3blue1brown и MIT на русском

    Привет, Хабр!

    Ровно год назад мы — небольшое сообщество — собрались, чтобы переводить на русский самые крутые образовательные курсы, что есть в открытом доступе (например, физика Уолтера Левина). Без денег — просто интерес. И сегодня мы к вам — с надеждой, что вам понравится, что мы делаем.

    Вместо КДПВ — озвученное нами видео 3blue1brown (да-да, мы договорились о переводе с автором самых крутых на Youtube видео про математику-физику-информатику).


    Очень часто спрашивают «Зачем?». Не лучше ли, мол, оставаться материалам непереведёнными, чтобы была мотивация учить английский язык? Ведь если человек заинтересован в материале, он пойдёт смотреть его в оригинале.

    Но на самом деле всё точно наоборот: именно хорошие материалы позволяют заинтересовать человека. Видео 3blue1brown докажет, что математика интересна и логична тому, кто с ней не знаком, а лекции Уолтера Левина способны заинтересовать физикой кого угодно (это не шутка).

    Не меньше пользы и самим участникам перевода. Некоторые вставляют в резюме список переведённого и любуются. Для кого-то это отличная практика английского или перевода. Граммар-наци довольны русским языком в образовательных материалах. Голосами дикторов теперь звучат знаменитые учёные и профессора с мировым именем.

    Ну и, конечно же, очень приятно чувствовать, что ты сделал что-то полезное для образования в России.


    Звезда, в конце жизни схлопываясь в нейтронную звезду, начинает вращаться до 1000 оборотов в секунду — Уолтер Левин показывает, почему.

    Нам очень хочется, чтобы перевод получился качественным. Корректность всех терминов, соблюдение стиля оригинала, красивый русский язык, все запятые на своих местах. Поэтому мы составили четырёх-пятиступенчатый workflow:

    • Переводчик — переводит текст. Логично.
    • Редактор — «второй переводчик». Проверяет правильность перевода, русский язык, смотрит на правильность фактов.
    • Корректор — следит за грамотностью, запятыми, оформлением субтитров.
    • Диктор — озвучивает. Это происходит не всегда — нам не хватает свободных голосов.
    • Монтаж для видеолекции или вёрстка для текстового материала.

    (и координатор — в роли прокси между участниками).


    Задача о Ханойской башне. Ну кого это может оставить равнодушным, а?

    А теперь честно. Хабражители и хабрачитатели, вы нам нужны.
    Курсов очень много, а нас — нет. Их — на любой вкус: естественнонаучные, технические, гуманитарные, медицинские, математические, всё что угодно — а мы многое не успеваем.

    Поэтому мы зовём всех, кто желает участвовать в любой из вышеперечисленных ролей.

    А ещё мы очень ждём:

    • JS-разработчиков — у нас есть фронтэнд на ванилле (думаем про реакт или вью), бэкэнд на ноде и express и огромные планы по созданию крутых инструментов, которые сделают процесс перевода быстрее и приятнее.
    • Дизайнера — для сайта и инструментов, не будем же мы оставлять дизайн на разработчиков (как это у нас сейчас).
    • Художника — рисовать и креативить. Много думать про лого и остальное).
    • Верстальщиков текстовых лекций — потому что пока некому, и у нас лежит несколько невыложенных материалов.
    • Всех остальных — мы всегда рады предложениям о помощи, и у нас много-много задач для всех желающих на любой вкус).

    Об этом можно написать в хабраличку или, например, на sciberiascience@gmail.com.

    А ещё мы есть в:
    ВКонтакте
    Телеграм (чатик и канал)
    Facebook, куда же без него.

    P.S. В правилах публикации очень просили не добавлять много картинок. Но это же праздник какой-то! Автор этой публикации никак не может остановиться, простите, вот вам спойлер.

    Скрытый текст



    Как ещё объяснять реактивное движение, как не создав реактивный велосипед?
    Поделиться публикацией

    Комментарии 17

      +4
      Приятно смотреть, как начатое тобой развивается дальше)
        +3
        Про нейронные сети было очень интересно, спасибо, буду ждать следующую часть :)
          +1
          Да, очень хорошее обьяснение и озвучка
            +2
            Класс! Наконец кто-то взялся за переводы 3Blue1Brown.

            Несколько лет назад я сделал русские субтитры для видео про дзета-функцию Римана. Буду рад, если вы используете мой перевод для озвучки. Видео очень сильное и будет очень здорово иметь его в русском варианте.
              +1
              Почему бы и нет, субтитры вполне хорошие, возьмём :)
              Каким именем вас упомянуть в титрах?
                +1
                Каким именем вас упомянуть в титрах?
                Можно настоящее указать (есть в профиле).
              +1
              В видео ближе к конwe (15:19) есть куски кода, на котором все пишется. Это Python?
              И да, Спасибо за перевод. Я из тех, кому сначала на русском бы посмотреть раз надцать, а после можно и английский вариант.
                0
                Да это Python. Ну или что-то максимально похожее.
                На текущий момент Python де-факто стандарт для работы с нейронными сетями (Ну или как минимум для прототипирования).
                  +1
                  Да, это Python. Код на самом деле не важен, он там просто для примера.
                +1
                Реально крутое видео, жду перевода второй части!
                  0
                  А зачем было сохранять оригинальную озвучку на фоне, там ведь просто голос и музыка?
                  Такова договоренность с автором?
                  Это очень сильно мешает восприятию.
                  ИМХО, конечно.
                    0
                    Основная проблема в том, что оригинал получился слишком громкий. Исправимся :)
                      0
                      Если автор дал согласие на перевод, наверное можно попросить его и «минусовку» дать. Или заменить аудиоряд полностью. Тем более, что в большинстве видео только голос и фоновая музыка. Кроме, разве что, пары видео про вычисление пи через подсчет столкновений тел.
                        0
                        Даже если он будет тише, какой в нем смысл? Там же нет каких-то звуковых эффектов
                      0
                      Когда-то советовали именно это видео, но мой уровень английского не позволял до конца понимать, что вообще происходит. Сейчас с огромным удовольствием посмотрел, действительно крутое видео.
                      В общем, огромное спасибо, теперь тоже жду вторую часть)
                        0
                        Я подписан на 3blue1brown на ютубе. Одна из причин — прекрасное произношение автора канала, которое позволяет тренировать моё не очень хорошее пока восприятие английского на слух. Боюсь, что наличие русских переводов не будет способствовать моему прогрессу (:
                          0
                          А почему не смотреть английский вариант намеренно? :)

                        Только полноправные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

                        Самое читаемое