Как стать автором
Обновить

Спик инглиш, парле франсэ, шпрехен зи дойч, 说中文: дайджест для тех, кто идёт до конца

Уровень сложностиПростой
Время на прочтение7 мин
Количество просмотров11K
Всего голосов 18: ↑17 и ↓1+26
Комментарии43

Комментарии 43

Буду сразу необычным: 5 студенческих лет почти на уровне секты втянулся в эсперанто, привлекло городское сообщество. Казалось бы, зачем? Но благодаря ему перехожу в комп. лингвистику с пониманием дела.

А что там вообще происходит? За 20 лет переодически слышу об эсперанто, но никогда не встречал сносного "носителя". А в Европе даже ничего и не слышно о нём.

я когда-то тоже интересовался эсперанто, выучил грамматику, несколько сотен слов. Дальше не пошло. Главная проблема эсперанто — это отсутствие контента, вернее, тот факт, что 95% написанного на эсперанто — о самом эсперанто. Это действительно отчасти секта, где люди убеждают себя и окружающих о том, как хорош эсперанто. Но вот я убеждён, ок, что дальше? А дальше ничего, кроме „герды малаперис“ нет ничего оригинального

Про то, что 95% созданного контента на эсперанто - про сам эсперанто, - это какая-то хейтерская байка 20-летней давности. Очень легко опровергается наличием существующих и регулярно публикующих новостных сайтов на эсперанто.

Запрашиваю список. Laux mi ne estas suficxe da diversa enhavo.

https://esperanto.cri.cn/ большой брат миска риска-жена кошка одобряет.

Сносных носителей мало. Я могу выдать из себя с десятка два фраз, и понимать значимую часть устной речи (и еще больше - письменной), но и только. Потому что говорить, э, не с кем. В тусовке состоял в студенчестве, потом как-то отпало.

В Европе эсперанто популярен, просто не везде. В Венгрии для поступления в ВУЗы требуется (требовался?) языковой минимум иностранного языка, и проще всего было на него сдать именно эсперанто.

В Телеграме есть сообщества на тысячи эсперантистов, есть подобные в Facebook, у эсперантистов есть своя собственная социалочка www.miavivo.net , есть DuoLingo с курсом эсперанто, https://www.reddit.com/r/Esperanto/, есть даже собственный ютубоподобный сервис с такими ламповыми видосиками а-ля начало 2000-х.

от иностранного устаёшь значительно меньше и его изучение всё-таки доступно более широкому кругу лиц с разным образованием
Имхо, основная разница, в материалах. Для изучения известных языков есть много отличных материалов, с четкой градацией от простого к сложному и продуманным контролем и поддержкой. Например, имхо, изучать менее популярные или вовсе редкие языки уже далеко не просто. Если бы существовало множество материалов по программированию, алгоритмическим и математическим задачам, сравнимых по качеству и увлекательности с материалами для изучения популярных языков, картина могла бы быть иной.
Адаптированные книги — плохой вариант
Адаптированные тексты — отличный вариант для новичков, в любом учебнике сначала идут адаптированные для новичков тексты. Адаптированные тексты, по уровням выпускают вполне серьезные издательства с аудио (например, для английского есть Oxford Bookworms Library) и с заданиями по уровням. Это для уверенно владеющих языком адаптированные тексты — плохие. Читать сказки на изучаемом языке новичку — нереально (даже в простых часто встречаются устаревшие или низкочастотные слова, обороты и т.п.), если это неадаптированный текст:
Теремок
Бежит мимо зайчик-побегайчик. Остановился и спрашивает:
Терем-теремок! Кто в тереме живет?
— Я, мышка-норушка!
— Я, лягушка-квакушка!
— А ты кто?
— А я зайчик-побегайчик.
Конечно, тем, кто продвинулся, следует как можно скорее читать неадаптированные материалы, такие как книги, новости и тому подобное, но до этого момента адаптированных текстов не избежать. Имхо, советы здесь — не помогут продвинутся, кроме общих, вроде ютуба и поиска мотивации. А ссылки на статьи на хабре (как и везде) про языки, вообще не стоит, в 90% — вода водой и реклама авторских курсов, проще взять понравившийся учебник и приступить уже.
влиянием изучения языка на сосредоточенность, память и деловую собранность[...]памятью, вдруг сильно сдала за годы удалёнки[...]чтобы память не то чтобы вернулась
На мой взгляд, здесь нет доказательной базы. Временно стресс мог повлиять или ковид. Имхо, с тем же успехом, вы могли бы читать интересные книги, решать задачи, играть в шахматы или заниматься любым другим хобби, которое задействует мозг. В качестве мотивации изучение языков, разумеется, отличный способ, но в качестве волшебной таблетки для решения возрастных или других проблем — не уверен. Разговоры об особом влиянии языков на память или другие способности, имхо, больше направлены на рекламу образовательных языковых программ, но, насколько я понимаю, реальных доказательств нет. На примере известных полиглотов я бы сказал, что они не выглядят суперсобранными, скорее, очень увлеченными изучением языков и совершенно рассеянными в других делах. Как иллюстрация — актеры, которые по долгу службы плотно занимаются языками, но, к сожалению, не избегают нейродегенеративных заболеваний.

Антимозг. В этой книге говорится о том, что для продления жизни без деменции, в том числе цифровой, нужно больше общаться с людьми или учить иностранные языки. Что, впрочем, достаточно близко само по себе. Именно эти два пункта, со сравнительным анализом, с доказательствами. Поэтому – думаю рассказанный случай не погрешность, а закономерность.

Я сегодня вдали от своих заметок, завтра поищу пруфы, но помнится, было исследование, которое доказало, что у "двуязычных" людей деменция наступает в среднем на 4,5 года позже, чем у обычных, но остальное количество языков роли уже не играет. Вообще, даже чисто теоретически, понимая нейрофизиологию, можно предположить, что запоминание новых слов с новым начертанием и звучанием является для мозга нестандартным новым действием, стимулирующим образование новых связей.

Получается лучше всего тогда учить совсем другой язык - китайский/арабский/иврит

Помню, как я сломался на переходе между книжками для детей 4-5 лет на испанском, и книжками 6-8 лет. На предыдущем уровне книжки похожи на комиксы, минимум текста, уровень изи. На следующем - уйма непонятного текста, +5...6 языковых конструкций (3 времени, страдательный залог, еще какая-то фигня) бонусом, и ты такой: "э...".

Ещё более интересно, что: «quatre-vingt-dix-sept» читается как «кятро велм диз сет»…
А ещё — не точность в опросе — Украниский считается как отдельный язык? Я всегда говорю, что знаю 3.5 языков, считая украинский за половину.

[katʀœ-vɛ̃-di-sɛt]

Не стоит считать украинский за половину, тем более сейчас.

С числительными 70-99 можно взять швейцарский вариант французского с septante, huitante et nonante, или на худой конец бельгийский, где 80 все ещё quatre-vingt, но 70 и 80 есть.

Изучаю в Дуолинго 12 языков уже 5 месяцев, могу говорить и частично понимаю уже немецкий, испанский, французский, португальский, итальянский, отлично тренирует мозг.
Начинал с 15 языков, отказался от финского, латинского и венгерского.

Я думал, что уже даже самые большие скептики поняли, что "Дуолинго", - это не "выучить язык". По мне так это хорошо продуманная игрушка-поделушка, интерес к которой пропадает где-то на втором часу использования для изучения любого языка.

Выучить язык за 5 месяцев - это как выучить C++ за 21 день.

Зависит от мотивации.

Я слышал, студенты за ночь учат!

Так не просто язык, а 12 языков

Ну во-первых, не выучил, а в процессе. По моим подсчетам, с моим темпом изучения, примерно 30-40 мин в день, чтобы как вы говорите выучить, понадобится от 7 до 10 лет, это учитывая план обучения Дуолинго.

А что можете посоветовать для изучения, книги, сайты. Для среднего уровня, но практически позабыл основные правила и грамматику. Ну и как словарь подтянуть?

Именно с английским мне помогли учебники плюс рабочие тетради Cutting Edge. Но это без активного говорения, оно мне не нужно просто.

Ну и как словарь подтянуть?

Если вы ещё не пользуетесь толковыми словарями вроде Longman Dictionary of Contemporary English или Cambridge Advanced Learner's Dictionary вместо англо-русского словаря, то вот вам и ответ.

Стоит ли рекомендовать Полиглот? Это просто дрянь, на которую не стоит обращать внимания, от жулика Петрова, неоднакратно критикуемого и разоблачённого

Покупать точно и однозначно не стоит, я специально не упомянула ни автора, ни его ресурсы. А как подачу и способ контакта с учениками - почему бы и нет? С английским проект был интересным.

Exosphere сегодня в 15:28
глубокая ночь воскресенья, я доделываю дайджест и думаю...
Аргентина?

Так доделала я ночью (3 ночи), а опубликовала днём, в чем противоречие? Так-то Нижний Новгород.

А, имеется в виду ночь с сб на вс ))
Про цифры на картинке, датский (danish) в этом плане тоже неплох: 7 + 4.5*20

Комментарий к картинке:
Кстати, кто не знал, что очень счёт в грузинском языке, - такой же, как и во французском :) (ну, или во французском - такой же, как в грузинском) (пруф.)

95 - это 4*20+15 - ოთხმოცდათხუთმეტი [отхмоцдатхутмэти]

Чем ближе ко мне та самая деревянная шахматная доска, в которой после партии короли лежат наравне с пешками, тем больше я понимаю, что жизнь - про практичность и оптимизацию, а не блажь и всеядность. Поэтому язык я бы стал учить (и у меня пока еще есть такое желание) такой, чтобы он пригодился в жизни как рабочий, или открывал новые возможности. А это, в свою очередь, либо более продвинутый деловой английский, либо статистически широко распространенные языки - испанский, ну и... все, наверное. Языки с иероглифическим письмом, которые надо учить по иероглифу в день пять лет подряд и всякие языки стран третьего мира типа панджаби, бенгальского - сразу отпадают. Остальные пригодны только для какой-то одной страны с 50-70 млн носителей в лучшем случае - все эти французские, немецкие, итальянские без планов эмиграции по мне бессмысленно учить просто так. Понтоваться, что читаешь Ницше или Бодлера в оригинале разве что. Ну или найти редкую нишу для заработка, типа переводчика инструкций бытовой техники на суахили.

Не ради спора, китайские иероглифы надо учить по 5 знаков в день и больше. Иначе никогда не выучите. В японском мало иероглифов, не знаю сколько там в день требуется, чтобы не растянуть обучение слишком надолго.

Остальные пригодны только для какой-то одной страны с 50-70 млн носителей в лучшем случае — все эти французские, немецкие, итальянские без планов эмиграции по мне бессмысленно учить просто так.

Французкий используется в мире не сильно меньше испанского — Франция, Канада, Белгия, Люксембург, Швейцария и почти вся Африка (у испанского лишь половина Южной Америки и немного в США, ну если добавить португальский — то вся Южная Америка против почти всей Африки и значительной части Европы у французкого). У немецкого меньше стран — Германия, Австрия, Люксембург и местами Белгия, но все равно не одна страна.

ИМХО, английский, французкий, немецкий и испанский (и желательно немного португальского) открывают для общения почти все страны в мире (и могут открывать очень интересные вакансии или возможности для переезда). Но учить или нет — каждый решает для себя.

Утверждение, что в Швейцарии французский язык, с моим скромным опытом как-то не стыкуется. Был в нескольких центральных кантонах, там везде и на вывесках, и в устной речи был немецкий.

Даже в легендарной Женеве?

Ну так, французкий не в центральных кантонах — вот карта. Но ведь центральный это еще не значит главный, Женева вряд ли менее важна чем условный Цюрих.

языки стран третьего мира типа панджаби

Ваш пост огорчает сикхов.

Ну хорошо, маратхи. Я тут не расизмом занимаюсь, а говорю о том, что может быть хоть сто миллионов носителей, что больше французского с итальянским - но живут они в бедных регионах индостана, и этих языков там двадцать разных, это вообще совершенно отдельный пласт культуры, и осваивать такой язык имеет смысл, только если ты едешь проводить остаток жизни на Гоа или работать в какой-нибудь миссии ООН учить людей считать и не пить из Ганга.

Сикхи живут и побеждают далеко за пределами Пенджаба.

Министр обороны Канады, например

Вот только сложность перехода от интермедиэйт к адвансед куда больше чем на элементари новый язык освоить

Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации

Истории