Комментарии 4
Спасибо за перевод, очень интересно.
У меня есть чисто лингвистическое замечание − в переводе чувствуется привкус английского технического. По-русски многие фразы строились бы иначе. Но от этого статья не стала хуже, наоборот, есть привычное ощущение, что читаешь гайды.
У меня есть чисто лингвистическое замечание − в переводе чувствуется привкус английского технического. По-русски многие фразы строились бы иначе. Но от этого статья не стала хуже, наоборот, есть привычное ощущение, что читаешь гайды.
«Ударяют», «концепция поисковой системы, которые ищут соответствия»…
Простите, но даже промпт конца 90-х справился бы лучше, текст абсолютно нечитабелен.
Простите, но даже промпт конца 90-х справился бы лучше, текст абсолютно нечитабелен.
Для желающих ознакомиться с темой поподробнее:
для любознательных — цикл статей 'пишем краулер своими руками на питоне ' за 2008 год.
http://goo.gl/MmPwK0
http://goo.gl/MmPwK0
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий
Реализация поискового движка с ранжированием на Python (Часть 1)