Про перевод слов «выбор»/«выбирать» без choose/choice/select

  • Tutorial


Новая подборка по переводческим решениям для еще одного популярного слова в ИТ- и бизнес-литературе. Смотрите, пользуйтесь.


Синонимы


decide


Начнется все с самого простого, например с выбора фильма для просмотра.
It starts with simple things, like deciding which movie to watch.

Когда Великобритания оказалась перед выбором, выходить из ЕС или нет…
… when Britain needed to decide whether it should leave the EU…

Но как только мы начнем полагаться на искусственный интеллект в выборе образования, места работы и супруга…
But once we begin to count on AI to decide what to study, where to work, and who to marry…


pick (up)


При выборе идеи подумайте, какая из них ….
When picking an initial idea, it makes sense to evaluate which of…

Худший вариант – выбирать участников встречи в зависимости от того, совпадает ли их мнение с вашим.
The worst way to pick people is based on whether their conclusions align with yours.

…вместо того чтобы предсказывать изменения экономических условий и корректировать свои позиции в их ожидании, мы выбираем эти изменения, когда они происходят…
… rather than forecasting changes in the economic environment and shifting positions in anticipation of them, we pick up these changes as they’re occurring…

Прочее


Авторы выбрали самый простой путь…
The authors did the obvious…

Я знал, что ты сделаешь правильный выбор.
I knew you’d do the right thing.

Возможно, Tesla предоставит выбор рынку.
Well, maybe Tesla will just leave it to the market.

… будьте гибкими в выборе средств достижения цели…
… be … flexible about the method of achieving it…

Вы … выбираете пляжи, на которых развернется действие.
You are thinking about which beaches it should be set at …

У нас работают самые разные люди, и мы уважаем их выбор
We have all sorts of people and respect whatever they want to do

Третий вариант самый легкий …, при этом его выбирают реже всего.
The third path … is the easiest …, yet it is the one least followed.

… другие в поисках изменений выбирают незнакомый игровой опыт.
… others, looking for a change, turn to new game experiences.

Они же сторонятся подобных вещей, выбирая причуды и непостоянство.
These guys shun process in favor of whim and whimsy.

… этот ведущий узел назначает предварительно выбранный узел-контроллер.
… a new leader could be appointed by a previously elected controller node.

Твиты от знаменитостей, на которых подписан пользователь, выбираются отдельно…
Tweets from any celebrities that a user may follow are fetched separately…

… вы носитель генов, которые заставляют самок делать выбор в пользу короткохвостых самцов.
you have also inherited the genes for making females prefer a short tail.

Поэтому внимательно отнеситесь к вопросу выбора специалистов и воспринимайте его критически.
So be discerning about whom you triangulate with and skilled in the way you do it.

Новые фильмы могут стать интерактивными, где пользователю периодически будет предлагаться выбор сюжетной линии
New films may become interactive, where the user is occasionally prompted for the story direction

Этот метод оценки помогает нам понять ценности сотрудников и то, каким может быть их выбор между этими ценностями.
This test helps us understand what people value and how they will make trade-offs between their values.

Платформа ХХХ во многом обязана своим успехом тому факту, что ее конкуренты сделали выбор в сторону других мест действия…
The success of ХХХ stems greatly from the fact that other game networks are focused mostly on other venues…

Так что если вы хотите изучать то, что позволит вам в будущем получить хорошую работу, возможно, философия – не самый плохой выбор.
So if you want to study something that will guarantee a good job in the future, maybe philosophy is not such a bad gamble.

Трансформации


В порядке компромисса выбираем среду.
We compromise on Wednesday.

…я … автоматически выбираю политику честности.
…my instinct is to be transparent.

это произвольно выбранный участок непрерывно текущей реки…
an arbitrary stretch of a continuously flowing river

Это дало бы нам … возможность выбирать лучших кандидатов
Doing this would make us better in many ways … a deeper talent pool

…я сосредоточусь только на одной, произвольно выбранной теории…
I shall arbitrarily concentrate on one particular theory…

… прерывая работу отдельных, выбранных случайным образом процессов…
… by randomly killing individual processes…

Выбирайте людей, которые с вами на одной волне, но способны поспорить.
Play jazz with people with whom you are compatible but who will also challenge you.

«Я не думаю, что ты можешь выбирать, – говорит она, глядя на меня с сочувствием.
“I don’t think this is optional,” she says, looking sympathetic.

Из этой ситуации я усвоил одно непререкаемое правило: выбор времени – это главное.
All of this pounded an indelible lesson into my head: Timing is everything.

Интервьюерам часто предоставляется значительная свобода действий при выборе вопросов.
Interviewers are often given a good deal of freedom in their interview questions

Государства, которые попытаются сопротивляться неизбежному, будут страдать от последствий своего выбора
Countries that try to resist the inevitable will suffer the consequences

ATmega168 повсеместно используется благодаря … широкому выбору программного обеспечения и периферийных устройств…
… the ATmega168 is widely used due to … the wealth of software and peripherals for it…

Серьезным недостатком в этом плане является общедоступность технологии: сегодня покупателю предлагают на выбор множество вариантов оплаты.
One of the single greatest obstacles is ubiquity – the consumer can be faced with a myriad ways to pay.



Надеюсь, было познавательно.


Подборку для вас собирали и раскладывали по полкам: Анна Ткачёва, Евгений Бартов
Цитаты взяты из англоязычных ИТ и бизнес-книг и их опубликованных переводов.

AdBlock похитил этот баннер, но баннеры не зубы — отрастут

Подробнее
Реклама

Комментарии 5

    +10

    Это больше похоже на плохой перевод с английского на русский, когда вместо того чтобы подобрать адекватный синоним используют везде одно и то же слово "выбирать".
    decide — это скорее "принимать решение", "решать"
    pick, pick up — "отбирать", "подбирать" (отделяя частное от общей массы)
    Ну и далее по списку…
    В таком виде эти примеры нельзя бездумно использовать при переводе с русского на английский.

      0
      Разумеется. В переводах постоянно приходится много думать над тем, что именно хотел сказать автор (я сейчас про русский, в том числе — коряво изложенных оригиналов очень много). Для таких случаев подобные шпаргалки помогают.
        +1
        согласен, это как нам препод по инглишу говорил: не знаете какой глагол подобрать — говорите get
        +1
        Подобная интерпретация (местами, очень существенно) искажает смысл сказанного.
        Например,
        “I don’t think this is optional,”

        на самом деле означает, буквально, «я не думаю, что это необязательно» или «я думаю, что это обязательно».
        В свою очередь,
        the consumer can be faced with a myriad ways to pay

        на самом деле означает, «покупатель может столкнуться с множеством способов оплаты».

        Давая подобные модели без объяснений их реального смысла, вы роете яму тем, кто пытается учить язык по моделям и только. Им, в каком-то смысле, так и надо (потому что это плохой способ), но зачем этому потворствовать?
          +1
          Попробуйте перевести, к примеру, одинокое слово «get», которое хакеры выковыряли из игрового кода. Может, это будет взятие предмета, может — выкачка чего-то с сайта, может — выбор способности из списка… Один изобретательный переводчик придумал почти универсальный перевод — «себе»; он выглядит странно, но на деле почти никогда не нарушает контекста.

          ("Как локализуют игры", Ричард Псмит (Андрей Ленский) Опубликовано в журнале «Лучшие компьютерные игры» №10 (83) октябрь 2008 )

          Только полноправные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

          Самое читаемое