Комментарии 72
Хотелось обратиться к тем, кто находит язык в книге простым и незамысловатым, но при этом находит эту черту негативной.
Это далеко не первая моя попытка написать роман, но первая попытка в НФ и первая законченная, оригинальная от идеи и до завершения. В неё вложено 3 года труда, каждую свободную от работы минуту я продумывала сюжет и диалоги, иногда неделями пытаясь объяснить, почему и зачем всё происходит и работает именно так, как описано. Первую часть переписывала несколько раз, перекраивала сюжет настолько, что он отличается от изначальной идеи кардинально.
И мне не хотелось считать своего читателя несообразительным настолько, чтобы читать в романе нудные лекции. Даже если вложить эти лекции в уста персонажей, будет очевидно, что он разговаривает с читателем, а не с другими героями. Я с такого всегда кринжую (внутренне съёживаюсь, если хотите), и не хотела этого на страницах своей книги.
В своих ранних работах я страдала графоманией и пыталась прикрыть отсутствие идей и глубины вычурным языком и оборотами, пока, наконец, не поняла, что мне это не нравится, это пижонство и пустота, form over substance. Я не люблю описания, и там, где они есть, я старалась рисовать красивую картину простыми словами и метафорами, чтобы не утомлять. И мне они нравятся, в них вложена работа.
Я постаралась очень ёмко, кратко и точечно передать суть (сюжет, действия, диалоги, вопросы и ответы, либо отсутствие оных). И, конечно же, я старалась сделать так, чтобы возникающая лавина вопросов нашла какое-то разрешение рано или поздно, будь это даже и не ответ как таковой.
Многие фразы, обронённые в диалогах, неслучайны, и связаны сеткой с происходящим сквозь главы и части. Можно зарыться в эти взаимосвязи при желании, грубо говоря. С учётом этого, нагружать читателя еще и вычурным языком кажется недальновидным шагом. Я же не средневековое фэнтези пишу.
На мой вкус это гораздо интереснее, чем графоманить, но я не буду принижать и оскорблять за иную точку зрения.
Были в мою сторону обвинения и графоманстве (видимо, люди не знают, что это такое), и в том, что я эксперт фанфиков (откуда у них такое экспертное мнение, интересно), и советовали мне крестиком вышивать, и говорили, что я переводила/генерила нейросетями чужую работу. Особенно радовали персонажи, которые искали первый повод придраться в тексте и бежали закидывать меня говном, словно иначе не успеют.
На все эти выпады скажу лишь, что ребята показали себя с очень неприглядной стороны.
Но я все-таки верю, что сложное и интересное можно и нужно уложить в простую форму. Это была моя цель.
Книга называется УЙ, и наоследней картинке космический УЙ. Троллинг чтоль?
А что написано под картинкой?
Под дикпиком?)
А следующая книга будет называться Изда?
Мне кажется, вы ошиблись сайтом.
Ну хорошо хоть вы не ошиблись, это же и правда сайт для сгенерированных сайфай картинок и рекламных ссылок, велкам ту порнохабр.
А, точно. Еще забыл про бессодержательные 10 абзацев текста, туманно обещающие раскрытие философских экстраполированных краевых идей, заставляющих задуматься об одном или нескольких аспектах функционирования нашего общества или жизни... хрен пойми, о которых именно. И вообще хрен пойми, чем мне в этом должно помочь чье-то слабенькое творчество, в котором каждый второй эпитет тупо не подходит своему имени существительному (в рамках нормы и узуса русского языка).
Минусни еще, вдруг полегчает.
Я тоже не понял, по какой причине каждый раздел текста сопровождается "просто картинкой". Она ничего не объясняет, ничего не иллюстрирует, она просто есть. Бо́льшую ценность несёт подпись под ней, в ней хотя бы видна мысль автора, который её генерировал.
Текст я до конца не дочитал.
А следующая книга всё же будет зваться Игурда.
Без обид? Там сначала женщина в голове которой большими буквами написано "уй". Который мой культурный код читает очень однозначно.
Я б подумал какое-то эссе о нимфоманке по картинке.
В конце корабль ну реально с выраженной крайней плотью. Я думал какая-то первоапрельская шутка.
@moderator
Кажется тут самые остроумные комментаторы в этой ветке явно нарушили правила Хабра.
А то флаги на комменты остались без реакции.
Искал сейчас таблицу названий родственников. Уй — это дядя по матери, её брат.
Что-то пока больше отдает смесью Жестокой Голактеки и копипасты про Гарри и Ребекку. Наверное, просто книга не для меня. Даже не знаю, пробовать ли дальше.
"Не суди книгу по обложке" - это, конечно, истина, а вот по первой паре глав - уже обычно можно.
текст гладкий, обтекаемый, многословный.
никакой "философии", "конкретных идей" и "твердой научной фантастики" я там не заметил.
дропнул после главы IV.
Так, наконец-то кто-то реально начал читать, прежде чем писать комменты (шутка ли, на других платформах зачастую в течение минут от момента публикации еще залетают люди, утверждающие в лучшем случае, что женщины вообще не могут писать книги), спасибо!
По сути тут могу сказать, что как бы вся первая часть является цельной, но вообще уже всё должно где-то главе к 7-10 стать понятно.
Что немного странно, я когда читал еще альфа версию, я первую часть пролетел без остановок вообще. Там темп в третьей части плохо выдержан, но странно, что вы всю первую часть не всосали махом.
Отсутствует экспозиция. Автор сразу кидается в размышления героев без описания их самих, через, например, какое-нибудь событие. Почитайте Хайнлайна того же, у него каждая книга начинается с какого-нибудь сюжета в жизни главного героя и по его поведению становится понятно, что и кто он, и как он себя ведет и т.д. А здесь с места в карьер еще и двумя параллельными рассуждениями. Книга не погружает в себя, а сразу встречает иглами вопросов. Сами герои при этом остаются просто оболочками произносящими слова.
Длинный диалог там есть близко к началу книги, это правда. Но там в первой части всё начинается с 3х разных эпизодов экспозиции, возможно они слишком короткие.
Я спорил с автором ещё на этапе альфы, что в начале стоит добавить больше "показывания мира", но автор решила оставить как есть, то есть это осознанное решение, а не недоработка.
Насчет Хайнлайна, его книги, как мне лично показалось, скорее про пиу-пиу, но это уже вкусовщина.
В том же Солярисе, первые 50-60% книги - это вообще по современным меркам монотонная матановая лекция, а не экшон.
И да, совсем забыл, если начать с классической экспозиции (показывай, а не рассказывай), то там пара луковиц потеряется. Некоторые вопросы, которые задают герои, адресованы скорее нам, людям.
Просто не значит глупо, как и сложно совсем не означает умно.
А какое отношение Солярис имеет к Хайнлайну?
Как-то у вас все в одну кучу.
Напихивание вопросов это какой-то тренд уже, ни раз сталкивался с тем, что автор "задавая правильные вопросы" не дает на них вообще никакого ответа, увлекаясь историей ради истории. Посмотрим как с этим тут пойдет.
Ну в изначальном комментарии говорится, что мол мало экспозиции, много диалога. Мой ответ - она несколько растянута и это by design, это не ошибка и не недосмотр. Что мол это не погружает, а отталкивает.
У меня например наличие таких вопросов и загадки наоборот провоцирует фантазию больше, чем когда всё сразу показывают.
Солярис я привожу как пример, где вообще экспозиции в виде экшена и пиу-пиу как таковой первые 50-60% книги вообще нет. Это решение автора.
Спасибо, за обедом начну-с, как раз думал что дальше почитать.
Фантастика в моём понимании это прежде всего описание мира будущего, книги о мечте.
Фантастика Уэльса и Жюль Верна абсолютно твёрдая научная фантастика.
Только какую ценность она сейчас имеет кроме приключенческой?
В связи с этим кстати вспомнился любопытный момент - в Жюль Верновском таинственном острове есть описание изготовления нитроглицерина. В оригинальном тексте там были допущены ошибки чтобы избежать повторения, однако советские переводчики тщательно исправили всё, чтобы детишки чего там не ошиблись:)
Поэтому на мой взгляд такое категоричное суждение автора о том что твёрдая научная фантастика - это очень важно, приключенческая так себе, погулять вышла, не совсем соответствует действительности.
Книги разные нужны книги разные важны
Фантастика Уэльса и Жюль Верна абсолютно твёрдая научная фантастика.
На момент написания - вполне возможно. Ключевое слово же - именно материалистическая картина мира. На момент написания она вполне могла быть таковой.
Только какую ценность она сейчас имеет кроме приключенческой?
Сейчас она скорее интересна подросткам. В таинственном острове есть еще некоторый философский подтекст, там Сайрес Смит подается как человек будущего, ученый, инженер. Можно, при желании, увидеть там расизм и сверхлюдей, но ради этого перечитывать наверное сейчас не буду, чтобы не разочаровываться)
Поэтому на мой взгляд такое категоричное суждение автора о том что твёрдая научная фантастика - это очень важно, приключенческая так себе, погулять вышла, не совсем соответствует действительности.
Мой основной посыл, что автор хочет сказать? Какая-то цель повествования? Это что-то должно как минимум присутствовать. Просто пиу-пиу и экшен ради экшена - тоже ведь пустое. Или просто зарабатывание денег.
Приведу контрпример, чтобы было понятнее. Вот есть серия книг "Метро". Там последняя игра по ней мне даже понравилась. Наверное, если убрать кто кого финансировал и геополитику, книги хорошие? Ведь не могли 100 книг написать просто так. Но нет, банально знания о метро на уровне пользователя и школьный курс физики по сути ставят крест на повествовании. Все тропы набившие оскомину и SEO-оптимизация на поверхности, а если копнуть поглубже … понятно зачем это пиарили.
Термин научная фантастика сейчас не так-то просто обосновать.
Я например написал несколько книжек по миру стикса придуманному Артёмом Каменистым. Там люди попадают из различных параллельных вселенных в особый мир, где большая часть из них обращается в чудовищ под действием местного паразита, а значительно меньшая часть, в так называемых иммунных, которые со временем приобретают "дары" -особые свойства вроде сверхскорости, силы, телекинеза и так далее.
Есть ещё внешники, которые пробились в этот мир сами и используют беспилотники, артиллерию и скафандры.
Вопрос-это научная фантастика или нет?
Да, В основном это приключения, но никаких эльфов волшебников и единорогов там нет.
называемых иммунных, которые со временем приобретают "дары" -особые свойства вроде сверхскорости, силы, телекинеза и так далее.
Есть ещё внешники, которые пробились в этот мир сами и используют беспилотники, артиллерию и скафандры.
Вопрос-это научная фантастика или нет?
Тут есть три стула:
Внутренняя непротиворечивость мира. Во Властелине Колец она есть. Если миксовать сверхспособности, артиллерию и чудовищ, то выдержать ее наверное будет сложно;
Если рассматривать с точки зрения условного соответствия мейнстримной науке - то точно нет (типа возможно ли это в нашей реальности);
Радикально твердую научную сейчас писать в принципе невозможно;
Соответственно в этой книге научность подразумевает:
Происходящее не должно сильно противоречить законам природы (поэтому многие вещи опущены или недосказаны);
Происходящее должно быть внутренне непротиворечивым;
Социальные модели обществ скопированы с реальности и доведены до абсолюта;
На этой неделе смотрел лекцию на Учёных против мифов, там обсуждали "Задачу трёх тел", и докладчик высказал предположение, что научной фантастикой можно называть то, что можно опровергнуть, как в науке. Существование трёх звёзд, которые вращаются друг вокруг друга и пока ещё не разлетелись, возможно. Их существование могло быть опровергнуто соответствующими моделями движения звёзд. Существование запрогарммированных протонов — фентези, потому что установку "мы можем наделить протоны искусственный интеллектом" нечем опровергнуть.
Считать ли наличие какого-то мира научной фантастикой, может стать понятно, если выяснить, что это за мир, какова его предполагаемая природа. Если это "вселенная внутри чёрной дыры", то это одно. А если что-то из серии "зеркальная изнанка, где время и пространство поменялись местами", тогда совсем другое.
В качестве эпиграфа к комментарию позволю себе процитировать байку про Дмитрия Шостаковича:
Hidden text
Некий молодой человек написал фортепианный концерт и пришел с ним к Шостаковичу. Захотелось поделиться.
Вежливый гений пригласил гостя к роялю — и молодой человек начал самовыражаться. Через полчаса гость нанес роялю последний аккорд и, весь в мыле, повернулся от клавиатуры. Шостакович сидел на диване, обхватив себя руками.
Исполнителю удалось произвести на гения сильное впечатление.
— Ну как? — спросил молодой человек.
— Очень хорошо, — забормотал Шостакович, — очень хорошо...
И неожиданно уточнил:
— Гораздо лучше, чем водку пить!
Книга предлагается для ознакомления не только в текстовом виде, но и в форме аудиоверсии. И как способ продвижения стартапа, предлагающего услуги text2speech это очень хорошо. Креативно.
Как литература - не цепляет. Язык кажется очень простым, большая часть предложений это описание действий: он встал. она подошла. голова раскалывалась. звук продолжался. он протянул свою руку. она заметила это и протянула свою руку, и при этом одновременно как-то искусственно переусложненным причастными и деепричастными оборотами. с трудом приподнявшись, невольно покряхтывая, он сел и стал смотреть на Ленизу, упорно и бессмысленно оттирающую орнамент с сегмента на полу. При чтении внутренний голос спотыкается о неудачные фонетические конструкции вроде ...сев в под... Хотя, может это мое личное восприятие. А еще смешное слово дизассембляция с очень характерным резким "бля" в середине. Описаний практически нет, за первые N глав я так и не смог понять, как выглядит хотя бы один из упомянутых миров. Как будто фигурки героев стоят в пустоте оболочки из фильма "Матрица" и задают друг другу вопросы. Фигурка героя при этом непременно Умный Бунтарь, а фигурка оппонента обязательно Тупой Консерватор, зашоренный и религиозный. Идеи автора про множество личностей и множество миров висят в пустоте не хуже самих героев и вызывают единственный вопрос: "И что?". Обещанная в статье интрига "как будет развиваться книга и чем закончится" не интригует. Пусть герои окажутся хоть единым в сотне лиц демиургом вселенной, хоть нейронами внутри нейросети, хоть хуманизированными проекциями колебаний курса валют, вопрос останется прежним "И что?". Обещанная твердая научность также не ощущается за перемещениями героев в пустом пространстве и репликами о необходимости пользы обществу.
Обиднее всего, что из текста статьи создается впечатление, что нас ждет шедевр уровня Уоттса или, там, Яцека Дукая, а по факту нас встречает что-то скучное, пресное и невыразительное. И именно из-за этого ощущения обмана я и пишу комментарий. ТС, не вводите нас в заблуждение, даже если автор книги персонально вам очень симпатичен. Таких книг было написано уже очень много. И еще больше написано не было. Не побоюсь смелого обобщения, у каждого из нас в голове есть свой уникальный Сеттинг, свой неповторимый Главный Герой, своя непревзойденная Философская Идея и самая лучшая в мире Ненаписанная Книга. Некоторые из нас просто шлифуют эти мысли годами, а некоторые всерьез начинают выражать их на виртуальной бумаге. Я такую книгу тоже писал в свое время, и даже не одну. Правда, интернета тогда у меня еще не было, и все мои книги лежали в вордовских файлах (обязательно под паролем!), а не на персональном сайте. Имеет ли право на жизнь такое хобби - несомненно. Имеет ли право на жизнь статья на Хабре, рекламирующая результат такого хобби - уже и не знаю. Мне кажется, что нет. Хотя в рамках хаба "читальный зал" может и да. Черт его знает.
И как способ продвижения стартапа, предлагающего услуги text2speech это очень хорошо. Креативно.
И в продажности надо конечно обвинить! То есть человек писал книгу 3 года, чтобы прорекламировать "наш стартап"? А вы не думаете, что возможно причинно-следственная связь тут в другом направлении немного работает? Просто озвучили тем, что было под рукой?
Язык кажется очень простым, большая часть предложений это описание действий
Тут большинству комментаторов нужно определиться - то не нравится сложный язык, другие обвиняют в огульной графомании и сложном языке, в котором невозможно разобраться. Наверное что-то здесь не так!
На самом деле язык специально простой и понятный, без излишеств by design. Мой личный эталонный ориентир в этом вопросе, например, язык трудов В.И. Ленина (минус лексика времени, понятно) - просто, понятно, ёмко.
он встал. она подошла. голова раскалывалась. звук продолжался. он протянул свою руку. она заметила это и протянула свою руку,
Такого абзаца в тексте нет, не надо обманывать.
и при этом одновременно как-то искусственно переусложненным причастными и деепричастными оборотами. с трудом приподнявшись, невольно покряхтывая, он сел и стал смотреть на Ленизу, упорно и бессмысленно оттирающую орнамент с сегмента на полу.
Так вам или просто, или сложно подавай? Это абсолютно обычное предложение.
При чтении внутренний голос спотыкается о неудачные фонетические конструкции вроде ...сев в под... Хотя, может это мое личное восприятие. А еще смешное слово дизассембляция с очень характерным резким "бля" в середине.
Возможно это какое-то особенное ментальное состояние, обычно когда люди читают про себя - слова не произносят вслух (это долго банально).
Может это какая-то форма троллинга, но вычитывать книгу, не предназначенную для чтения вслух, на удачные фонетические конструкции это уже за гранью добра и зла.
Описаний практически нет, за первые N глав я так и не смог понять, как выглядит хотя бы один из упомянутых миров. Как будто фигурки героев стоят в пустоте оболочки из фильма "Матрица" и задают друг другу вопросы.
Описания там есть. Вероятно вы прочитали пару глав, увидели первый длинный диалог, и остановились, потому что вопросы, которые главные герои задают вам не близки. Такое тоже бывает.
Фигурка героя при этом непременно Умный Бунтарь, а фигурка оппонента обязательно Тупой Консерватор, зашоренный и религиозный.
Одна из реальных проблем книги - там нет позитивных персонажей и ролевых моделей. Но тут опять же эффект двух глав. Берге в принципе довольно ведомый персонаж, но его ведет его тяга к свободе и пониманию, за которую он ухватился. Но вы конечно не прочитали этого и пошли писать комментарий.
Обещанная твердая научность также не ощущается за перемещениями героев в пустом пространстве и репликами о необходимости пользы обществу.
Судя по этому параграфу и цитатам вы судите по первым 2-3 главам. Докапывание до слов в принципе сразу говорит о многом, но допустим всё-таки вы читали, с надеждой, а не просто чтобы нагадить.
Описания там есть, их специально добавляли. Но видимо современной публике нужно уместить абсолютно всё на первой странице, иначе слишком короткий attention span. Но зачем тогда читать роман? Может ограничиться постами в Твиттере?
А вы знаете, например, что есть классический роман, где до последней страницы нет вообще ни одного визуального описания, специально (там фишка тоже, что спойлер, роман не про людей)?
Приведу ещё такой же краевой пример - оцениваем Тихий Дон по первым двум главам. Пишем про ведьм, изнасилования и забивание камнями. Экстраполируем на всё население России на весь двадцатый век.
И именно из-за этого ощущения обмана я и пишу комментарий. ТС, не вводите нас в заблуждение, даже если автор книги персонально вам очень симпатичен. Таких книг было написано уже очень много. И еще больше написано не было. Не побоюсь смелого обобщения, у каждого из нас в голове есть свой уникальный Сеттинг, свой неповторимый Главный Герой, своя непревзойденная Философская Идея и самая лучшая в мире Ненаписанная Книга.
Пытаясь доказать неоригинальность идей книги, вы используете слишком стандартный набор клише, будто под копирку копируете с какого-то гайда написания отзывов. При этом ни одной конкретной или оригинальной мысли из книги вы не критикуете. Автор естественно давала книгу тестировать тестовой аудитории, и обычно люди говорили, что первая часть пролетает очень быстро, не успеваешь заметить (и реальные проблемы книги в 3 части). Но почему-то большая часть комментаторов останавливается на 2-3 главах и стандартном наборе клише. И даже не раскрывает и первой части луковицы.
Спасибо хоть, что это не типовой комментарий в духе "женщина должна вязать крестиком, а не писать книги".
Некоторые из нас просто шлифуют эти мысли годами, а некоторые всерьез начинают выражать их на виртуальной бумаге. Я такую книгу тоже писал в свое время, и даже не одну. Правда, интернета тогда у меня еще не было, и все мои книги лежали в вордовских файлах (обязательно под паролем!), а не на персональном сайте. Имеет ли право на жизнь такое хобби - несомненно. Имеет ли право на жизнь статья на Хабре, рекламирующая результат такого хобби - уже и не знаю. Мне кажется, что нет. Хотя в рамках хаба "читальный зал" может и да. Черт его знает.
Переведу на русский. Вы так злитесь, потому что вы свои книги не дописали и не опубликовали? Может с этого стоит начать?
И в продажности надо конечно обвинить!
Да кто вас обвиняет, это правда хорошее решение. Кто-то сначала узнает про книгу, а через нее про стартап. Кто-то нагуглит стартап, а там, глядишь, и послушает книгу. Сплошные плюсы.
Вам почему-то кажется, что все вас обвиняют, и начинаете обвинять в ответ.
Тут большинству комментаторов нужно определиться - то не нравится сложный язык, другие обвиняют в огульной графомании и сложном языке
Наверное в этой фразе одно из вхождений слова "сложный" нужно заменить на "простой", иначе теряется противопоставление комментаторов. Между тем, противоречия здесь нет. По форме язык может быть сложным, с цепочками взаимосвязанных оборотов, а по смыслу очень простой, выражающий перемещение героев по координатной сетке и ничего более.
И да, опять вас кто-то обвиняет, да что ж такое-то.
Такого абзаца в тексте нет, не надо обманывать.
Я и не говорил, что такой абзац в тексте есть. Я говорил, что книга состоит из простых предложений, содержащих описание действий и более ничего, и привел несколько примеров. Но если вы хотите абзац, то вот он: Берге вспомнил о Лили. Немного помешкал и всё же решился спуститься к подам. Через полчаса он был уже у квартиры Лили. Робко позвонил. Дверь открыла напуганная Лили.
Это достаточно хороший алгоритм, т.е. описание последовательности действий, но очень неважный художественный текст.
вычитывать книгу, не предназначенную для чтения вслух, на удачные фонетические конструкции это уже за гранью добра и зла
Вы тогда дисклеймер поставьте что ли, мол, "не предназначено для чтения вслух" :) Лично я с такой концепцией впервые сталкиваюсь. Можно еще инструкцию добавить: читать строго про себя, настоятельно рекомендуется нахмуриться и многозначительно качать головой.
Чувство языка, и противоположная ему фонетическая глухота, она либо есть, либо нет. Кривое сочетание звуков либо заставляет поморщиться, либо нет. В одном из ранних переводов легендарной Дюны, вон, родили термин "система кастовых фофрелюхов" и норм, ушло в печать. Но в идеальном мире корректор такие штуки должен править.
допустим всё-таки вы читали, с надеждой, а не просто чтобы нагадить.
Читать чтобы нагадить, это, простите, как? Я открыл книгу сразу после вашей статьи, с огромным воодушевлением, потому что тоже люблю хорошую научную фантастику, но вы своей статьей и предвзятым отношением к автору обманули меня в двух компонентах из трех. Кто кому еще нагадил, вопрос.
Или вы полагаете, что я специально написал негативный коммент, чтобы сделать что-то плохое персонально вам? Для этого мне с вами нужно быть знакомым хотя бы, вы переоцениваете собственную значимость для ноунеймов из интернета в моем лице.
Пытаясь доказать неоригинальность идей книги
К идеям у меня претензий нет, я до них не смог добраться. У меня претензии к форме, из-за которой как раз я и не сумел добраться до идей. Продираться сквозь описанный бедным языком алгоритм перемещения главных героев по координатной сетке, разбавленный репликами в виде вопросов без ответов, и надеяться, что где-то там в -надцатой главе проклюнутся гениальные идеи - увольте. Как я и написал в самом начале первого коммента - не цепляет, неинтересно.
Но почему-то большая часть комментаторов останавливается на 2-3 главах и стандартном наборе клише. И даже не раскрывает и первой части луковицы.
Потому что не цепляет и неинтересно. Отвечу вашими же словами - такое тоже бывает.
Переведу на русский. Вы так злитесь
Не переводите больше на русский, у вас не получается. Я не злюсь, я разочарован. Не своими книгами, а вашей. Мои книги принесли мне много позитивных эмоций в процессе написания. Точно так же как ваша книга принесла в процессе написания много удовольствия вам. Я имею в виду вас обоих: вас и непосредственно автора книги. Это и есть то, что ожидается от хобби - получение удовольствия не только от результата, но и от самого процесса. Разница между нами в том, что я не писал на себя хвалебные рецензии, не сравнивал себя с признанными классиками и не создавал у потенциальных читателей заведомо завышенных ожиданий.
По форме язык может быть сложным, с цепочками взаимосвязанных оборотов, а по смыслу очень простой, выражающий перемещение героев по координатной сетке и ничего более.
Тут нужно определиться - вы критикуете форму или суть. Кажется тут мухи от котлет не отделены.
Берге вспомнил о Лили. Немного помешкал и всё же решился спуститься к подам. Через полчаса он был уже у квартиры Лили. Робко позвонил. Дверь открыла напуганная Лили.
Не совсем понимаю, и что? Напишешь просто и понятно - будут говорить, что просто. Напишешь сложно с эпитетами - будут обвинять в графомании.
В описании действий by design выбран простой "пулеметный" язык (чем-то похожий на английский), в описании локаций посложнее, в диалогах - чуть иной. И что?
Моя гипотеза - вы дошли до первого диалога, у вас кончился attention span или появились дела по работе (комментарии писались в середине дня или вы читали работая одновременно), и теперь надо как-то оправдать это.
У того же Герберта в Дюне в оригинале не то чтобы сложные предложения и довольно мало описаний. Его книга на 75% состоит из диалогов (а четвёртая книга про червя - на 95%), а в третьем акте Харконненов побеждают вообще чуть ли не за экраном. И что? Мне книга про червя больше всего понравилась. А недостатки первой книги и полная мистификация Sci-Fi составляющей (Дюна это фентези) тоже не помешала. Автор смог в мир, и это главное.
Ответ прост - он хорошо описал и придумал, что смог. А смог он придумать то, что видел перед глазами. Если пытаться высоким языком (который у нас еще имеет религиозную коннотацию) описывать действия андроидов ... ну получится как минимум конфуз.
термин "система кастовых фофрелюхов" и норм, ушло в печать. Но в идеальном мире корректор такие штуки должен править.
Корректор поправил, это слово его не покорёжило. Тем более, что оно в каком-то смысле существует в реальном мире (без приставки, но непопулярно уже, никто не пишет на ассмеблере, но в этом и фишка, брать знакомое и вкладывать новый смысл).
Ладно дисконтируем докапывание до сочетания двух предлогов в одном предложении (это уже совсем маразм), но вы серьезно сравниваете "фофрелюхов" и ассембляцию? Может нельзя еще употреблять слово употреблять, или слово влюбляться по этой логике?
Пахнет очередным бредом высосанным из пальца для понятной цели.
Или вы полагаете, что я специально написал негативный коммент, чтобы сделать что-то плохое персонально вам?
Ну, аудитория всех известных сайтов превращается в аудиторию одноклассников. Потому что капитал хочет бесконечно расширяться. Когда на Хабре общаешься не на узкую техническую тему (а когда на неё общаешься - может просто набегут школьники) - мы видим первую цепочку комментов.
Вообще я удивлен, что они не словили перевод аккаунта в режим Read-only, но мотивация владельцев Хабра тоже туманна нынче.
Соответственно - когда в течение пары минут (хотя бы не на Хабре) начинают залетать комментарии в духе "женщины настолько тупые, что могут только вязать крестиком" (если убрать прямые оскорбления), то становится понятно, что публикация или книга где-то задела струны неудачников, мизогинов или инцелов. Автор уже пожалела, что не взяла псевдоним, но думаю токсики просто также триггерятся на то, что автор новый и можно насрать первым. Если честно, я вообще не думал, что у нас остались такие люди, но куда им деться.
По этой причине, когда докапывание идет до совершенное незначительных элементов формы (наличие триграммы бля в слове), а по сути не говорится ничего, то вывод о цели делается очевидный.
К идеям у меня претензий нет, я до них не смог добраться. У меня претензии к форме, из-за которой как раз я и не сумел добраться до идей.
На этом стоило бы закончить и не писать 3 страницы комментариев. За время написания этих комментариев до идей как раз до сути можно было бы и добраться.
Мои книги принесли мне много позитивных эмоций в процессе написания.
Цель любой книги - быть прочитанной.
Разница между нами в том, что я не писал на себя хвалебные рецензии, не сравнивал себя с признанными классиками и не создавал у потенциальных читателей заведомо завышенных ожиданий.
Я не писал хвалебные рецензии. Я написал то, что реально думаю и не использовал термины "гениальный", "лучший" и так далее.
Разница между нами на самом деле в том, что мы попытались донести до читателя с клиповым мышлением и уменьшающимся окном внимания "сложный" материал, а вы - даже не попытались.
Есть концепция крабового ведерка. Это как мне кажется её яркий пример.
Ладно дисконтируем докапывание до сочетания двух предлогов в одном предложении (это уже совсем маразм), но вы серьезно сравниваете "фофрелюхов" и ассембляцию?
Каких еще двух предлогов. Если вы про фразу "сев в под", то под это транспорт такой у вас в книге, странно, что вы не поняли.
Серьезно сравниваю, и то и другое признак фонетической глухоты у переводчика в первом случае, у автора во втором.
Тем более, что оно в каком-то смысле существует в реальном мире (без приставки, но непопулярно
Без приставки оно существует еще меньше чем с приставкой, если верить гуглу:
"ассембляция" - 9 точных вхождений и попытка исправить на "ассимиляция"
"дизассембляция" - 59 точных вхождений. Одно из них, кстати, на пикабу, где вам в комментариях к похожему посту говорят, что это сложное для произношения слово.
"ассемблирование" - 6720 точных результатов
"дизассемблирование" - 24 900 точных результатов.
Так что оно хоть и существует, но в языке закрепилась другая форма, а автор из двух казалось бы равноправных форм выбрал неудачную.
За время написания этих комментариев до идей как раз до сути можно было бы и добраться.
Не возникло такого желания.
Цель любой книги - быть прочитанной.
Вы, получается, не справились с этой целью.
Я написал то, что реально думаю и не использовал термины "гениальный", "лучший" и так далее.
Вы прямо в заголовке поста написали "интеллектуальная твердая научная фантастика", хотя в ней нет ни интеллектуальности, ни твердости. Роботы только для вида называются роботами-ассембледами, хотя во всем не отличаются от людей. Они бывают в плохом расположении духа, они неуклюже портачат, они забывают и вспоминают, они испытывают немой ужас, робко звонят в дверь и испуганно дверь открывают. У них даже, блин, два различных пола есть, хотя казалось бы, зачем. Тут уж либо один пол на всех, как у азари из масс-эффекта, либо разнообразие по количеству форм-факторов тел, зависящих от выполняемых функций.
Робот-чиновник приходит к ГГ на внеплановые процедуры "с куда более прозаичными намерениями". Это с какими же, простите? Что же робот-мужчина может хотеть от робота-женщины в этом удивительном обществе, так сильно непохожем на человеческое? Неужели, сходить вместе на ассемблирующий завод?
Во время "сцены в баре", упомянутой также и в видеообзоре в оригинальном посте, роботы массово заменяют капсулы с "технолимфой" на капсулы с неназываемым веществом, которое вызывает галлюцинации у их роботических процессоров. Любитель твердой НФ в моем лице осторожно интересуется, как по мнению автора замена одной омывайки на другую может повлиять на процессор да еще и не сжечь его к хренам, а вызвать контролируемые по степени выраженности галлюцинации? Контролируемые, потому что в баре есть капсулы для новичков и не для новичков. Любитель продуманных миров в моем лице также любопытствует, кто и где производит эту незаконную жидкость, из каких компонентов производит, какими путями поставляет в незаконные бары так, чтобы это оставалось незамеченным для всевидящей кармы.
Во время допроса роботы отвечают "не помню", и это не вызывает никаких возражений со стороны следователя, хотя после такого следовало бы деактивировать подозреваемого, сделать копию с его носителя информации и покадрово разобрать, где он был, что делал, с кем знаком и как давно. Человеческая работа следователя и допрос подозреваемого по человеческим лекалам это еще один знак того, что автор хочет писать сложную фантастику про роботов, но может только простые приключения про людей. То, как работа следователя и детектива может выглядеть в до упора технологичном мире, хорошо показана, например, в фильме "Анон".
Да е-мае, у Ханну Райаниеми в его книгах пост-сингулярные люди больше похожи на роботов, чем ваши "ассембледы" похожи на роботов! У вас это самые обычные люди, рескиненные в фантастический сеттинг.
А еще:
В сцене в баре выясняется, что камеры ГГ видят мир на 360 градусов, хотя парой глав раньше она поднимает глаза, чтобы увидеть, кто стучится в ее под.
Персонаж-чиновник явно выделяется из всех других персонажей наличием на своем корпусе шести солнц, но персонаж-священник, обладающий правом нарушать комендантский час, никаких внешних отличительных признаков не имеет и долго юлит, когда у него спрашивают, кто он такой.
Нахрена вообще роботам комендантский час. Нахрена вообще роботам свободное время по вечерам, пусть бы работали круглосуточно, это же не люди! Ну или пусть их массово и централизованно отключают от розетки, если уж нужно для какой-то цели имитировать циклы сна и бодрствования.
К слову о солнцах. Утром над планетой встает шесть солнц. Ночью в небе появляется шесть лун. Удобно, не перепутаешь. Увлекательные спецэффекты, которые должны возникать в такой звездной системе, оставлены за кадром, но это даже и к лучшему. Мы же не задачу семи трех тел переписываем, в конце-то концов.
Про отсутствующую мотивацию персонажей я долго писать даже не буду, хватает одного примера. Персонаж священник то ли вчера родился ассемблировался, то ли слишком туп, чтобы самому себе задать хоть какой-нибудь вопрос. И только когда рядом появляется ГГ и озвучивает откровенную ересь "если новые боги смогли победить старых богов, значит старые боги вовсе и не боги? может тогда и новые боги - не боги?", священник вместо того, чтобы духовно терзаться (или даже сообщить на еретичку куда следует), радостно соглашается пойти с ней в запрещенный бар и накидать себе полные руки галлюциногенной технолимфы.
Справедливости ради, в тексте есть и хорошие моменты. Идея с переносом сознания из одного тела в другое - хорошая, но такая крутая фича подается слишком вскользь, хотя могла бы быть основой иного сюжета. Бэкапы сознаний от разных временных меток - тоже хорошо, но легкость с какой персонаж говорит "вы уже удалили все бэкапы других версий" подает этот как что-то совершенно неважное.
мы попытались донести до читателя с клиповым мышлением и уменьшающимся окном внимания "сложный" материал
А получилась низкокачественная адвенчура, написанная бедным языком. Задавать от лица персонажей вопросы "что если бог - не бог?" и "есть ли у нас свобода воли?" - недостаточно, чтобы стать сложным материалом. Любители сложных материалов все эти вопросы уже не раз слышали. Дайте нам ответов. Думающих роботов, размышляющих о религии и свободе воли мы уже видели в великолепной игре "Принцип Талоса", вам ее, уж простите, не переплюнуть.
В завершении моего поста комментария, я скажу, что кажется я нашел ответ на вопрос, что же такое "уй". Я это понял, когда автор охарактеризовала движение звезд словом "неуёмный", то есть неостановимый. Так вот "уй" - это глагол повелительного наклонения, означающий "остановись, прекрати, не двигайся больше". С этим призывом я и хочу обратиться к автору статьи: уважаемый автор, уй! Хватит пиара этой книге, пиар не сделает ее лучше, чем она есть. К автору же не статьи но книги я хочу обратиться с другим призывом: автор, пожалуйста, пишите еще. Напишите вторую книгу, третью, десятую. А потом перечитайте "уй". Обещаю вам, вы увидите ее совсем другими глазами.
Вы, получается, не справились с этой целью.
Судя по комментариям, вы вообще не ставили цель что-то читать. Цель явно ставилась найти первый надуманный недостаток в тексте, чтобы потешить своё эго. Вы же Настоящий Писатель™, написавший много книг, которые никто не читал. По-простому это называется критиканство.
Судя по прогрессии комментариев - с каждым комментарием вы добавляете какое-то количество прочитанного контента, но информация втекает в вас, но не находит там какого-то осмысления.
То есть вы читаете предложения, анализируете их с точки зрения только вам известного шаблона Настоящего Писателя™, но не думаете над смыслом прочитанного. Это уровень клипового мышления современных школьников, которые не могут после сдачи техники чтения рассказать, о чем был текст. Банально предположить, что человек, написавший книгу, не тупее вас и многие вещи сделаны специально - вы не можете. Вы уже бежите писать следующий комментарий.
Есть конечно и менее лицеприятные гипотезы, но озвучивать я их не буду.
Так вот "уй" - это глагол повелительного наклонения, означающий "остановись, прекрати, не двигайся больше". С этим призывом я и хочу обратиться к автору статьи: уважаемый автор, уй!
Вы явно бредите, что значит это слово написано в начале статьи. Видимо в вашем мире такие псевдо-лингвистические домыслы - это признак хорошего стиля, верно?
…
Насчет почему автор выбрала конкретное слово фантазировать я не буду, на комментарии по форме отвечать смысла больше не вижу, потому что уклон явно идет в огульную графоманию, псевдо-лингвистику и только вам понятные вещи.
На вопросы по логике романа ответит автор книги, но и тут даже мне как читателю повсеместно видно, что вы реально даже не пытались думать о том, что читаете и бежите строчить комментарий, хотя вы либо банально уже пропустили ответ на свой вопрос в силу невнимательности, либо он будет дальше по тексту.
Банально предположить, что человек, написавший книгу, не тупее вас и многие вещи сделаны специально - вы не можете.
Специально плохо делать не надо, плохо оно и само получится. Делайте лучше специально хорошо! Если можете.
Судя по комментариям, вы вообще не ставили цель что-то читать. Цель явно ставилась найти первый надуманный недостаток в тексте, чтобы потешить своё эго. Вы же Настоящий Писатель™, написавший много книг, которые никто не читал. По-простому это называется критиканство.
Судя по прогрессии комментариев - с каждым комментарием вы добавляете какое-то количество прочитанного контента, но информация втекает в вас, но не находит там какого-то осмысления.
То есть вы читаете предложения, анализируете их с точки зрения только вам известного шаблона Настоящего Писателя™, но не думаете над смыслом прочитанного. Это уровень клипового мышления современных школьников, которые не могут после сдачи техники чтения рассказать, о чем был текст. Банально предположить, что человек, написавший книгу, не тупее вас и многие вещи сделаны специально - вы не можете. Вы уже бежите писать следующий комментарий.
Я извиняюсь, а за такие выпады разве не банят на Хабре? Мало того, что это довольно некорректный переход на личности, но это же ещё и совершенно неприкрытое махровое хамство.
Не вижу тут каких-то оскорблений, персонаж долго шёл к тому, чтобы показать свою сущность.
А вы ещё посмотрите, что в ветках выше люди пишут, и прочитайте ветку целиком.
На откровенный мат и оскорбления модерация хабра давно не реагирует, по крайней мере под не топовыми статьями.
@Awoody Еще ради социального эксперимента, напишите похожий комментарий под ответом ниже, и посмотрите на рейтинг своего ответа и на карму после этого, думаю откроете для себя много нового:
Ну то есть факты перехода на личности и хамства со своей стороны Вы не оспариваете. Довольно неожиданно и даже в каком-то смысле вызывает уважение :) Ветку я читал, спасибо за совет. Так что не рассказывайте мне про сущности, пожалуйста. Персонаж, несмотря на очевидную некорректность с Вашей стороны, комментировал предельно доброжелательно и адекватно. Гораздо ярче свою сущность в комментариях под этим постом, к сожалению, показали два других персонажа :(
Другого просветленного небыдла, затмевающего собой Лема и Брэдбери вместе взятых, у меня для вас нет. ¯\_(ツ)_/¯
Опустим ваши предпочтения, они имеют место быть, как и факт, что всё, не укладывающееся в ваши предпочтения и канву, вызывает у вас интересную реакцию. Слепо следовать за общеупотребительными формами, потому что так вам хочется - тоже ваш выбор, и он может отличаться от моего. Мне от этого не холодно и не жарко.
Буду отвечать вам цитатами из моей книги, так как вы не читали (читали до первого места, чтобы докопаться). Будут спойлеры.
1.
> У них даже, блин, два различных пола есть, хотя казалось бы, зачем.
Ч1, Гл3
> Пол, который мы не можем выбрать, который не несёт никакой функциональности, которых два, что подозрительно похоже на животных.
Ч3, Гл8
> Вдохновение на решение многих проблем они черпали из того, как функционировали они сами, их общество, их мышление, образ жизни, шаблоны поведения, сформированные отнюдь не рациональным мыслителем. Людей создала случайность. Ассембледов создало людское сознание. Одна из таких черт, единящих ассембледов с людьми, лежит совсем на поверхности. (...) И тогда социальность пришлось просто вшить намертво гибким параметром в каждого ассембледа. И таких параметров в ассембледах довольно много. Даже искусственный эволюционный механизм на втором этапе развития расы ассембледов не мог искоренить наличие этих параметров.
Даже герои сами удивляются, но вы решили, что автор тупой прост. Ну спасибо. Их сделали люди и сделали не очень хорошо, но старались.
2.
> они забывают и вспоминают
Ч4, Гл10
> Я сразу не обратила внимание, а сейчас воспоминание уже деградировало.
То есть в то, что у них может быть вшит алгоритм разного рода архивирования, хеширования и окончательного удаления ненужной информации, так сложно поверить? У вас есть воображение? Мне нужно всё это разжевывать и объяснять на страницах? Вам это будет интересно читать? Унылую нудятину, как там всё устроено?
В то, что люди в них это вшили, вдохновляясь тем, как они сами функционируют, тоже сложно поверить?
3.
> на внеплановые процедуры "с куда более прозаичными намерениями". Это с какими же, простите?
Как можно было не понять, что чувак вымывает следы веселого похода в бар вместо формального визита с проверкой, я не знаю.
В этой же главе (Ч1, Гл1):
> Хорошо провёл вчерашний вечер? – спросила Лили вместо приветствия.
Ч1, Гл7
> Кто-то, как мог, вымывал остатки коктейля из тела после похода в определённые заведения.
Ч1, Гл8
> Мы все живём этой жизнью, даже полиция посещает эти заведения.
Сюда же относятся все истории про то, как это энфорсится кармой, как карма влияет на продолжительность жизни, и те же походы в бар влияют на карму. Все цитаты приводить не буду, кроме этой:
Ч1, Гл8
> Мы все балансируем на этих чиселках, живя от всплеска до всплеска, вычисляя, что можно себе позволить и что нельзя.
4.
> Любитель твердой НФ в моем лице осторожно интересуется, как по мнению автора замена одной омывайки на другую может повлиять на процессор да еще и не сжечь его к хренам, а вызвать контролируемые по степени выраженности галлюцинации?
А как протон разворачивается в небе и как квантовая коммуникация работает, вы у Лю Цысиня тоже поинтересовались? Опиши я всю эту историю, даже если правдоподобно, вы бы сказали "Не PhD и не звезди, где патент"? Или может, надо учебник написать? Художественным, фонетически мелодичным языком, по критериям рандома в интернете?
5.
> Любитель продуманных миров в моем лице также любопытствует, кто и где производит эту незаконную жидкость, из каких компонентов производит, какими путями поставляет в незаконные бары так, чтобы это оставалось незамеченным для всевидящей кармы.
А я тоже иногда думаю о том, чего интересного автор того или иного произведения не стал показывать, и думаю, что у него были причины на это. Ну введу я еще 100 персонажей с их унылой работой и подпольной деятельностью, напишу 10 книг, и что? А хочу я про это писать? Почему это делает мир непродуманным, а не отдает недосказанностью? Потому что вы так сказали? ну ок, ваше право, я с вами не согласна.
6.
> Во время допроса роботы отвечают "не помню", и это не вызывает никаких возражений со стороны следователя, хотя после такого следовало бы деактивировать подозреваемого, сделать копию с его носителя информации и покадрово разобрать, где он был, что делал, с кем знаком и как давно.
А может, вы посмотрите на персонажа следователя, на его высказывания и сделаете вывод, чего он медлит и возится (Ч1, Гл11)?
> Знаете, есть такие птички, воробьи называются. Миленькие, серенькие пичужки. Сожмёшь такую в руке чуть сильнее – пискнет и сдохнет. Не знаю почему, но у меня такая мысленная картинка вызывает восторг. (...) Я могу раскрыть завесу, а могу подождать. Как кошки поступают со своей жертвой, мне тоже хочется насладиться игрой.
7.
> В сцене в баре выясняется, что камеры ГГ видят мир на 360 градусов, хотя парой глав раньше она поднимает глаза, чтобы увидеть, кто стучится в ее под.
В той же главе, где суена в баре (Ч1, Гл8):
> ты поневоле начинаешь воспринимать и обрабатывать информацию со всех своих камер, даже запасных, как в случае критической ситуации.
8.
> Персонаж-чиновник явно выделяется из всех других персонажей наличием на своем корпусе шести солнц, но персонаж-священник, обладающий правом нарушать комендантский час, никаких внешних отличительных признаков не имеет и долго юлит, когда у него спрашивают, кто он такой.
Не вижу противоречий.
9.
> Нахрена вообще роботам комендантский час. Нахрена вообще роботам свободное время по вечерам, пусть бы работали круглосуточно, это же не люди! Ну или пусть их массово и централизованно отключают от розетки, если уж нужно для какой-то цели имитировать циклы сна и бодрствования.
Ответ на этот вопрос и многие такие, которые возникают по ходу дела, можно найти сильно позже в книге, и этот момент я спойлерить не хочу, просто потому что не вижу ваши выпады достойными. Одну цитату приведу, которая чуть приближает к ответу (Ч3,Гл1):
> Возвращаясь к прошлому, в котором он читал проповеди, он непроизвольно внутренне съёживался, чувствуя вину за то, что пытался вбить ассембледам страх перед богами за невинные модификации их тел. Он не мог знать, что все они погибнут, но это не умаляло его чувства вины за то, что он активно отказывал им хотя бы в распоряжении собственным внешним видом. И кому нужен был этот общественный порядок, если вся эта изнурительная работа по его поддержке, оказалось, велась впустую? Зачем?
10.
> Увлекательные спецэффекты, которые должны возникать в такой звездной системе, оставлены за кадром, но это даже и к лучшему.
А с чего вы взяли, что это звёздная система?
Ч1, Гл7:
> Шесть гигантских светильников-солнц на небесном экране поднимались из-за дымчатого горизонта и двигались параллельно друг другу на протяжении дня.
Ч1, Гл8:
> упирающегося в небо, в самую скорлупу
Ч1, Гл19:
> До того самого момента, пока челнок не отлучился от скорлупы, от свода, окружающего планету
11.
> Про отсутствующую мотивацию персонажей я долго писать даже не буду
Я, в свою очередь, оставлю на усмотрение читателя оценки и анализ персонажей и их мотивации, что вы и сделали, ваше право. То, как вы его восприняли, - пока единственный конструктив за весь комментарий.
12.
> что же такое "уй"
Ч4, Гл17:
> Я аватар нового разума и мира, в котором ты живёшь. Меня зовут Уй.
Зовут его так тоже не просто так, и в статье есть ответ.
13.
> Напишите вторую книгу, третью, десятую.
Ну, спасибо, разрешили.
Не знаю, кто вас так обидел, что вы себя так ведете, вроде, моей вины в этом нет. Честно, как же вы и подобные вам замучили меня за эти два дня, читая до первого места, где можно радостно бросить какашку и крикнуть "Говно!", не думая, как вы при этом выглядите все. И я понимаю, что такое поведение коррелирует с тем, насколько громко вы любите высказываться, поэтому вы создаёте негативный фон, который можно ложно принять за общее положение дел, как это делают в политсрачах. Но нет.
Вы отняли у меня достаточно времени, чтобы я разжевала вам то, что вы могли сами увидеть, прочитав и немного заострив внимание на деталях. Можете гордиться этим.
Любитель твердой НФ в моем лице осторожно интересуется, как по мнению автора замена одной омывайки на другую может повлиять на процессор да еще и не сжечь его к хренам, а вызвать контролируемые по степени выраженности галлюцинации?
А как протон разворачивается в небе и как квантовая коммуникация работает, вы у Лю Цысиня тоже поинтересовались? Опиши я всю эту историю, даже если правдоподобно, вы бы сказали "Не PhD и не звезди, где патент"? Или может, надо учебник написать? Художественным, фонетически мелодичным языком, по критериям рандома в интернете?
Точно так же, как и замена воздушного кулера на воду или на жидкий азот при разгоне процессора.
Там еще меняются оптимальные частоты, максимальный TDP в современных процессорах и ... стабильность и появляются-исчезают ошибки вычислений за счет квантовых эффектов.
...
А в остальном это довольно показательная порка тролля, который просто заигрался в Настоящего Писателя™ и критика.
Довольно патетично, что ответы на эти "вопросы" содержатся по большей части в тех же главах, которые он якобы "прочитал".
И да,@NervNazarov, большое спасибо вам, что вы не публикуете свои книги. С таким уровнем внимания к деталям и логике, вам действительно стоит воспользоваться своим же советом.
Спасибо за разбор. Про шесть солнц и лун я и правда погорячился. Про камеры пожалуй тоже. Про двуполых роботов, как модно говорить на этой неделе, "сомнительно, но окэээй". Если какой-то факт в доступном мне отрывке выглядит как ошибка, я воспринимаю его как ошибку, даже если потом у него есть рациональное объяснение. Я много лет назад чуть было "Человека без лица" читать не бросил, потому что:
Hidden text
Весь сюжет держится на том, что ГГ предложил своему врагу мир, а тот отказался. Но если вернуться на две страницы назад и посмотреть список условных обозначений, как сделал я, будет видно что враг ответил на предложение мира согласием. Это противоречие было впервые подсвечено автором глубоко за середину книги, а полностью раскрыто на последних страницах.
То есть в то, что у них может быть вшит алгоритм разного рода архивирования, хеширования и окончательного удаления ненужной информации, так сложно поверить? У вас есть воображение? Мне нужно всё это разжевывать и объяснять на страницах? Вам это будет интересно читать?
Так да, нужно разжевывать, мы же ради этого и читаем твердую научную фантастику. У вас же герои заявлены как механические существа с процессорами, а это накладывает на них определенные ожидания. Вот Робокоп, например, тоже робот. Мы про него знаем, что он не может нарушить свою программу и свои знаменитые четыре директивы, даже если с ними не согласен. Человек может, а он нет. И поэтому нам и интересно, что есть объект, который не человек, и ведет он себя не как человек. Азимовские роботы опять же подчиняются строгой логике и Трем законам. Мы про них читаем, потому что нам интересно, а как поведет себя строгая логика в тех или иных пограничных случаях. Человек бы даже не заметил подвоха, а робот не может, у него своя нечеловеческая логика. Потому что он не человек.
А ваши роботы ну нихрена ни в чем не роботы, только бухают не через рот, а через руку. Можно автозаменой поменять ассембледов хоть на людей, хоть на драконов, хоть на фиолетовые прямоугольники, и что изменится? Ничего, может даже лучше станет, потому что как ведут себя роботы мы все плюс-минус представляем, благодаря общему культурному коду, и так как у вас они себя не ведут, а относительно поведения фиолетовых прямоугольников у нас никаких предвзятых ожиданий нет.
Поэтому да, пишите про хеширование, иначе читатель вас просто не поймет. Или пишите так, чтобы было понятно, что "слишком живые роботы" это не баг а фича.
А как протон разворачивается в небе и как квантовая коммуникация работает, вы у Лю Цысиня тоже поинтересовались? Опиши я всю эту историю, даже если правдоподобно, вы бы сказали "Не PhD и не звезди, где патент"? Или может, надо учебник написать?
Честно говоря, да, к протонам Лю Цысиня у меня тоже много вопросов, и не только у меня. Но Лю Цысинь пиариться на Хабр не приходил, как-то справился без этого.
Художественным, фонетически мелодичным языком, по критериям рандома в интернете?
Да ладно, если бы одного рандома, это можно было бы пережить. Но нас ведь много таких, вот в чем штука. И если минимум на трех площадках вам совершенно разные люди говорят, что с языком в книге что-то не так, ну, можно хоть на секундочку поверить, что это может быть правдой, а не весь такой злой ужасный беспощадный мир только и ищет повода, чтобы уколоть такую добрую, светлую и ни в чем не виноватую вас?
Не знаю, кто вас так обидел
Так я ж самого начала написал, кто. Ваш верный рыцарь, который пиарит вас как живого классика уровня Лема и получает на это соответствующие вопросы.
Честно, как же вы и подобные вам замучили меня за эти два дня, читая до первого места, где можно радостно бросить какашку и крикнуть "Говно!
Так не давайте же нам повода! Напишите так, чтобы первое место, где можно бросить какашку, встречалось не на первой странице, а на триста двадцать пятой. А лучше не встречалось бы вообще. Напишите так, чтобы хотелось хвалить и просить еще, а не бросать после четвертой, пятой, пятнадцатой главы.
Политсрачи еще приплели, зачем-то...
Вы отняли у меня достаточно времени, чтобы я разжевала вам то, что вы могли сами увидеть, прочитав и немного заострив внимание на деталях. Можете гордиться этим.
Если считать в человекочасах, ваш рыцарь суммарно отнял гораздо больше времени у гораздо большего числа людей. Гордится ли он этим? Я не знаю. Ответит, если захочет.
А ваши роботы ну нихрена ни в чем не роботы, только бухают не через рот, а через руку.
Поэтому да, пишите про хеширование, иначе читатель вас просто не поймет. Или пишите так, чтобы было понятно, что "слишком живые роботы" это не баг а фича.
Вам же доступно и понятно объяснили. Заходим на второй круг. Ответы на эти вопросы в книге есть. Также см. выше комментарий про охлаждение процессора. Не нужно выдавать своё невежество или невнимательность за "книга-говно".
И если минимум на трех площадках вам совершенно разные люди говорят
Да, на других платформах инцелы сразу налетают говорят, что женщины в принципе настолько тупые, что книги писать не могут в принципе и что надо вязать крестиком и варить борщи. И что? Слушать это?
И да, ещё говорят, что язык слишком сложный и это графомания и фанфик школьницы. Это тоже слушать? Советы выйти в окно тоже слушать?
Вы бы почитали, что они вообще говорят, прежде чем обобщать. Но вы же сначала пишете, а потом читаете.
Так не давайте же нам повода! Напишите так, чтобы первое место, где можно бросить какашку, встречалось не на первой странице, а на триста двадцать пятой.
Да судя по уровню бреда в критике, вы можете её кинуть даже на минус первой странице.
Вы отняли у меня достаточно времени, чтобы я разжевала вам то, что вы могли сами увидеть, прочитав и немного заострив внимание на деталях. Можете гордиться этим.
Если считать в человекочасах, ваш рыцарь суммарно отнял гораздо больше времени у гораздо большего числа людей. Гордится ли он этим? Я не знаю. Ответит, если захочет.
Мне кажется вы себя достаточно дискредитировали, зачем продолжать унижаться?
Вы на комментарии по форме собирались больше не отвечать, что случилось?
Мне кажется
Вам слишком часто и слишком много кажется, и всё больше невпопад. Народная мудрость рекомендует креститься, когда кажется, пробовали? Уровень достоверности вашего "кажется" примерно такой же, как у вашего перевода с русского на русский чужих комментариев и у вашей корректуры чужих книг.
Засим покину этот тред, что-то интересное тут вряд ли уже произойдет, разве что вы снова попытаетесь меня уколоть, написав что-нибудь капсболдом.
Автору книги спасибо еще раз за развернутый комментарий и успехов в дальнейшем творчестве. Вам - скорейшего выздоровления.
Вот что бывает, когда пытаешься троллить интеллектуально, но оказывается, что троллинг не вывозит контент, который он троллит. Лучше бы про борщи сразу писал, ну или про вышивание крестиком, сэкономили бы время.
Ну с твоих комментов понятно что это попытки на тему мира дикого запада, с пистолетами замененными на бластеры. Это и из поста было понятно. А че там с идеями? Какую проблему ставит автор?
Если поставленной проблемой считать тезисы, высказанные из уст ГГ своему покорному слушателю, то: 1) Культура это пропаганда 2) Вселенная полна страданий 3) Нельзя создать бэкап человека вне его тела, потому что не хватает точности приборов.
Отдельный монолог посвящен психологии, но как-то стыдливо, используя эвфемизм "люди говорили о своих травмах". Общий смысл монолога сводится к "говорить о своих травмах это плохо, пнятненько?", а потом всё резко завершается фразой в духе "но людей больше нет, и это все не имеет значения".
Да он не читал, если вы не поняли ещё. Можете не спрашивать у него.
Эх, а я про Лю Цысиня с хабра узнал.
национальный и локальный колорит повествования. Несмотря на отдалённость
от сегодняшнего дня, книга буквально пропитана нашим культурным кодом.
В этом месте хотелось бы уточнения, что в понимании автора "наше". И в какой локации локален колорит.
Просто, если я правильно прочитал имя автора как Диляра Нуртдинова, а оно кроме картинки нигде не написано текстом, то присутствует некоторая вероятность, что в книге колорит какой-то татарский или, не знаю, узбекский (простите, я вообще не знаток характерных для разных культур имён). Мне не принципиально, пусть хоть папуасская культура будет в книге, это хорошо и это право автора, но если в рецензии упомянута локальность, то надо же указать локацию.
Час назад узнал, что есть культурный код, в котором новый год — это "поклонение дереву, а поклоняться дереву грешно". Тоже ведь культурный код, но "наш" ли он?
Процитирую одну запрещённую классическую кинокартину: "Кто вы-то, *** мать, ***? Кто вы, ***? Я один здесь".
погоди, но ведь дерево, а точнее обтесанный колышек в форме эм.. ну ты знаешь это ж древнеславянское. так что культурный код в зависимости от времени может противоречить один другому. так как ты можешь опредлить какой ваш, а какой не ваш. А если сейчас атеизм и поклоняться кому бы то нибыло некомильфо то тогда как? короче фигня это и нет накого Нашего-Вашего есть просто привычное и потому нормализованное, и непривычное
Культура меняется вместе с обществом. Чему там предки поклонялись 500 лет назад, роли не играет. Было бы странно тянуть с собой всю архаику, просто "потому что наше". Вот я и спрашиваю автора, какой именно "наш" культурный код в этой книге. Вдруг у нас с ним разный код, и что для него "наше", то для меня "ихое, басурманское".
что в книге колорит какой-то татарский или, не знаю, узбекский (простите, я вообще не знаток характерных для разных культур имён)
Для автора вопроса - судя по вашему комментарию - вы не знаете, что Татарстан это субъект РФ, а не отдельная страна. На этом в принципе можно и закончить.
Для остальной публики "наш" / "не наш" - в книге всё написано. Если книга написана на русском языке, а имя татарское ... то всё очевидно как мне кажется.
Но возможно в вопрос закладывалась провокация с целью разжигания розни, но такие провокации тут не прокатывают, сорян.
При чём тут юридическая принадлежность региона? Речь о локальной культуре, а она может отличаться не то что у разных национальностей, а даже в разных городах одного региона.
Я спрашивал не о том, что написано в книге, а о рецензии, которая здесь представлена. Раз в ней написано, что там есть "наш культурный код", то хотелось бы понять эту фразу.
Какая рознь тут возможна? Я же совершенно определённо написал, что в книге может быть любая культура на усмотрение автора, речь не об этом, а о том, как вы написали свою рецензию. Не книгу мы сейчас обсуждаем, её я читать не планирую.
К слову, татары и узбеки проживают не только в России. И если у авторки таки татарское имя (а мы это так и не выяснили), это ещё не значит, что она из Татарстана или что относит себя к татарской культуре. Хотя о культуре написали вы, поэтому тут вопрос, к кому вы себя относите, а не она.
у авторки
Не книгу мы сейчас обсуждаем, её я читать не планирую
там есть "наш культурный код", то хотелось бы понять эту фразу
Мне кажется вы выбрали неправильную платформу для распространения мизогинии и розжига межнциональной или этнической розни, тут это как минимум запрещено правилами.
Да где рознь-то? Вы притворяетесь, что не понимаете, что я пишу? Я хочу узнать, какая именно культура по вашему мнению отражена в книге. Вы начали об этом писать в своей рецензии, но не дописали предложение, мысль осталась недосказанной.
Прочитайте книгу и узнаете.
Но я читаю рецензию и хочу понять её. Не нужно пытаться продать мне товар, которого я не желаю. Просто ответьте на вопрос. Я же не принуждал вас писать эту статью и вы сами решили написать про культурный код. А как только встал вопрос об этом самом коде, делаете вид, что не знаете, о чём речь.
Давайте зайдём с другой стороны. Вы, судя по всему, читали книгу, а я нет. Как вы считаете, культурный код какой социальной общности отражён в этой книге?
Очевидно по высказываниям выше, что вас мало интересует и культурный код, и книга. Вы преследуете какую-то свою иную, деструктивную цель. Моя последняя просьба - занимайтесь этим в другом месте.
Моя цель — помочь вам дополнить вашу рецензию так, чтобы мысли не были недосказанными. Книга меня действительно не очень заинтересовала, но раз уж вы рассказываете о ней публике, то расскажите. Вы написали о национальном колорите и нашем культурном коде. Но на Хабре сидят люди со всего мира и разных национальностей. Без конкретного уточнения никто не поймёт, о какой нации и каких "мы" вы повествуете.
Почему у вас это вызывает такие затруднения? Просто сделайте статью понятнее, закрыв пробелы.
Вы меня будто попрекаете тем, что я не хочу читать эту книгу, хотя ваши же слова: "Если вы не любите мрачные истории, которые задают сильно больше вопросов, чем дают ответов - то книга скорее всего не для вас." То есть, вы понимаете, что есть люди, которых она не заинтересует. Тогда в чём я виноват, когда не хочу её читать?
если интересует hard SF именно с татарским колоритом, то рекомендую:
Роберт Ибатуллин "Роза и Червь".
лично у меня в процессе чтения произошел передоз этого самого колорита,
поэтому пришлось добивать в режиме скорочтения. чисто узнать чем там все закончилось.
но у автора есть хорошие рассказы и фанфик на "1984" (исключительно актуальная книга)
Хотелось обратиться к тем, кто находит язык в книге простым и незамысловатым, но при этом находит эту черту негативной.
Это далеко не первая моя попытка написать роман, но первая попытка в НФ и первая законченная, оригинальная от идеи и до завершения. В неё вложено 3 года труда, каждую свободную от работы минуту я продумывала сюжет и диалоги, иногда неделями пытаясь объяснить, почему и зачем всё происходит и работает именно так, как описано. Первую часть переписывала несколько раз, перекраивала сюжет настолько, что он отличается от изначальной идеи кардинально.
И мне не хотелось считать своего читателя несообразительным настолько, чтобы читать в романе нудные лекции. Даже если вложить эти лекции в уста персонажей, будет очевидно, что он разговаривает с читателем, а не с другими героями. Я с такого всегда кринжую (внутренне съёживаюсь, если хотите), и не хотела этого на страницах своей книги.
В своих ранних работах я страдала графоманией и пыталась прикрыть отсутствие идей и глубины вычурным языком и оборотами, пока, наконец, не поняла, что мне это не нравится, это пижонство и пустота, form over substance. Я не люблю описания, и там, где они есть, я старалась рисовать красивую картину простыми словами и метафорами, чтобы не утомлять. И мне они нравятся, в них вложена работа.
Я постаралась очень ёмко, кратко и точечно передать суть (сюжет, действия, диалоги, вопросы и ответы, либо отсутствие оных). И, конечно же, я старалась сделать так, чтобы возникающая лавина вопросов нашла какое-то разрешение рано или поздно, будь это даже и не ответ как таковой.
Многие фразы, обронённые в диалогах, неслучайны, и связаны сеткой с происходящим сквозь главы и части. Можно зарыться в эти взаимосвязи при желании, грубо говоря. С учётом этого, нагружать читателя еще и вычурным языком кажется недальновидным шагом. Я же не средневековое фэнтези пишу.
На мой вкус это гораздо интереснее, чем графоманить, но я не буду принижать и оскорблять за иную точку зрения.
Были в мою сторону обвинения и графоманстве (видимо, люди не знают, что это такое), и в том, что я эксперт фанфиков (откуда у них такое экспертное мнение, интересно), и советовали мне крестиком вышивать, и говорили, что я переводила/генерила нейросетями чужую работу. Особенно радовали персонажи, которые искали первый повод придраться в тексте и бежали закидывать меня говном, словно иначе не успеют.
На все эти выпады скажу лишь, что ребята показали себя с очень неприглядной стороны.
Но я все-таки верю, что сложное и интересное можно и нужно уложить в простую форму. Это была моя цель.
Фанфик фанфику рознь. HPMOR (ГПИМРМ) лично мне читать было едва ли не интереснее, чем оригинального гарипотера. Это же не оскорбление. Взять чужой сеттинг и придумать по нему новый сюжет — это даже своего рода признание. Вон, по звёздным войнам уже, пожалуй, сотня книг вышла от разных авторов, я сам не читал, но вроде, есть неплохие.
Вы, скорее всего, правы насчёт HPMOR (я не читала, но слышала хорошие отзывы. А это уже о чём-то говорит, если до человека, ничего не знающего о фанфиках, достучалась такая информация). Но это исключение из правил. В остальном, о фанфиках высказываются преимущественно в негативном ключе, как о низкосортном некачественном развлечении для производящего их на свет и для потребляющего такой продукт. И из контекста комментариев в мой адрес этот негатив тоже был очевиден, даже нет смысла на этот счёт сомневаться.
Уважаемая автор, вы не совсем правильно понимаете суть претензий. Дело не в вычурных словах или многословных лекциях. Дело в том, как вы сочетаете слова друг с другом, какие подбираете эпитеты, как структурируете предложения. Когда среди всех слов языка для описания расстояния между протянутыми друг к другу руками вы выбираете слово "овражек", это смотрится противоестественно. Когда все диалоги написаны по одной и той же схеме "A - сказала она. Б - ответил он. В - задумалась она. Г - почесался он" - это выглядит нелепо. Когда между этими диалогами расставлены перемещения героев, написанные по другой однотипной схеме "Он пошел туда. Он посмотрел сюда. Она зашла за угол. Он тоже зашел за угол" это смотрится бледно, пресно и скучно. Вас сравнивают с нейросетью, потому что люди так не пишут. А еще, люди такое не читают.
Раз уж вам нравится "Бегущий по лезвию", давайте я перепишу начало романа в вашем стиле.
Рик Декард почувствовал импульс и проснулся. Он встал и прошел на кухню. Жена Рика проснулась. Она не хотела восставать с кровати.
-- Ты слабо устанавливаешь модулятор. -- Сказал Рик.
-- Нормально. -- Ответила Айрен.
-- Хочешь я переключу модулятор? -- Спросил Декард
-- Меня все устраивает. -- Прошипела Айрен подобно степной гадюке.
Вернувшийся в комнату Рик встал перед искусственной коробкой модулятора, нерешительно занеся фалангу пальца над переключателем. Его жена смотрела на него. Он ничего не сделал. Кто эти андроиды, на которых он охотится? Понимают ли они разницу между андроидом и человеком? Есть ли эта разница?
Рик Декард поехал на работу. Его жена осталась дома.
Нравится? Интересно читать?
вложено 3 года труда, каждую свободную от работы минуту я
продумывала сюжет и диалоги, иногда неделями пытаясь объяснить, почему и
зачем всё происходит
возможно литература - это не ваше. проверка: можете ли вы расказать простую историю про простых людей так, чтобы слушателям было интересно ?
что-то не нравится или проверка не пройдена ? а придется ! каждый(ая) молодой(ая) талантливый(ая) автор(ка), выносящий свой креатив на публику, рискует получить полную панамку. в свое время травили и Пушкина и Лермонтова, некотрые конспирологи докапываются до Л.Н.Толстого прямо сейчас (и у них есть основания).
Что почитать — интеллектуальная твёрдая научная фантастика в нашем культурном поле?