Эта шутка недавно была в топе Дигга. Там все сошлись во мнении, что весь прикол в сочетании «воображаемый друг» — «воображаемая единица». На месте восьмерки могла быть любая другая цифра.
Хотя есть теория, что это как-то связано с НЛО
проблема этого комикса в переводе на русский - ничего непонятно потому, что по-русски единица не воображаемая, а мнимая. в английском разницы нет, поэтому понимает любой знакомый с математикой хоть чуть-чуть.
имеется ввиду что sqrt(-1) - это мнимая единица. см. вивипедию про комплексные числа. проблема комикса в переводе на русский: у нас единица мнимая, а друг - воображаемый. в английском же всё едино - imaginary.
суть — только бесконечность знает, сколько будет корень из минус одного ) потому что это мнимая единица, и корня из отрицательного числа как бы не бывает :)
Это непереводимая английская (по-видимому) игра слов. По-русски такие числа называются мнимыми, так что если бы этот комикс придумал русский, такой "мнимый друг" делал бы какое-то западло.
Мы все знаем, что драконов не существует. Но можно рассмотреть возможность существования нулевого, мнимого и отрицательного дракона. Они все, также, не существуют, хотя отрицательный дракон не существует намного более интересным образом, чем мнимый и нулевой :)
Шутка довольно примитивная, и основана на игре слов в английском языке, то есть данный перевод на русский язык - вообще бессмысленная картинка с цифрами. А плюсуют ее (на западных сайтах) в основном люди ничего не понимающие, но видящие на картинке что-то математическое и думающие, что это наверное очень умно, а плюсуя как бы умную шутку как бы сам считаешь себя умным.
Воображаемый друг