Комментарии 117

Попробуйте внести правки в статью о гомосксуалстов, и сразу поймете что Вики совсем не тот ресурс, за который себя выдает.
Например никому еще не удавалось поместить туда цитаты из учебника психиатрии СССР издания так 1960х бородатых годов.
Казалось бы, какая политика? — чистые факты из научных медицинских работ, ан нет.
Правильным ответом на этот комментарий было бы приведение не устаревших учебников 60х не по математике.
Вот сразу видна вся их сущность!
На что идут средства? На обеспечение работы серверов и штата сотрудников (да, здесь работают не только добровольцы).
Список далеко не полный. Вот, например, отчёт за 2013-2014 финансовый год:
$19 979 908 ушло на заработную плату сотрудников;
$5 704 791 — на награды и гранты;
$2 529 483 — на оплату интернет-хостинга;
$370 602 — на расходы внутренних сервисов;
$12 484 881 — прочие операционные расходы;
$1 965 854 — оплата путешествий и конференций;
$2 722 007 — амортизация деятельности компании;
$143 219 — траты на «специальное событие».
Где-то там даже расходы на исследования типа «какие аспекты редактирования доставляют наибольший дискомфорт».
$1 965 854 — оплата путешествий и конференций;
Как-то это многовато для прочих расходов и путешествий. В 2006/2007 году все расходы составляли около $2 млн. С того времени Wiki выросла где-то в 6 раз, а расходы за это время выросли в 25. Теперь вся википедия весит всего порядка 30 TB по данным Wiki и моим прикидкам. Я как-то не очень понимаю на что идут деньги, т.к. весь контент создается бесплатно. Видимо бюракратия побеждает, а деньги пилятся. Другого объяснения я не вижу.
Как-то это многовато для прочих расходов и путешествий.
Если не ошибаюсь, под путешествиями понимаются, в том числе, встречи википедистов со всего мира. За их доставку и проживание надо платить.
$19 979 908 ушло на заработную плату сотрудников
их насчитывается уже около 300 человек
Они это серьезно?
Я очень удивился, как тогда на дотнете можно было выдавать такие результаты с такой скоростью.
Статья от 2014 года http://it-consulting.koloshko.com/2014/08/stackoverflow-architecture.html
Так что пускай массаж и курсы будут у тех людей, которые поддерживают этот ресурс. Ведь ни для кого не секрет, что статьи создаются не Джимми Уэйлсом. И по мне так в том, что в написании статей не задействованы деньги, кроется основной плюс.
Викиликс тому пример также.
Я бы сделал один master раздел (английский) и все смысловые изменения разрешил бы вносить только в него. А из него люди практически дословно переводили бы в другие (slave) разделы (можно не напрямую, а через третьи-четвёртые-итд разделы, которые успели обновиться раньше). За любую обнаруженную отсебятину в статье в slave-разделе — перманентный бан.
Ну ещё плюс какой-то механизм сборки «патчей» для посылки в «апстрим». Типа, допустим:
— люди, не знающие английского, обраружили в русской версии (смысловую) ошибку и сговорились, что её, наверное, лучше всего исправить таким (русский diff) образом;
— это (русский diff) где-то сохраняется (но не показывается основным посетителям по умолчанию; например, как сейчас «непроверенные изменения»; основная версия статьи — это просто русская реплика английской, а русская статья с предложенными, но не внесёнными в master-статью измениями как-то полускрыта);
— следующий зашедший участник, знающий английский, может при желании попытаться применить это в английскую статью (перевести как сможет и внести);
— если в английской статье не принимают предложенные изменения или просто там появляются независимые изменения, несовместимые с «локальным патчем» — локальный патч сразу нафиг;
— можно не сразу в английскую, а, допустим, в немецкую/французскую (там оно, опять же, попадёт лишь в тамошние локально-предложенные, т.к. в английском этого нету); мол, если несколько разных реплик suggest'ят в master одинаковые по смыслу измененения, то вероятность, что их примут в master'е, чуть-чуть больше; но всё равно всё решается в master'е.
Думаю, немного негативный эффект сыграло то, что родной язык Джимми Уэйлса — английский. В смысле, будучи сам англоязычным, он не решился на такой «авторитаризм» (объявить «свой» раздел master'ом, а остальные — slave'ами; могущими только реплицировать изменения из master'а; в крайнем случае — предлагать изменения в master). Хотя, по-моему, стоило.
Тогда бы в английской версии точились нехилые споры-разборки, но зато всё стремилось бы к общему знаменателю.
Кроме текущей мультинациональности, есть чисто технические проблемы: самая главная — читать дословный перевод практически невозможно, а переводить литературно — тут же начнутся неутихающие срачи, другая проблем — разрастание объема английской части — в нее будут добавляться статьи на все локальные темы, которые, в общем-то, редко кому за пределами локальной национальности интересны. Если есть мастер язык, то на него придется переводить все. И это только то, что сходу пришло в голову. Вообще сам подход порочен именно из-за наличия мастер языка.
не воспринимайте буквально. под «практически дословно» я имел в виду «без отсебятины». естественно, литературный перевод.
> переводить литературно — тут же начнутся неутихающие срачи
не большие, чем в сраче за факты.
тут мы хотя бы отделили: срачи за факты в master'е, в slave'ах — только срачи за перевод.
и, я думаю, Вы переоцениваете срачи за перевод.
да, бывают случаи, когда употреблённое английское слово двузначно, а перевести на русский/другой также двузначно не получится и уже нужно уточнять (т.е. какой бы вариант перевода не выбрали уже переводчик получается принимает решение, на которое не имеет права) — но это лишт повод написать в англовики (на страницу обсуждения или исправление), чтобы они прояснили формулировку (т.е. в результате локализации получается приятный побочный эффект: улучшение качества master-статьи)
> разрастание объема английской части
это просто отлично!
я всегда считал, что language-dependent критерии значимости (когда в разделе на языке α X значимо, а Y — нет, а в разделе на языке β Y значимо, а X — нет) — полная чушь; проблема избытка информации должна решаться другими методами (подстатьями; настройками пользователя; спойлерами; та Бог знает чем!; у нас же не бумажная энциклопедия, в конце концов, а используются те же примитивные бинарные (да/нет (включить / не включить), никаких промежуточных состояний), что и в бумажной энциклопедии); набор выводимых данных не должен зависеть от языка локализации (но от каких-то других настроек может, главное чтоб сами данные не менялись).
слава Богу, если английская википедия столкнётся в проблемой разрастания статей — это, наконец-то, подстегнёт искать правильные пути, а не значимо/незначимо.
> Вообще сам подход порочен именно из-за наличия мастер языка.
ИМХО, неравенство языков — минус.
Но если благодаря этому наконец-то станут работать совместно (а не как сейчас — в каждом разделе что-то своё изобретают) — то оно того стоит.
Единственное что: я не спорю, что ваять своё интереснее, чем тупо переводить (но бесполезнее). Т.е. каким-то образом унификацию википедий нужно сделать постепенной, чтобы не сбить энтузиазм авторов. Но это единственный минус, который я вижу.
От интересов (настроек) пользователя — да, может быть…
Но при чём тут язык локализации (?) — только при том, что по нему косвенно пытаются определить национальность, а по ней — интересы (и взгляды на значимость). Чисто с точки зрения пользователя это как-то тупо: он (по крайней мере, я) хотел бы видеть продуманную статью, являющуюся результатом прений всего мирового сообщества (и не какой-то его части). Явный выбор режима отображения («я ярый совок, показывайте мне пропаганду СССР», «я монархист, показывайте мне это» и т.д.) хоть и выглядел бы тупо (и технически нереализуем), но с точки зрения пользователя и то честнее, чем попытка выдать инфу в зависимости от языка.
Язык локализации при том, что на этом языке пишут его носители и если они что-то не перевели или не написали, то это мало кому из носителей этого языка интересно. Это решается не как: "русским переведем вот эту статью, а китайцам вон ту", это решают сами носители языка. Если вас не устраивает отсутствие перевода или статьи вообще — вы вольны поучаствовать и перевести/написать. То есть это не контролируемое, а стихийное явление, в идеале конечно, но в реальном мире есть механизмы компенсации — собственно я один из них описал уже: если кажется что чего-то не хватает, то можно зайти и добавить. Как второй механизм — модерация, то есть, в теории она должна защищать от вандалов или пропагандистов. В реальности, конечно, вопросы к работе этих механизмов есть.
Вы же очень сильно недооцениваете вариативность перевода и сложность максимально точной передачи информации при переводе, но без потери возможности вообще прочитать то, что получилось. Языки они очень разные, если бы все так просто было, то почему автоматические переводчики настолько плохие до сих пор, хотя их уже столько лет разрабатывают.
Я не спорю, в теории у вашего предложения есть плюсы. Но, на мой взгляд, минусы значительно перевешивают.
P.S. Чтобы осознать сложность перевода я рекомендую прочитать статью "Его звали Пауль". Она не большая, но весьма неплохо показывает что такое перевод.
А Вы, ИМХО, очень сильно недооцениваете значимость содержания. Несмотря на официально декларируемые цели, Википедия, в первую очередь, исследовательский проект. Написать целостную статью на основе противоречивых утверждений из вторичных источников — вполне себе исследование. И игнорирование того, что написано в более людном разделе, при написании статьи в менее людном разделе — заведомо фейл. Не спорю, сейчас, конечно, люди заглядывают в другие разделы, но это не является обязательным требованием; сведение всех в одну дискуссионную площадку — я считаю огромным плюсом.
Хотя я не спорю, что бывают расколы общества. Но это, опять же таки, не надо привязывать к языкам. Википедия может официально содержать несколько версий (например: «научная педия», «креационистская педия», «просоветская педия», «китайцы-круче-всех-педия», «нью-эйдж-педия») или альтернативные педии могут быть на альтернативных площадках (как сейчас cyclowiki, traditio, conservapedia). В любом случае, с чисто логической точки зрения язык тут ни при чём. Да, приверженцев радикального ислама, вероятно, будет больше среди носителей арабского языка/языков (а привержденцев коммунистических взглядов — среди русских), но никто не запрещает переводить эти проекты на другие языки. А уж какую-то сбалансированно-научную педию — тем более имеет смысл сделать многоязычной (в смысле, доступной с малыми искажениями на расзных языках).
А что до художественных нюансов… Мы же не художественное произведение пишем! Главное, чтобы фактаж был верен. Опять же таки, не все, кто владеют темой, могут писать художественно красиво, и не все, кто могут писать художественно красиво, владеют темой. Один может написать очень коряво, но фактически верно, а другой — исправить его перевод без искажения смысла (или с искажением и последующими частичным откатами — в любом случае, он делает полезную работу, которая первому была бы не по силам).
Статью я привел именно как пример сложности адекватного перевода. Википедию даже сейчас временами читать тяжело из-за того как она написана, в вашем варианте это будет вообще невозможно. Ну либо придется нанимать профессиональных переводчиков в больших количествах.
игнорирование того, что написано в более людном разделе, при написании статьи в менее людном разделе — заведомо фейл.
Так же как и бездумное согласие с этой информацией. А что делать профессионалам не владеющим главным языком в мере, достаточной для аргументированного спора с аудиторией, для которой этот язык родной? Теоретически ваш вариант мог бы сработать, если бы был некий универсальный новый язык, на который автоматически переводились бы статьи из любого раздела и сразу же, автоматически, переводились бы на все остальные существующие. А еще переводились бы обсуждения и т.д. Но пока что это невозможно.
Статью я привел именно как пример сложности адекватного перевода.
То — совсем другой перевод. Перевод художественного произведения и статьи с фактами — две большие разницы. Перевод, когда «переводчик» обязан принять решение о том, как что-то переводить (термин, имя и др.), и перевод, когда «переводчик» не имеет права принимать такие решения (выполняя чисто исполнительскую роль) — две большие разницы.
Так же как и бездумное согласие с этой информацией.
Отнюдь. Бездумная (причём не согласие, в мыслях ты можешь хоть 100 раз быть несогласным, а) трансляция того, над чем поработала группа людей (вероятнее всего, умнее, чем ты) — благо, если оно хоть в чём-то верно (при условии, конечно, что это транслируется именно как перевод той статьи; а не создаётся иллюзия ещё одного сторонника того же мнения). Если уж такой умный и не согласен — почему в исходном месте не возразить (зачем создавать свою локальную площадку принятия решений, в которую авторы оригинала маловероятно будут заглядывать)?
А что делать профессионалам не владеющим главным языком в мере
(а) Учить. Ну, реально, зачем лезть в международную энциклопедию, если не владеешь международным языком? Разве что, если ты ценный специалист (oh, really?), но тогда см. «б».
(б) Вариант с предложениями патчей я уже описывал выше. Т.е. создаётся локальный форк статьи (по умолчанию, не открываемый обычным читателям, но видимый что он есть; «предложение изменений»). Следующий заходящий, владеющий английским языком, пытается внести это в оригинальную английскую статью (и дальше уж как пойдёт) (или немецкую/французскую/другую — но там оно попадёт только в такие же «предложения изменений»).
некий универсальный новый язык
Английский и есть (на данный момент) всемирный язык. Смиритесь; не потому что англичане/американцы/австралийцы чем-то лучше, просто так сложилось. Может, потом ветер подует в другую сторону и новым языком межнационального общения станет испанский/русский/искусственный — но пока так. И автоматического переводчика пока не изобрели.
(Может, потому что более-менее трезво оценивают свой уровень: «Написать точно что-то умное и интересное одновременно не смогу, так попробую хоть перевести.»)
(Собственно, почему Вы решили «не могут нормально перевести» — Вам попадались некачественные переводы? Учтите, что некрасивый перевод ≠ ошибки в сути. И ещё учтите, что это хабр, а не Википедия (нету возможности складывать усилия нескольких).)
Думаю вариант с мейнстримовым языком хорош только для редких статей и/или языков, где нет своей внутренней кухни(наличия нужных специалистов).
И, вообще, даже если предположить, что у нас так много своих специалистов, которые все поголовно умнее мировых — всё равно, какой смысл возиться в своём болоте, если можно вынести результат своего труда сразу на всеобщее обозрение (и, кто знает, может, он окажется не так уж хорош, как кажется? а если и нет, то всё равно, сделать пользу всем; быстрее прийти к общему знаменателю).
Да и количество специалистов — понятие относительное. Не каждый специалист будет писать статьи (вообще, писать не каждый умеет, это отдельный талант нужен). А статей, требующих внимание, на порядки больше, чем специалистов.
Которые противоречат друг другу. Или, по крайней мере, по разному ставят акценты. Уже писал об этом, это есть искусство/исследование:
А Вы, ИМХО, очень сильно недооцениваете значимость содержания. Несмотря на официально декларируемые цели, Википедия, в первую очередь, исследовательский проект. Написать целостную статью на основе противоречивых утверждений из вторичных источников — вполне себе исследование. И игнорирование того, что написано в более людном разделе, при написании статьи в менее людном разделе — заведомо фейл. Не спорю, сейчас, конечно, люди заглядывают в другие разделы, но это не является обязательным требованием; сведение всех в одну дискуссионную площадку — я считаю огромным плюсом.
> Это НАМНОГО проще чем переводить с другого языка будучи полным (в большинстве своем) дилетантом.
Передрать с одного источника — возможно. Но значимость (не в текущем википедийном смысле, а в смысле «реальная польза для пользователя») у статьи появляется только тогда, когда она становится сбалансированной компиляцией несколький разных источников, да ещё и как-то коррелирующей с объективной реальностью. И вот написать такую — это целое исследование/искусство. И сведение всех в одну площадку в этом процессе считаю огромным плюсом (или несколько площадок, но не language-dependent).
> Скажем та же статья про доктора Лизу.
Честно говоря, не знаю, кто это, поэтому, возможно, не смогу до конца понять Ваш аргумент.
> И в английском разделе нет такой статьи.
Поймите, что сведение всех Википедий в одну (с буквальным транслированием на другие языки) подразумевает и некий пересмотр («послабление») критериев значимости (чтобы можно было делать локально-значимые статьи/фрагменты; типа такого); также некие усовершенствования механизмов отображения/навигации (чтобы не засорять отображение-статьи-конкретному-пользователю нюансами, специфичными для всех частей земного шара; подстатьи, настройки пользователя, спойлеры та Бог-знает-что). Т.е. если доктор Лиза сейчас значима для рувики, то значит она, скорее всего, будет (локально-)значима для унивики.
> без авторитетных источников
Это ещё почему? В Википедии не место вещам без источников. Если АИ для доктора Лизы нету, то мы и на русском не можем написать о ней.
> При этом вы должны будете перевести все искажения которые автор английской статьи наделал при переводе, потому что статьи на русской википедии должны соответствовать статьям на английской даже если они противоречат русским авторитетным источникам.
Почему бы в таком случае не исправить английскую статью? Если видишь, что английская, которую ты переводишь на русский, написана на основе АИ на русском и содержит искажения — то решение как-бы само напрашивается.
> Перевести её обратно на русский язык.
Вы слишком буквально представляете себе этот процесс. Если Вы автор английской статьи про доктора Лизу, знающий русский язык и готовящий её на основе русскоязычных источников, то Вы можете сразу же подготовить и русскую версию (являющуюся 1-в-1-соответствием английской). Мало того, Вы можете начать с того, что подготовить сначала русскую версию (см. про «предложения изменений») и потом Вы или кто-то другой сделает на основе её английскую (да, получается, если при производстве английской версии были допущены ошибки, то они теоретически могут быть потом перенесены и в русскую; а могут быть и не перенесены).
> а вы представляете что будет со статьями которыми ни один носитель английского языка не интересуется?
а такие бывают?
не, я понимаю, что не 100% русскоязычных знают английский язык. допустим, 33%; ну, ок, 10%. всё равно это огромное число.
да, такая система, возможно, создаст сложности редактирования для людей, не знающих английский язык. но таких людей всё меньше и меньше. в Украине вон вообще хотели не давать учёную степень людям без англ. (я считаю это слишком радикальным, но что-то в этом есть).
>не, я понимаю, что не 100% русскоязычных знают английский язык. допустим, 33%; ну, ок, 10%. всё равно это огромное число.
Понятно почему вы решили что делать всю вики только на английском это хорошая идея. Но нет. Русскоязычных способных написать статью на английском языке не 10% и даже не 1%. Их намного меньше. Я вот считаю что я хорошо знаю английский (могу смотреть фильмы без перевода и знаю его лучше чем 90% моих знакомых) и я абсолютно уверен что не смогу написать даже простую статью хорошим английским языком. Как уже говорили даже на русском языке способных написать хорошую статью или хотя бы перевод и уж тем более желающих это делать крайне небольшое количество.
Даже скомпилировать с разных источников (чем занимаются даже школьники при написании рефератов) это намного проще чем переводить статью (тем более узкоспециализированную).
Вы шутите? Не, на том уровне, на котором делают школьники — может быть. Но речь то о нормальном уровне.
Хорошо сделать это — (в случае сложной темы с конфликтующими источниками) гораздо маловероятнее, чем перевести (статью, уже над которой хорошо поработали). При чём, учтите, что «хорошо» — это понятие относительное, на каждое «хорошо» может быть лучше. Я уже говорил, что это фактически исследование и искусство, не каждому по силам.
> Противоречия авторитетных источников кстати должны быть отражены в статье.
Естественно. Но не всякие (мнения от хреновых авторов и совсем бредовые не отображаются — и люди принимают об этом решение). И всё равно это очень сложно.
(Учтите, я говорю не о субъективной сложности — то, как человек «напрягается» при выполнении этой работы; а об объективной — том, насколько вероятно получить качественный результат (безотносительно к субъективной оценке человеком сложности/качественности).)
> и даже не 1%. Их намного меньше.
Я оцениваю количество людей, знающих английский как треть. (От более-менее образованных людей молодого поколения; я не беру бабушек-дедушек и совсем гопоту.) И со временем их количество будет только расти. (Может быть, нет, может быть, со временем тенденция изменится на другой язык, но это произойдёт плавно и та педия к тому моменту успеет догнать английскую.)
> могу смотреть фильмы без перевода
я не могу смотреть фильмы без перевода; но писать/читать ≠ говорить/слушать; мне читать/писать англ. документацию проще.
> не смогу написать даже простую статью хорошим английским языком
а русским сможете? тут дело, скорее, в умении писать, а не в языке. у меня тоже с сочинительством хреново.
> даже на русском языке … небольшое количество
так на английском-то большое (в том-то и прикол)! значит результат в среднем будет лучше (больше человек работает над 1 статьёй). значит имеет смысл брать этот результат.
> написать […] перевод
можно не только писать перевод целиком. можно обновить в русском переводе предложение, изменённое в английском. это маленький кусочек работы, от которого пользу получат все.
> написать хорошую статью или хотя бы перевод и уж тем более желающих это делать
я исхожу из того, что людей, могущих перевести больше. (я говорю не о результате уровня каля-маля. а о результате, пусть неудобночитабельном и с ошибками, но каком-то минимально-гарантируемым качеством.)
Я работаю в компании на 90% заполненной молодыми людьми моложе 25 лет с высшим образованием. Из них английский знают лучше чем я от силы 5% и я крайне сомневаюсь что хотя бы один из них мог написать статью для википедии на английском. И если вы ждете когда значительная часть россиян сможет свободно говорить на английском для заполнения википедии вам придется подождать ещё лет 100.
>я не могу смотреть фильмы без перевода; но писать/читать ≠ говорить/слушать; мне читать/писать англ. документацию проще.
Если вы не можете смотреть фильмы на английском, то я уверен что в лучшем случае ваша статья будет по качеству как школьное сочинение на тему London is a capital of Great Britain.
>так на английском-то большое (в том-то и прикол)!
Меня очень удивляет логический вывод из существования малого количества русскоязычных людей способных написать хорошую статью на русском языке существование намного большего количества русскоязычных людей способных написать хорошую статью на английском. Вы вообще понимаете что я пишу?
>я исхожу из того, что людей, могущих перевести больше. (я говорю не о результате уровня каля-маля. а о результате, пусть неудобночитабельном и с ошибками, но каком-то минимально-гарантируемым качеством.)
Вот попробуйте перевести на английский хотя бы статью о докторе Лизе (я думаю себя о вы включили в треть россиян способных писать статьи на английском в википедии) потом расскажете как легко это делать.
Вы совершаете ошибку — судите всех по себе («раз я не могу писать/редактировать статью, то люди с нелучшим уровнем английского тем более не смогут»). Я уже говорил — с моей перспективы более вероятной причиной сложности написания целой статьи в одиночку выглядит низкая склонность к сочинительству вообще, чем неидеальное знание какого-то языка — и даже если это не так относительно Вас, это ещё не означает, что Ваши взгляды верны относительно всех вообще.
> Если вы не можете смотреть фильмы на английском, то я уверен что в лучшем случае ваша статья будет по качеству как школьное сочинение на тему London is a capital of Great Britain.
аналогично. (да, и плюс, я уже говорил, что писать/читать большинству заведомо легче, чем говорить/слушать. произношение-с, временные рамки-с.)
и, кстати, при чём тут вообще качество статьи к уровню знания английского? качество статьи определяется материалом. а незначительные орфографические/грамматические/стилистические ошибки потом поправят.
> > так на английском-то большое (в том-то и прикол)!
> Меня очень удивляет логический вывод из существования малого количества русскоязычных людей способных написать хорошую статью на русском языке существование намного большего количества русскоязычных людей способных написать хорошую статью на английском.
В данном случае я говорил, про англоязычных вообще, а не про пересечение множеств англоязычных и русскоязычных. Англоговорящих в мире больше => над одной англоязычной статьёй в среднем может работать большее кол-во людей => потенциально возможное качество средней англоязычной статьи выше => имеет смысл присоединиться к ним в их площадку (периодически переводя наиболее важные результаты себе), а не заводить собственную.
Да, пересечение множеств англо- и русскоговорящих безусловно меньше множества русскоговорящих. Но технический перевод англ.->рус. — достаточно рутинная вещь (для неё даже не обязательно нормально знать английский) по сравнению с изобретением статьи.
> Вот попробуйте перевести на английский хотя бы статью о докторе Лизе (я думаю себя о вы включили в треть россиян способных писать статьи на английском в википедии) потом расскажете как легко это делать.
1. Я не россиянин.
2. Я не пишу статьи. У меня низкая склонность к сочинительству. Я, в основном, правлю (рус., укр., англ.).
3. Я предлагал использовать англоязычную площадку как первичную, а остальные как вторичные, а не наоборот. Т.е. перенести неверную инфу с ангийского раздела в русский (в моем «проекте») — ок (потому что там вся двужиха, там же будут опровержения/исправления, реплицируемые в другие разделы), а перенести неверную инфу с русского в английский — нет. Я недостаточно компетентен, чтобы писать о докторе Лизе в первичной площадке. А если брать во внимание текущее состояние Википедии (а не мой «проект» по её коренной реорганизации), то я не уверен что эта тема подходит для английского раздела.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Википедия: Недопустимость_оригинальных_исследований
Вы не должны компилировать что либо. Вы должны переписать с обоих источников указав в статье о существовании различных точек зрения.
WMF оплачивает своим штатным сотрудникам поварские курсы, массаж и спортзалы
Это практически стандарт для любой уважающей себя компании в США
И класс «чернорабочих» — редакторов, которые вкладывают свои силы и тратят свое время на обеспечение высокого качества контента
Они это делают по собственному желанию и из личных мотивов и побуждений и далеко не всегда бескорыстных
Ведь у пользователей ресурса карманы не бездонные
Ну кончатся деньги/терпение, перестанут донатить
Всю статью можно заменить одним предложением:
«Если мы соберем планируемые средства быстрее, чем рассчитывали, мы прекратим кампанию», — заявил Уэйлс и соврал
Думаю, если бы во всех сферах жизни распил и бюрократия так же совмещались бы с отличным результатом, то все мы были бы счастливы.
Лично я отправляю Вики по $50 каждый год, и отнюдь не считаю это плохим вложением средств, ибо использую Википедию практически каждый день. Замечу, что для cheap persons/haters не составляет проблемы просто не видеть просьб о пожертвованиях — это достигается штатными средствами (не говоря уж про ABP и прочие ад-блокеры/попап-блокеры).
Wikipedia — это великолепный проект, настоящий crowdfunding, состоявшийся задолго до широкого распространения модного buzzword. Да пусть люди, которые делают это возможным, купят себе по Ferrari и пятибедрумному дому, лишь бы работали также продуктивно, и поддерживали сайт и приложения на текущем, очень высоком уровне!
Для активных и плодотворных редакторов можно ввести какие-то премии или поощрения, но я не уверен, пойдет ли это на пользу ресурсу. Это отнюдь не такой простой вопрос — тут психология «прет» по «самое нехочу»!..
Йоклмн, господа хейтеры и любители считать чужие деньги — да сделайте, наконец, свою «CheapBastardsPedia.com» с блэкджеком и шлюхами, живя в бочке, аки Диоген, питаясь манной небесной и ходя в рубище! Дык, нет: сидит эдакий бездельник, офисный планктон, неспособный к творчеству, зависть чОрная его гложет (за украденное из кармана босса бабло), и считает бабки в чужом кармане… Тьфу!
P.S. И я — вовсе не богатый (по крайней мере, по нашим меркам), но сам получаю up to $200 в год разными donations (через codeplex, xda-dev, github), потому и считаю себя обязанным поддерживать подобные проекты. И не только вики, кстати — я рад поддержать (иногда хоть $5) интересного разработчика, даже и не всегда open source. Лишь бы было полезно и на благо.
Вы считаете, что википедия должна жить на грани нищеты, и только тогда она заслуживает пожертвований? Почему?
Мой провайдер — коммерческая организация, мой магазин — коммерческая, даже игровой издатель — ставит целью получение прибыли. И они ее получают с меня. Как они ей распоряжаются — не важно.
С пожертвования и в НКО дело обстоит иначе — я им даю (своим донатом) «средства к существованию», ведь по сути — прибыли они не получают. Но вместо (или вместе с, как в случае с википедией) развития проекта — деньги уходят на массажи. Это критичный момент, тк в одном случае они заведомо вольны распоряжаться как хотят (пусть хоть золотой унитаз купят на всю годовую выручку), а в другом — подразумевается именно невозможность «шиковать».
На плохих админах википедия сложится пополам весьма быстро.
То же самое со всеми менеджерами.
У википедии полно социальных проектов где они показывают википедию всяким африканским детям и всё такое (отсюда затраты на поездки).
Хоть википедия и некоммерческая организация, это не даёт ей никаких преференций на рынке труда, поэтому они вынуждены соответствовать рынку по уровню зарплат и соцпакета.
Разводить вой что они «шикуют» там где они просто обеспечивают адекватные (своему рынку) условия труда — явно не про нецелевые траты.
P.S.
Я предполагаю, что есть и нецелевые траты, но я не уверен что их доля превышает 0.1 %. И не волнуйтесь — ваши деньги пошли на зарплаты сотрудников, а мои — на массажистов.
При этом, если бы организация была коммерческой — вопрос бы так не стоял (но я сильно сомневаюсь, что кому-то нужна была бы коммерческая вики).
Ну и почему-то Вы проигнорировали факт того, что в начале сказали «соберем и успокоимся» а на деле — собрали, но не успокоились.
Поэтому реакция этого отдельного человека — логична. Мне, к пример, легко представить студента-бюджетника, который решил свою «чашечку кофе» вложить в википедию, тк ей пользуется часто — и как он потом удивится, что они на эту «чашечку кофе» массажи и турпоходы себе собирают.
Это нормальная реакция, пусть и не самая адекватная.
Если она будет «Sponsored by Leaseweb», то значит уже все данные будут не проверяемыми и использовать их нельзя.
Вполне представляю, что они оплачены и сейчас
Да, возможно там есть коррупция — доказательств нет правда.
Но, по умолчанию, чем выше зарплата, тем выше ставки для любого коррупционера.
Конечно всегда будут социопаты, готовые переписать что угодно, как угодно, но общая система будет следить за этим.
С низкой же З\П их даже винить не в чем.
В смысле — конкретную услугу, которая прописана в договоре. С википедией у меня такого договора нет.
Это огромная разница (даже не рыба/мясо, а мухи/котлеты). «Договор» с википедией невозможен (ну, точнее, возможен — но крайне лишен смысла), потому — донат. Как только доната не будет, а будет договор — будет возможность выгодно изменить условия договора не в пользу «абонента» (см чуть ниже про «оплату редакторов»).
Этот донат — дает незавсимость. Но дает ее «слишком» много — независимость не только «базовая» (хостинг-поддержка) или «основная» (зарплаты, премии, страховки) — но и «излишняя» (массажи-кулинарные курсы-фитнес залы). Отсюда и дискуссия.
Я думаю, самому Джимми никто не откажет в массаже.
А вот проблему я вижу в том, что собирает он типа на википедию, а тратит на массаж и поездки. Раздельно собирать не сложно ведь? Один человек скинется на вики, другой на массаж, третий — на поездки, а четвертый — на лекарство от рака.
А так, это именно распил — нецелевое расходование средств.
Донат — это «вы делаете хорошее дело, спасибо. вот вам денежка.»
Донат — это такая же плата за труд. Только не в формате «заплати, иначе не получаешь», а в формате «мы считаем нужным это делать, но если вы заплатите — мы будем благодарны.»
мы считаем нужным это делать, но если вы заплатите — мы будем благодарны
Тут есть некоторое противоречие, а что если желающих заплатить не найдется вообще? Будут ли желающие продолжать «считать нужным это делать» или же нет? То есть есть некоторое лукавство, если они просят поддержать их деньгами, то значит, эти самые деньги им необходимы и на одном желании уже не получается это делать, иначе бы зачем просить помочь в том, что и так и эдак считаешь нужным делать.
По сути эта та же продажа своего продукта за деньги только чуть в другой форме — через влияние на эмоциональную сторону, на чувство принадлежности к чему-то большему и так далее. Причем в определенных условиях, такая стратегия может дать даже больше денег чем «прямые» продажи, еще и как бонус получатель денег воспринимается как филантроп, а не жадный делец, что то же важно, а то что этот филантроп вполне может зарабатывать на этом в результате больше «жадного дельца» который делает похожую работу, но через прямые продажи, никого не волнует.
То есть есть некоторое лукавство, если они просят поддержать их деньгами, то значит, эти самые деньги им необходимы и на одном желании уже не получается это делать, иначе бы зачем просить помочь в том, что и так и эдак считаешь нужным делать.
Я считаю это высказывание ООООООЧЕНЬ странным.
Зачем делать что-то бесплатно, если за это можно получать деньги?
Например, я пишу статьи на хабре только когда мне хочется о чем-то рассказать. Но я не против того, что мне капает денежка, если статья набрала определенный рейтинг.
На работе я занимаюсь тем же, чем 15 лет занимался в свободное от уроков время. И мне з аэто платят.
Я собираюсь выйти на краудфандинг с автосимулятором через годик. Но даже если крауд обломится — я всё равно буду делать симулятор.
По вашему — деньги надо брать только за то, что делать не нравится?
Я считаю это высказывание ООООООЧЕНЬ странным.
Оно не странное, оно логичное, вы и сами написали
Зачем делать что-то бесплатно, если за это можно получать деньги
Если вы монетизируете даже то, что вам нравится делать, то вы по сути продаете свой труд или его результат, а не делаете это бескорыстно. И это ничем, принципиально, особо не отличается от прямых продаж, только и всего, особенно в случае когда вы просто не можете просто делать то что вам нравится без подпитки финансами извне.
Я не против того самого доната/краутфандинга, но я не считаю финансирующихся таким образом какими-то благодетелями и чем-то отличающимися от «обычных» бизнесменов. Это просто чуть иной способ ведения бизнеса и только, но это остается бизнесом в конечном итоге.
Возумащаться нецелевой трате — это странно.
То если вы даете денег на «добавить фичу Х» — фича не добавлена, а деньги ушла на массаж — это повод возмутиться.
Если вы донатите деньги организации, без конкретной цели, просто в общем — то потратить деньги на массаж сотрудникам — это ок.
Если вы донатите деньги организации, без конкретной цели, просто в общем — то потратить деньги на массаж сотрудникам — это ок.
Так в том и дело, что большинство жертвователей не имеет представления о конкретной цели, на которую они дают деньги, вернее имеют но по больше части какую-то свою придуманую цель, которая абстрактна и неконкретна — что-то типа, «чтобы мир стал лучше». И именно этим вполне можно злоупотребить в известной степени, особенно когда получатель неподотчетен этим самым жертвователям никак, не обязан им возвращать эти деньги, отчитываться об их использовании.
Я не уверен что "злоупотреблять" корректно в случае когда
большинство жертвователей не имеет представления о конкретной цели
Как у Кэролла:
— Куда мне отсюда идти?
— А куда ты хочешь попасть?
— А мне все равно, только бы попасть куда-нибудь.
— Тогда все равно куда идти. Куда-нибудь ты обязательно попадешь.
Но, если действия организации начнут сильно отличаться от этой абстрактной цели жертвователя, то он перестанет жертвовать. Таким образом получатель в некотором роде подотчетен жертвующим, если он будет делать совсем ерунду, то в следующий раз денег не получит.
Я не хейтер — и наоборот считаю, что донатить нужно. Ведь проект действительно пытается жить на донат, и миллионы долларов на поддержку-хостинг это минимальная сумма, чтобы держать проект «на плаву» (на плаву = без развития!!).
Но при этом, существует четкая грань, которую надо соблюдать: они работают как некоммерческая организация (то есть «за идею», а не «ради денег», как работает любая «коммерческая»), но позволяют себе бонусы коммерческой организации.
И одно дело — зарплаты. Выше есть пост, из которого следует, что «средняя температура по больнице» (то бишь средняя зарплата в месяц на сотрудника) составляет порядка 5-6k$. Если сделать все вычеты, учесть штатовский уровень цен/потребительской корзины — получится «неплохо». Мне всегда казалось, что 60k$ в год — неплохой результат. Пусть меня поправят те, кто там жили/живут.
А другое дело — косвенные расходы на «мотивацию» и «тимбилдинг». То есть — поварские курсы, массаж, спортзалы и тд. По сути, донатя в википедию, после определенного порога в Х$ бэкер оплачивает «представительские расходы», «путешествия» и «кулинарные курсы» самих сотрудников, которые формально не занимаются тем, зачем нужна сама википедия — то есть ее контентом. Внимание как раз на этом несколько раз акцентируется — редакторы денег не получают, а википедия, в первую очередь — сами статьи, написанные редакторами.
На выходе получается интересная ситуация: мы строим глазки и говорим, что нам нужны деньги для работы — а по факту тратим эти деньги на бонусы. Это несколько неприятно и нечестно, особенно на фоне нарушенных обещаний «мы возьмем планку и прекратим собирать».
Морально-этический вопрос оплаты работы редакторов оставим в стороне. Вероятно кто-то считает, что оплачивать их труд нужно обязательно, я так не считаю (банально потому, что платный редактор напишет то, за что заплатили, и не факт что это будет нейтральной точкой зрения).
Но, понятное дело, wiki не была бы такой успешной, удобной и профессиональной, если бы платила спецам по $60K/y (да просто не нашли бы народ на такие зарплаты, вообще никого!)
Вот $160K — более реальная сумма (для Bay Area), но не в этом дело.
Википедия — это та самая частичка «Полдень, XXI век» (плюс стопятсот иной фантастики про светлое будущее человечества), всемирная бесплатная энциклопедия, кладезь знаний, доступный каждому в любой момент времени! То бишь, то самое светлое фантастическое будущее (небольшая часть его, наряду с электромобилями и SpaceX Маска и прочими завлекательными вещами).
Да будь моя (политическая) воля, я бы в принудительном порядке отстегивал бы по 1% «представительских» средств для дипломатов ООН (которые идут, думаю, в основном на оплату экскорт-сервиса, то-бишь проституток) от каждой страны — представителя. Либо 50% годового бюджета комиссии по «культурному наследию человечества» (или одной из сотен тупых, бесполезных миссий ООН, прожирающих бабки), в пользу Вики!
Секретарше бы положил оклад $100K/y, а технарям — минимум по $200K! Лишь бы работало все, как работает. Да, и лучшим редакторам слал бы новейшие iPhones/ноутбуки/прочие приятные и дорогие гаджеты в качестве рождественских подарков.
От того, что Вы станете «отстегивать» им больше денег — «качество» энциклопедии (бесплатные редакторы, вот это вот все) не улучшилось бы именно по своей сути. Если посмотреть иначе — на поддержку и контент деньги уже есть, дальше идут деньги только на бонусы, развлечения и пиар. И как только мы начинаем «накачивать» НКО деньгами просто за то, что они такие молодцы в век ИТ и доносят информацию в массы — что-то может (и пойдет!) пойти не так. Как только Вы начинаете оплачивать труд человека, есть вероятность, что сам труд перерастет из «идейного» в «заработок», когда балом будет править именно ЗП.
Даже если брать сумму, равную годовой поддержке (хостинг, зп админов/разработчиков итд) умноженную на два (учет риск-фактора) все равно получается, что сами бонусы (вот эти вот путешествия-кулинарные_курсы) и зарплаты там довольно большие.
Не очень понятно почему вы разделяете бонусы и зарплату деньгами. Вам же уже объяснили что бонусы — это способ сэкономить деньги платя меньшую зарплату, что в этом плохого то? Вы хотите чтобы они тратили больше денег на сотрудников в целом платя заметно большие зарплаты, но без всяких бонусов? Но в таком случае зарплата будет заметно выше рыночной и претензии будут у вас же уже к ней. Разве нет?
Лично у меня претензия только одна — обещали но не выполнили обещание. Несколько некрасиво. Можно было бы хотя бы «мы подумали, и решили еще собирать, но самое основное мы собрали, всем спасибо» или что-то подобное написать.
А зарплаты пусть хоть топовые по рынку платят. И на массаж пусть ходят. Я прекрасно осознаю, что жилье в СА практически самое дорогое по стране (одно из?) и большинство гигантов рынка действительно предлагаю огромный пакет бонусов сотрудникам (опять же — можно вспомнить про время сотрудников гугла и стартапы).
Всем пофиг, конечно же, но оно всё-таки баба.
1) Были проекты, где все пыталось загоняться специалистами — не взлетело. Поэтому такой формат необходим.
2) Многие редакторы получают деньги от заинтересованных лиц.
— опубликовать статью о своем сервисе.
— поддерживать статью в адекватном виде.
— итд.
Так что у старичков там достаточно много рычагов для заработка.
Забавно, а с чего кто-то решил, что те, кто поддерживает работу ресурса должны довольствоваться малым и жить максимально скромно? Ребята делают великое дело, не вижу ничего дурного в том, чтобы они это делали в комфортных условиях. Уж если кто этого и достоин — то они. Тем более, что донат — дело сугубо добровольное.
А) здоровый человек лучше работает
Б) здоровый человек меньше болеет
В) наличие соцпакета делает компанию более привлекательной и сотрудники в ней дольше работают
Компания могла бы повысить свою привлекательность на рынке более высокой зарплатой, но поверьте — это дороже.
А от того, насколько привлекательна Wikipedia как работодатель — зависит насколько стабильно работает сервис.
Ведь надо помнить — сильный DevOps (способный поддерживать работу такого проекта как Wikipedia) стоит на рынке США не одну сотню тысяч долларов в год. А у них тоже есть семьи, они тоже хотят массаж, спортзал, машину, образование детям. Но они выбирают работать в Wikipedia, в компании где средняя ЗП явно ниже, чем в средней IT компании США. За что им огромное спасибо и донат лично от меня)
Всем не дает покоя массаж и спортзал.
Только почему-то все забыли, что это не блажь, а необходимость.
Сотрудник, который занимается спортом — лучше работает.
Сотрудник, у которого в офисе есть массаж — дольше работает в компании.
Компания могла бы потратить эти деньги на повышение зп (для США у них средненькие зарплаты, для IT индустрии маленькие), но выбрала расширить соцпакет.
Считают блин каждую его копейку, как будто задонатили 20-ку и стали акционерами минорными, отчетность проверяют. Как так спортзал в офис поставили, благое же дело делают, должны работать в хлеву, как подобает мученикам
У кого-то из РФ получилось задонатить в этот раз?
Ситуация вызвала удивление и вопросы не только у рядовых участников. Однако в дискуссии в списке рассылки со стороны Фонда было сказано много слов и ноль фактов. Как сумму той дискуссии ноября 2014 года можно привести ответ Лизы Сайц-Грювелл, CRO (=~ ответственный за выручку) Фонда:
В настоящее время мы не собираем пожертвования в России, но хочу вас заверить, что это не политически мотивированное решение.
Мы крайне ответственно относимся к нахождению в согласии с применимыми законами при любых наших действиях. Из дополнительной предосторожности в настоящее время мы не собираем пожертвования в России.
Разумеется, тот факт, что мы не собираем пожертвования в России, не имеет и не будет иметь никакого влияния на то, как Фонд поддерживает Википедию на русском языке, её братские проекты и русское викимедийное сообщество.
источник
а могут потратить на «преферанс и поэтесс» — условно, а жертвователям сказать, «не смогли», «не хватило», «расходы выросли
На днях как раз был скандал, про то, как команда собиравшаяся то ли озвучивать, то ли переозвучивать какой-то из фоллаутов — собрала деньги, отдохнула неплохо, а вот на озвучку денег уже не хватило, поэтому они задумались, чтобы собрать деньги еще раз.
Обычно не находится, но я часто пользуюсь вики для перевода терминов и имен — заходишь на страницу на языке, на котором знаешь термин и переходишь на нужную языковую версию. Для заковыристого термина может и не сработать, но вот частые, а тем более имена известных исторических личностей переведены хорошо.
Wikipedia собирает больше денег, чем ей требуется, но сборы продолжаются