Обновить

Комментарии 9

Значит, повезло вам с общением на Duo Lingo. Я поставил у них самый-пресамый начальный уровень и они на первом уроке дали задание выучить фразу на французском, дословно: «Я хочу оставить чаевые официанту в кафе». После сего приложение удалил.

Ничего себе! У меня в первых уроках там было что-то про mange un orange.

Ждем испанский

Спасибо за труд! Скачал, немного попробовал, на канал подписался.

Методология интересная и правильная, на мой взгляд. Принцип паттернов - цемент есть, кирпичики подставим.

Единственное - ну очень не хватает испанского и, в идеале, ещё португальского.

Спасибо большое! Пока взяла только те языки, которые учу сама.

Понял. Ну просто на будущее - я вот, например, готов был бы заплатить за приложение, будь эти языки, или хотя бы один испанский дополнительно, все-таки второй в мире по числу носителей. Это если вдруг о монетизации задумаетесь :)

Вы меня сейчас очень мотивируете начать учить испанский)

У меня с этим вообще интересная история. Три иностранных языка, помимо английского, в какой-то мере знаю и/или учу.

Началось все с французского. Перед недолгой туристической поездкой во Францию. Так, ради интереса, для себя. С женой даже к преподавателю ходили пару лет - раз в неделю, по субботам. Для души, скорее. Без особой цели. Где-то на уровне A2-B1 остановился. В изучении помог английский. Понял, что есть схожесть с ним - паттерны похожи какие-то, где-то вокабуляр.

Потом испанский. Тоже примерно такие же мотивы, но уже с доводом, что более распространен. Понял, что испанский весьма похож на французский. Тут уже больше общего и в грамматике, и в словах. Сейчас A2 есть примерно и дальше учу.

Ну и португальский. Мечта - Рио, Бразилия, но язык попробовал учить все так же без привязки к конкретным целям. Ну вот интересно. И тут похожесть с предыдущим языком ещё большая. Португальский по мне процентов на 80 как испанский - грамматика, слова. Но тут очень приличная разница в произношении, правда.

А так, ваш подход зашёл, теперь сами понимаете, наверное)))

Думаю, такие параллели – хлеб полиглота. Многие слова в разных языках восходят к общим корням: романские языки (французский, итальянский, испанский) унаследовали их от латыни, германские (немецкий, английский, норвежский) от протогерманского. Копните еще глубже - и те и другие придут к одному праиндоевропейскому корню.

Если почитать 70 книг Александра Драгункина ( https://knigogid.ru/authors/729387-aleksandr-dragunkin/books ), то можно уверовать в другую точку зрения: «Вначале было Слово – Русское!». Соответственно, праязык был – русским. И, вообще, Россия – доминировала в Древнем Мире и присутствовала почти везде на Планете. Однако, Историю – пишут победители и мы, до сих пор не ясно по какой причине, потерпели сокрушительное поражение во времена «Царя Гороха». Соответственно, наше влияние скукожилось от глобального до регионального. Китайцы называют подобное – кризисом переразвития. Истинную историю знают Победители (может быть что-то храниться в подвалах Ватикана), но они нам её естественно, не расскажут. Хотя, один умный товарищ предлагал вычислять истину по методу «перекрёстной лжи».

В контексте статьи более правдоподобен тезис: «Все языки в этом Мире – искусственные!».

С точки зрения программиста, думаю что, вполне можно создать некий параметризируемый мегашаблон (особенно, с учетом возможностей ИИ), где, комбинируя различные параметры, вполне можно получать произвольные «языки» с настраиваемыми «грамматиками». Базой, здесь служит только способность человека воспроизводить и различать определенные звуки. Все остальное проецируется на его типичную деятельность. У животных, сознательной деятельности меньше, поэтому, их «язык» для них будет беднее, но, на базе их собственных звуков, которые они могут генерировать, вроде 50-ти оттенков слова «мяу» или «гав», что им вполне может хватить :) . Как, скажем, «Эллочке Людоедке» вполне хватало 19-ти слов для общения.

Поэтому, все эти сопоставления между разными языками, по большому счету, ничего не доказывают, только то, что все они имеют общую базу, в том числе и русский язык. Ну, если Бог – создал человека, то, кто создал пра-язык? И каким он был?

Нет, я не ошиблась в выборе профессии. Просто меня глубоко интересует та математика в широком смысле слова, которая стоит за всеми явлениями нашего мира. Мир красиво устроен (хотя порой по нему не скажешь!). Поэтому мне всегда хочется найти закономерность в языках, аккордах и алгоритмах.

Вся «математика языка» заключается в звуках, которые в состоянии генерировать и распознавать любое живое существо. А последнее заключается в способности, более или менее разумной особи, взаимодействовать с этим Миром.

Далее, близкие биологические виды воспроизводят и распознают более-менее похожие звуки. Деятельность у них тоже однотипная, основанная на базовых инстинктах.

Следующий уровень – взаимодействие со своими сородичами по биологическому виду. При этом происходит притирка и сонастройка типичных звуков, значительно завязанные на эмоции каждой особи. Это звуки страха, боли, предупреждения об опасности, на одном эмоциональном полюсе и, что-то вроде, млеяния от удовольствия («балдёж» на блатном жаргоне), на другом. Все менее важное имеет более нейтральный окрас звучания.

Связь звуков с эмоциями порождают типовые слоги. Слоги – слова. Отсюда – «растут ноги» похожего звучания для похожих слов на разных языках. Плюс постоянные искусственные реформы языка, вызванные, чаще всего, политическими причинами.

Для нас главное понять, что иностранный язык – это, де-факто, «душа народа». Народы, как и люди разных рас, имеют тенденцию к смешиванию (иногда принудительно, как в «плавильном котле»). Поэтому, общее, в языке, всегда будет между соседними народами.

Другой важный момент: речь носителей иногда может звучать как музыка. Именно это, нередко, служит мотивацией для изучения языка.

Например, мое увлечение французским началось после просмотра шедеврального, на мой взгляд, ролика уличной певицы ZAZ – «Dans ma rue» («На моей улице») acoustique (Edith Piaf cover) : https://www.youtube.com/watch?v=MOk5yYLAQvU – снятом на задворках Парижа.

При этом «девка» очень развитая – хороши не только её песни, все её интервью – заслушаешься! Говорит умно и красиво. Именно ради нее я начал изучать французский язык («Я французский бы выучил только за то, что им говорит ZAZ!», в перефразе с В. Маяковского). А мне уже давно «под сраку лет», но французский учу и даже обучающую программу наваял :) .

Причем, «звуки слов достают кончиков нервов» не только у ZAZ. Шакира – второй пример. Да, она классная эстрадная певица ( см., например, Shakira - Objection (Tango) (Official HD Video) : https://www.youtube.com/watch?v=JWn74SXsPy0 ). Но и ее «простая» речь (см. мои двуязычные субтитры в: https://my.mail.ru/mail/emmerald/video/_myvideo/8.html ) тоже «вставляет» не меньше. При этом, её родной язык – испанский. После чего я лучше понял проблемы её родной Колумбии, почему молодые люди там идут в «партизаны» и едут воевать на стороне «древних укров». Правда, один умный колумбиец нашелся (в нашем плену) и призвал своих братьев по несчастью воевать за русских, мол, приобретут больше, чем потеряют, но, речь, сейчас, не об этом.

Этот список можно продолжить. Одна итальянская песня «Bella Ciao» чего стоит! Особенно в исполнении очень симпатичных девчонок Arina Scurtu или Nare Davtyan. Когда видишь текст песни, то спокойно смотреть их выступления уже невозможно. А ведь мы страдали не меньше, чем итальянские партизаны, во вторую мировую, но такой песни у нас нет. Похожие эмоции вызвала, в свое время, песня: «Скажи председатель». Но, у нас, у грустных песен и музыка грустная, а «Bella Ciao», если не знать слов – просто суперхит!

А что надо учить в первую очередь?

Глагол.

С этим уж полегче! См. моё видео: «Почти 3000 французских глаголов, озвученных носительницей, с паузами, пропорциональных количеству переводов.» в https://my.mail.ru/mail/emmerald/video/_myvideo/27.html .

Список французских глаголов, упорядоченных по русским переводам
Список французских глаголов, упорядоченных по русским переводам
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации