Комментарии 11
Я учил английский с нейтивом, раньше чувак был дальнобойщиком по Европе. Это был лучший преподаватель, сколько я потом перебрал вариантов с немецким, ничего подобного даже в Гёте не нашёл.
Заметил, что он не делал из языка культа. Просто преподавал как инструмент, не пытался мне вдолбить, что это "бесте шпрахе дер вельт", не бравировал знаниями абсолютно, не выставлялся каким-то супер преподом.
Поэтому рекомендовал бы частных специалистов с репетиторских сайтов.
Репетиторские сайты берут с репетиторов большую комиссию. Лучше посмотреть на сайте профили и отзывы, а связаться с приглянувшимся специалистом в обход, через соцсети :-).
Как выбрать репетитора
Я думаю, что вполне можно задать другой вопрос: «Какую выбрать обучающую программу для изучения иностранного языка?».
Есть два типа людей. Одни любят и умеют учиться самостоятельно, а другие предпочитают, чтобы их водили за ручку в процессе освоения знаний. Репетиторы нужны для последних. Иногда этот вариант очень даже удобен по разным причинам. Однако, лично мне более интересно самостоятельное изучение языка, впрочем, не обязательно иностранного, языки программирования тоже можно успешно изучать самому.
Так вот, вернемся к вопросу выбора обучающей программы. К сожалению, хорошей программы нет в природе, по крайней мере, на дороге она не валяется. Но, поскольку, нам особо торопиться некуда, то попытаемся наваять эту программу сами.
Ее основные критерии:
- Программа должна быть удобной и приятной для работы.
- Она должна содержать готовые данные (уроки) для изучения иностранного языка.
- В программе должна присутствовать озвучка иностранных слов и фраз, желательно нативами. В крайнем случае, можно делать озвучку текста звуковыми движками (искусственными голосами).
- Работа с программой должна быть активной, лучший известный метод – «запоминание руками», при использовании, естественно, интерактивного звука.
- В программе должны присутствовать средства контроля усвоения материала, типа, выбор перевода по данному слову либо фразе (в письменном либо звуковом виде), набор «вслепую», т.е., когда перевод есть, а оригинал не виден либо слабо виден и т.д. и т.п.
Очевидно, что быстро написать такую программу не получится, но попытаться можно. У меня есть прототип подобной программы. Там имеется версия 2.1, сейчас пишется третья версия, которая должна стать рабочей версией.
Самое главное здесь это «хорошие данные». Т.е., в каком порядке и как подавать информацию для усвоения. Конечно, опыт репетиторства здесь вполне мог бы пригодится, но можно воспользоваться и «собственными представлениями о прекрасном». Например, я не мог выучить французский язык 50 лет, хотя пытался. Теперь, надеюсь, выучить его по своей программе. Естественно, что подбираю такие данные, которые лично мне подходят. Их я оформляю в уроки. Потом можно будет испытать программу на окружающих. Кое-какие советы от них я уже принял к сведению. В итоге, как ни странно, получается достаточно увлекательный процесс, не зависящий от преподавателя, что очень удобно.
В идеале, «зачем нам кузнец – кузнец нам не нужен!». Задача, вообще обойтись без репетитора, благо обучающих материалов в Интернете валом. А вот «технический репетитор» очень даже может понадобиться. Его задача готовить данные для программы и обучать пользователя работе с ней.
Тут можно еще сказать и про «буквальный контекстный перевод» и про двуязычные субтитры на видео и много чего еще. Но это уже отдельный разговор.
Я полностью согласен, что к выбору репетитора надо подходить ответственно. Особенно когда нужен результат и платишь свои деньги.
Для выбора репетитора надо сначала поставить задачу. Подготовка к ЕГЭ и подготовка к IELTS это два (а может быть больше) репетиторов. Это разный словарный запас, разные подходы к грамматике и правилам. Научиться просто говорить для того, чтобы можно было жить в стране - "улица учит".
Серьёзный специалист привык к тому, что люди разные и усваивают с ОЧЕНЬ разной скоростью.
Если у вас ЕГЭ 20-го числа - преподаватель должен вам вдолбить со строго необходимой скоростью.
По мне - основная проблема в том, что заказчик не понимает, что он хочет от репетитора. при этом в любом образовательном процессе. И чем выше уровень, тем сложнее выбор.
Часто советуют обращать внимание на беглость речи самого репетитора. Это примерно то же самое, что выбирать тренера по тяжёлой атлетике, руководствуясь тем, сколько железа сам тренер способен поднять. Есть отличные преподаватели и переводчики, которые не могут похвастаться беглой речью на том языке, с которым работают. В статье «О развитии навыка говорения» я разбираю этапы и механизмы формирования разговорных навыков.
Я на каком-то уровне говорю (точнее выражаю свои мысли своим лексиконом), читаю. Слушать и понимать - вообще не научился. В каких-то ситуациях при длительном общении перенимается словарный запас окружения. И никакой учитель этому не научит. Поэтому одна из задач репетитора - настроить занятия на восприятие на слух.
А какие репетиторские сайты можете порекомендовать? Интересует математика и английский для школьника.
Согласен, что выбор репетитора серьезная задача. Я всегда обращаю внимание на грамотность речи и манеру поведения преподавателя. Все-таки с кем поведешься) Да и психологический комфорт помогает обучению, на мой взгляд.
Ну да, всё верно. На это же есть строгое и чёткое правило, одно из первых в списке, когда готовишь урок на курсах CELTA: можно употреблять только те слова, которые соответствуют преподаваемому уровню, да и то минимум, ну т.е. TTT должен стремиться если не к нулю, то что-то около того, естественно, что скорость вообще минимальная должна быть, даже на advanced. Это же, на самом деле применимо и к преподаванию русского как иностранного, на курсах РКИ это тоже расскажут. А значит, тот, кто правило не соблюдает, в жизни в глаза не видел никакой методики, а это уже странно.
Я считаю, что мало-мальски приличный репетитор должен почитать хоть что-нибудь по теме методики преподавания, не говоря уж о том, что на старых ин.язах, оставшихся со времён СССР, у всех обязательно была методика. И по закону те, кто не имел методики в высшем учебном заведении, не могут преподавать непосредственно язык (ну, по крайней мере, в университете, где я преподаю у нас такое правило. Я, например, не ин.яз. заканчивала, посему практику речи вести не могу, даже несмотря на CELTA). Т.е. те, кто представления не имеют о простейших правилах, имеют сомнительное образование, потому как большинство ВУЗов сохранили советские программы.
И вот прямо на все сто процентов соглашусь, что говорящие 99% времени и занимающиеся самолюбованием преподаватели - это полный провал. А вообще, например, в книге "Teaching English Worldwide" Paul Lindsay прямо в начале книги рассказывается "What makes a good teacher" и "What makes a good learner".
Исследования показывают (по крайней мере, по информации, предлагаемой всё на тех же курсах на CELTA), что самая у большинства людей ведущая память - зрительная, а уж потом слуховая, мало кто полный кинестетик, поэтому зрительные материалы имеют самый большой эффект в большинстве случаев (это я про программу в комментарии под постом).
Как выбрать преподавателя/репетитора