Комментарии 8
Я ничего не понял во втором пункте. Что значит "платят за выгоду"? Почему 75 процентов? Чем недоволен коллектив?
Это что-то узкоспецифичное из индустрии автора?
Трудности перевода.
С точки зрения моего (далеко не отличного) знания английского и здравого смысла (с ним намного лучше):
Не редкость, когда команды тратят 75% (времени или усилий) на незапланированную работу и переключение между задачами.
It is not uncommon to have teams paying 75% “interest” on a combination of unplanned work and task switching.
С точки зрения моего (далеко не отличного) знания английского и здравого смысла (с ним намного лучше):
Не редкость, когда команды тратят 75% (времени или усилий) на незапланированную работу и переключение между задачами.
Я пять раз перечитал весь второй пункт и ничего не понял, ни одного предложения ))
Перевод переводом, но надо же уважать читателей хоть немного )
Перевод переводом, но надо же уважать читателей хоть немного )
> Жаль не расшифровано, как получили такие данные.
Может «среднебольничное» по периоду спринта?
Вот, например, будет в ToDo на работника шесть 4-хчасовых задач, так шестая будет дожидаться два с половиной дня — пока он сделает более приоритетные. Итого — в среднем 71% времени эти работы «ожидали» своей очереди на исполнение.
Может «среднебольничное» по периоду спринта?
Вот, например, будет в ToDo на работника шесть 4-хчасовых задач, так шестая будет дожидаться два с половиной дня — пока он сделает более приоритетные. Итого — в среднем 71% времени эти работы «ожидали» своей очереди на исполнение.
Странная статья… я вообще ничего не понял из нее, кроме того что автору или плохо показали что такое Agile или он сам ничего не понял…
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий
Еще один пост «почему Agile не работает» (с картинками)