Как стать автором
Обновить

Комментарии 45

«Можно выделить два типа игр, которые подходят для изучения языков:
I. Любые онлайн игры, для прохождения которых необходимо общение с другими игроками.
II. Одиночные игры, в которые можно играть с интересом только при знании языка»

Про онлайн игры… Нет, нет, и ещё раз нет. Я бы крайне не рекомендовал изучать язык по онлайн играм. Там, как правило, исковерканы слова, отсутствует грамматика, куча сленга. Да и общение там, в основном, слишком тривиально.

Простите, не удержусь.
image
Что-то не показывается картинка
Именно
А разве это не зависит от конкретной игры? Или от того, с кем вы играете?
Например, я играл в Total War: Rome 2. Совместное прохождение компании. Зашел англичанин. Полдня языковой практики, причем половину времени разговаривали на темы, которые игры вообще не касались.

Возможно, минус онлайн игр в этом плане в том, что не всегда может быть легко найти подходящего собеседника.
Я больше про MMO игры аля WoW )
Battle for Wesnoth еще сгодился бы — игроки случайны. А всякие MOBA, таки, хоть онлайн, но язык в них едва ли подтянешь, да и кооператив часто собирается из знакомого круга людей примерно одной языковой группы.
А вообще в качестве тренажеров ин.яза отлично подходят визуальные новеллы (Analogue: Hate Story, например. Мне хватило моего Pre-Intermediate). Из минусов таких игр разве что оформление — большинство игр из это категории производятся в Японии и Корее и имеют «анимешное» оформление, что многим может не нравиться. Иногда случаются косяки с локализацией, но это все же это редко да и энтузиасты допиливают подобные недостатки.
Визуальные новеллы, ммм. Особенно японского производства. Благо их сейчас пачками в Steam добавляют и переводят на английский :)
Домашние не поймут.
Зря. Это единственный жанр, который полностью состоит из текста и основан на его понимании. Грубо говоря это анимированная книга с картинками и возможностью выбора ветки.
Если кто-то думает, что там только порно — он глубоко ошибается. Очень много игр например в жанре драма, а браковать из-за дизайна и предрассудков не глупо ли?
В семье не без анимешника
Аниме… оно, знаете ли, разное бывает.
Ну, как и немецкие фильмы с фигуристыми фрау
Есть большая разница разговариваешь ли ты с игроком в онлайн-игре или с репетитором языка. Я вообще не согласен, что по онлайн-игре можно как-то хорошо учить иностранный язык.
Я начинал учить язык на курсах классе в третьем (и ходил на эти курсы до 9 или 10 класса), там получил базу, но довольно скудную. А потом, под конец школы, у меня появился вожделенный компьютер — и понеслось: Mafia, GTA: Vice City, GTA: San Andreas, Dreamfall: TLJ, Syberia, Half Life 2… Это действительно очень здорово и быстро улучшило моё знание разговорного английского. Причём играл поначалу с русскими субтитрами и английской речью, так незаметно для себя увеличил словарный запас. Через год-полтора уже мог играть с англ. субтитрами (где-то тогда же начал смотреть американские сериалы с оригинальной озвучкой без субтитров, поначалу было тяжело), а ещё через пару лет понял, что субтитры мне уже не нужны — ни в играх, ни в фильмах.
Я ощутимо улучшил свой английский благодаря глобальной пошаговой стратегии Sid Meier’s Civilization, сначала играл в русскую версию, а потом в английскую. Много интересных статьей содержит ее Цивилопедия.
Только хотел написать об этом, но Вы меня опередили, делал точно также. Вообще пошаговые стратегии в плане изучения языка хороши, не нужно никуда спешить можно спокойно все изучить(перевести что не понятно). Правда кроме цивилизации, только герои приходят на ум, но там кроме заклинаний, особо наверное и переводить не чего (
Я в Морровинде (в оригинале) книг прочитал больше, чем в реальной жизни.

В списке нет Mass Effect, да и вообще количество диалогов, озвученных в Bioware просто огромно: www.guinnessworldrecords.com/news/2012/1/star-wars-the-old-republic-recognised-guinness-world-records-2012-gamer%E2%80%99s-edition/

Субтитры читать — плохо, неэффективно. Так говорит Дмитрий Петров.
Вот кстати плюс к SW:TOR от Bioware — пару лет назад активно играя в эту игру я поднял скил понимания речи на слух с практически нуля до pre-intermediate. (По крайней мере мог уверенно понимать, что говорят не смотря в английские субтитры)
У до кучи Dragon Age тех же Bioware. Не знаю насчет 2/3 части но в Origins диалогов будь здоров.
Да жанр РПГ вообще зря так категорично отбросили. Это, пожалуй, самый насыщенный текстом жанр вообще.
Почему никто не упомянул Fallout?
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
За WoW соглашусь, там я подтянул уровень английского с «читаю со словарем, мысленно перевожу на русский, пишу почти кальку с русского» до «читаю бегло без словаря и могу думать на английском, пишу частенько правильно грамматически из-за чувства языка».
Конечно, до действительно грамотного английского мне все еще далеко, но словарный запас уже неплохой (пассивный около 10К), базовое чувство языка есть и общаться голосом на английском я более менее способен (хотя для меня восприятие языков на слух всегда было очень проблемным).
WoW отличная игра для общения. Можно пообщаться с разными людьми, с разным уровнем английского, разными акцентами. Понимать учителя или актёра кино легко, но вот разговаривать с подростком с острова Skye — это проблемно даже для англичан.
Хм. Среди всех игр в жанре «мыльное кинцо» не заметил почему-то L.A. Noir, а ведь он неплох, очень неплох.
Зато в Skyrim нетипичные диалоги — куча незнакомых слов, мне приходилось постоянно заглядывать в словарь…
А в Fallout почти всё было понятно.
Добротные адвенчи с хорошей озвучкой решают.

Из недавнего: Deponia — просто завал слов, словечек и специфичного словообразования очень помогающего почувствовать язык.
Deponia — немецкая игра с не самым удачным английским переводом, я бы не советовал.
Я был в совершеннейшем восторге от озвучки (возможно, было плоховато с липсинком — но кого это волнует?). С точки зрения изучения языка всё просто великолепно, включая разные стили речи и выражение характерных особенностей.

Сама игра чуть хуже, из-за некоторой перегруженности и усложнённости, но её диалоги — просто великолепие.
На днях как раз устанавливал Game of Thrones от Telltale. Я не знаю, где здесь intermediate. У меня язык на грани upper-intermediate и advanced, много читаю и смотрю разных видео на английском, хожу по улице с подкастом в ушах, пишу на заграничных форумах. Но эту игру не потянул. Говорят очень быстро и с каким-то акцентом. Субтитры бесполезны — быстро пробегают и исчезают, прочитать успеть не представляется возможным.
Возможно, у меня заниженная самооценка по части языков. Мне сперва тоже показалось сложно, но постепенно привык. Там ведь еще паузу можно ставить. Если не успеваешь прочесть, то ставишь паузу и перечитываешь.

Там ведь еще есть описание основных персонажей. Я их сразу прочел, чтобы легче ориентироваться.
От паузы потеряется весь сок игры, когда надо под давлением времени быстро принять сложное решение. Для изучения языка игра слишком сложная. Я считаю самым лучшим для этих целей ММО. Я сам со школьной скамьи зависал в ВоВ, когда ещё не было русской локализации, был вынужден общаться на английском, как в чате, так и в рейдовом войс-чате. Погружение в языковую среду во всей красе :)
Обычная проблема, когда сталкиваешься со стилизацей речи. На реальное знание языка как иностранного не влияет, потому что рассчитано на затруднённое восприятие даже носителями.
У меня не самый высокий уровень владения английским (никогда не тестировал) и все игры от telltale спокойно прошёл на английском (с субтитрами, правда).
Если есть iPad много прекрасных квестов из 90-2000.
Пройти заново… или открыть для себе что то новое но пропущенное по каким то причинам.

Broken Sword: The Shadow of the Templars (iPhone + iPad)

Broken Sword: The Smoking Mirror (iPhone + iPad)

Broken Sword: The Serpent’s Curse

The Secret of Monkey Island (iPad)

Monkey Island 2 (iPad)

Runaway: A Road Adventure (iPhone + iPad)

The Longest Journey (iPhone + iPad)

The Last Express (iPhone + iPad)

и много много чего еще…
Через игры у меня получалось учить не очень, наверное не хватало мотивации.
А вот за пару недель в Патае, разговаривая исключительно на английском, подтянулось очень хорошо.
То есть шутеры, рпг, гонки, стратегии и спортивные симуляторы не подходят под данный тип


Уважаемый автор, вы что, серьезно? :) Как человек, обязанный подъему английского с уровня «с трудом натянул на четверку в средней школе» до свободного чтения именно RPG и пошаговым стратегиям, решительно не согласен.

Тем более забавно, когда попутно вы утверждаете, что онлайн-игры тут подходят больше. Для успешной игры в онлайновые игры собственно знания языка нужны минимальные — как правило, достаточно игрового слэнга, а зачастую даже он не нужен, потому что разработчики стремятся максимально упростить создание групп и освоение большинства контента. Для примера, если 10 лет назад в WoW найти группу и пройти актуальный инстанс без общения было практически невозможно, то сейчас то же самое можно делать, не обменявшись с соратниками ни единым словом.

Да, конечно, онлайновые игры можно использовать именно как площадку для общения, но в этом плане они не лучше, чем любая другая площадка для общения по интересам. То есть вам интересно играть в MMORPG и попутно вы хотите подтянуть язык — не вопрос, сработает. Но, скажем, какой-нибудь просмотр сериалов с их обсуждением на форумах уж всяко будет поэффективнее. :)

А вот когда я запускал что-нибудь вроде Ultima Underworld или Daggerfall, и без языка было никак не разобраться, что тут делать и куда идти (а то и вменяемого персонажа не сделать), тут-то и приходилось брать в руки словарик… Современные игры, конечно, в этом плане попроще, но все же пройти серии Dragon Age или Mass Effect без знания языка несколько сложнее, чем крошить мобов в MMORPG или кооперативных шутерах. А то, что в RPG не нужно «изучать язык» постоянно, а есть большие перерывы на бои или брожение по миру, так это большой плюс — игра остается игрой, а не непрерывным уроком английского, как в случае ряда приведенных вами игр.
Ответил вам ниже. Я не против РПГ, но меня лично что этот жанр уводит от языка: хочется больше играть и меньше читать и слушать.
6 класс, второй XCOM без перевода и словарь. В уфопедии были красивые и непонятные картинки. Сильно позже ADoM, но повлиял меньше намного
Про онлайн игры я имел в виду ситуацию, когда вам нравится играть, и – чтобы извлечь пользу от игры – вы созваниваетесь с игровым партнером (нейтивом) и разговариваете с ним на протяжении всего времени совместного прохождения.

В РПГ – с позиции изучения языка – мне не нравится то, что много времени теряется на хождение по локациям, бои (если в них персонажи молчат), другую активность, не связанную с языком. Хорошо, если хотя бы 20% времени вы будете читать тексты и слушать диалоги. К тому же РПГ как будто не поощряет к работе с текстовой информацией – особенно, если уровнь языка не очень высокий: играть интересно, а пытаться разобраться с текстами и диалогами – стресс.
Я согласен с вами, что игра должна оставаться игрой. Если вы, играя в РПГ, слушаете диалоги и читаете найденные книги, то это здорово. Но ведь есть соблазн пропустить диалоги, не читать книги и записки, а просто посмотреть в целях, что вам нужно делать, и на карте – куда идти.

Я привел в статье только те игры, в которых вам в любом случае придется взаимодействовать с текстом, причем большую часть времени. Но игры при этом остаются интересными. Например, играя в Life is strange и игры от студии Telltale games, вы как будто смотрите фильм и участвуете в развитии сюжета. В Шерлоке чувствуется, что вы сами ведете расследование, а не что вас ведет игра. Так что эти игры «остаются играми».
Спасибо за интересный обзор! Но это по большей части касается английского языка. С китайским дело сложнее обстоит. Долго лазил в стиме, прежде чем нашел 2-3 более менее подходящих текстовых квеста. Кто ни будь искал подобное, подскажите пожалуйста.
Можно добавить ещё в список Kentucky Route Zero — очень редкий ныне представитель «текстовых квестов» с «добавками». Текста очень много и приходится вникать в него регулярно. Иначе игру не пройти. Да и глубинную суть не понять.

store.steampowered.com/app/231200
Спасибо! Посмотрел видео с геймплеем. Крутая игра, кажется.
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации

Истории