Обновить

Комментарии 11

Почему "пауэрбанк", а не более по русски привычное с прямым чтением латинницы "повербанк"?

Сегодня в русском языке при заимствовании слов принято использовать транскрипцию, а не транслитерацию. То есть перенос по звукам, а не по буквам. Поэтому "пауэр".

"Банк", а не "бэнк", потому что эта часть сложного слова давным-давно осела в языке. В таких случаях ученые стараются не разрушать привычное, за что им спасибо.

Вот так пауэрбанк и получается.

лончер или лаунчер, а может лучше запускатор?))

А как так получилось, что слово "дуодециллион" добавили только сейчас, а не несколько десятков лет назад?

Я это число еще в школе 30 лет назад знал.

Видимо, слово впервые вышло в заголовки новостей, из-за исков к гуглу. Это прямой путь к фиксации в словаре. Новизна слов чаще идет рука об руку с новизной явлений, но иногда идет и одна.

Интересно, как это работает? Например сколько нужно, чтобы какой-нибудь скаммакс/maxхам вошел в словарь?

Я не нашел этого слова в гугле, так что, думаю, путь довольно долгий. Если вдруг скаммакс не читернет, регулярно появляясь в новостях для широкой публики )

Раньше оно интересовало только математиков, а в связи с недавними событиями вышло в массы.

Мне вот интересно, как они выбирают, что добавить. Дуодециллион - суперсвежий мем начала 2025 года, о дронах из каждого утюга четвертый год уже говорят, а куар-кодам, как мему, уже пять лет исполнилось (на момент включения в словарь - четыре).

О, про даркнет узнали. Пусть "слоупок" добавят.

"Задолбанный инфлюенсер идёт к машине, чтобы воспользоваться импортозамещённым кикшерингом. Прикладывает куар-код к кросс-платформенной системе, заражённой вирусом, написанным математиком-программистом, который майнит, рисует мемы, а вообще мечтает разработать опенсурсный дрон-каммикадзе и получать за него дуодециллион донатов."

Казалось бы, что здесь нетипичного? :)

Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Другие новости