Обновить

Комментарии 15

И не только перевод. Она вообще большая умничка.

Сразу с самого начала

Перевод:

Оригинал:

Дальше читать смысла нет.

У меня нет слов чтобы описать этот испанский стыд. Вы даже статью не проверяете, так фигачите?

Почему это важно:

Проверка статьи вручную не даст выставить себя на посмешище!

Скрыть публикации автора навсегда + заметка!

Ну так Закон Стерджена же!

90% чего угодно - хлам

А вы без комиксов смысл текста не воспринимаете?

Если вам слишком трудно понять смысл моего комментария, то поясню. Злит, что автор(хотя можно ли назвать его автором) взял нейрослоп, не удосужился даже проверить, что ему там выдали, хотя уже на первой картинке видно, что получилось полное гавно, и кинул нам, мол, читайте, разбирайтесь. Нет спасибо!

тоже заметил, это ведь перевод картинки с помощью ИИ? Ну не мог же человек перерисовать картинки, перевести текст и не заметить что смысл диалога потерялся полностью

Так забавно, что другой смысл появился :)

Я несколько раз перечитал этот комикс в статье, но подумал, что это я чего-то не понял. Оказывается, это был просто сгаллюцинированный ИИ-слоп :)

В переводе просто линии, указывающие на то, кто говорит, местами не туда. Но если от этого абстрагироваться, то все понятно.

Меня лично это лишь слегка озадачило, но не смутило.

Ага, а пропавший третий человек на первом слайде для вас просто шутка ? Всего лишь линии не туда. Ну если вы привыкли к низкокачественному контенту, то не все тут такие.

Позвольте от себя добавлю интересный факт в абзац истолковывающий закон Стерджена: гемоглобин состоит примерно из 9000 атомов чтобы переносить 4 молекулы кислорода. Слово "мусор" тут не самое удачное, 90% не всегда прямо "мусор". Может "несущностное"?

Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации