–8 месяцев. Итоговое решение о регистрации обычно принимается через 7–12 месяцев после подачи заявки. В отдельных случаях (при возражениях, запросах документов) процесс может растянуться до 1,5–2 лет.
зы. Так что пока не будет товарного знака на сайте будут изделие №1 и изделие №2
Думается мне это всё сделано для автоматической обработки (парсинга) информации о бизнесе, выглядит логичным такое решение.
О, вернулись благословенные времена НЖМД, НГМД и ОКГ! /sarcasm
Интересно, как теперь корпоративные блоги на Хабре будут выкручиваться.

Наконец-то он готов: исчерпывающий гайд о запрете иностранных слов в России — всё самое важное в одном посте