Как стать автором
Обновить

Тернистый путь к созданию и внедрению Content Style Guide

Время на прочтение8 мин
Количество просмотров1.7K

Всем привет, меня зовут Ира и я работаю контент-менеджером в компании Stiltsoft. Наш фокус - разработка приложений для продуктов Atlassian.

В этом году звезды сошлись и я поняла, что гайд по контенту поможет решить кучу вопросов, с которыми я начала всё чаще сталкиваться.

Сразу скажу, что в нашем случае Content Style Guide - это справочник с информацией о do's and don'ts для всей команды, когда речь заходит о контенте на английском языке, который мы создаем для клиентов, партнеров, читателей нашего блога и т.д.

Дело в том, что я не только пишу посты про наши приложения в блог и соцсети, но и проверяю все тексты, которые пишут мои коллеги. Весь контент на английском языке, т.к подавляющее большинство нашей ЦА находится в Штатах, Австралии и Англии. Наши клиенты также живут в Индии, Франции, Испании, Италии и других странах, где английский не является официальным языком. Поэтому всё, о чем мы пишем должно быть не только полезно тем, кто приходит в блог, но и, что немаловажно, понятно с первого раза.

Сегодня хочу рассказать о том, какие предпосылки для создания стайл гайда были в моей компании.

Еще расскажу о том, что делать, когда он появится, ведь выяснилось, что мало его просто сделать и мечтательно вздохнуть, подумав "ох, и заживём мы сейчас". Необходимо еще сделать так, чтобы им начала пользоваться вся команда, а это оказалось не очень просто :)

С чего всё началось

Блог в компании появился только спустя три года с момента ее основания, в 2012. Туда писали не очень часто и в основном какие-то посты о релизах и ивентах, в которых мы участвовали. Вскоре в компании появились настоящие продакт оунеры, которые занимались развитием и продвижением своих приложений. Они стали больше писать не только о наших приложениях, но и о том, как работать с продуктами Atlassian, какие есть лайфхаки и т.д. На первых порах тексты редактировал носитель языка.

В 2017 году я пришла в компанию на должность технического писателя. На испытательном написала немало статей в блог и получилось так, что вместо технического писателя я стала копирайтером) Я имела неплохой опыт работы переводчиком и уверенность, что после иняза английский я знаю отлично :)

На деле оказалось, что у меня есть проблемы с пунктуацией (а кто вообще заморачивается о том, как ставить знаки препинания в английском?) и формулировками (ведь сложно устоять, когда к одному слову есть несколько таких звучных синонимов и хочется сказать "красиво" и впихнуть все эти синонимы в одно предложение). Мои тексты редактировали носитель языка и один из продакт оунеров, который уже набил руку, когда писал статьи в наш блог. И оказалось, что мне есть над чем работать.

В течение года я писала статьи и училась четко доносить свои мысли. Посты в блоге появлялись регулярно, у нас было три автора, которые писали в одном стиле (мы вычитывали тексты друг друга и вносили какие-то предложения). Казалось бы, лучше не придумаешь. Но продукты требовали большего внимания, рук не хватало и наш "маленький дружный коллектив" начал расти.

И вот, меньше чем за два года, в нашей компании появилось еще шесть человек, которые писали тексты, а я стала контент-менеджером и редактором. Ошибки у новичков были плюс-минус одинаковые (очень похожие на те, что я совершала в самом начале). Приходилось писать одни и те же комментарии к постам и объяснять, почему надо писать вот так. К сожалению, не всегда получалось побороть ошибку с первого раза.

"Последней каплей" перед тем, как у нас появился гайд, стало появление в одной из команд наших приложений контент-менеджера. Я поняла, что должен быть какой-то источник правды, куда можно обратиться в любое время, чтобы не объяснять одно и то же несколько раз. И здесь речь уже шла не просто о том, как ставить запятые, а о том, почему в текстах нужно избегать пассивного залога, почему лучше сделать три коротких предложения вместо одного, которое с первого раза даже сложно прочитать.

Так что список причин, которые способствовали появлению гайда выглядел вот так:

  1. Одни и те же ошибки в текстах новичков:

    1. пунктуация, перекочевавшая из русского языка

    2. артикли, а точнее их отсутствие

    3. много синонимов для “солидного” текста

    4. употребление разных временных форм

  2. Объяснение одного и то же много раз

  3. Отсутствие истины в одной инстанции (ведь каждый мог сослаться на какой-нибудь сайт, где написано, что правильно будет именно так)

  4. Бывает, что сам забываешь, как правильно

  5. Накопленный опыт рвался наружу

  6. Нашла много гайдов крупных компаний

Создание нашего гайда

На разных конференциях я стала чаще слышать о том, что стоит посмотреть на tone of voice или стайл гайды крупных компаний, чтобы тексты звучали лучше и в глазах читателя выглядели экспертными. Я начала изучать их и смотреть, как делают другие. Удивилась, когда набрела на гайды правительства США и Австралии, которых тоже волнует тот факт, что всё, о чем они пишут должно быть написано понятным и простым языком .

Все полезные ссылки добавила в начало гайда, чтобы каждый желающий мог посмотреть, на что я опиралась, когда придумала всех озадачить.

У меня получилось шесть разделов:

  1. Language - важно сразу обозначить какой язык вы используете. Мы - американский английский, именно поэтому какие-то слова мы пишем так, а не иначе, используем Oxford comma в перечислении и т.д.

  2. Copywriting - здесь речь о том, как мы доносим информацию + информация о структуре статьи, принципы Plain English, рекомендации вроде заботы о читателе, использовании активного залога вместо пассивного.

  3. Punctuation - с этим пунктом всё просто: знаки препинания в английском языке.

  4. Writing - в этом разделе собрала информацию о том, как мы употребляем артикли с названиями наших приложений, какие слова пишем с большой буквы и т.д.

  5. Emails - электронная переписка и все нюансы от названия письма до подписи.

  6. Vocabulary - все необходимые слова, в написании которых могут возникнуть вопросы (вроде ebook, how-to, username и т.д.) + синонимы к словам, которые мы часто используем в текстах.

Перед, так сказать, официальным релизом гайда, я показала его нескольким коллегам, чтобы они дали фидбек:

  • коллеге с лингвистическим образованием, который отлично знает английский

  • коллеге контент-менеджеру, которая только пришла в компанию

  • СЕО, который часто общается с партнерами и представителями Atlassian

Они задали несколько вопросов и добавили свои комментарии, в целом, фидбек был положительный, я внесла недостающие моменты и решила, что пора показывать гайд всей команде.

Будьте готовы к тому, что создание гайда прибавит вам немного работы в первое время. Об этом расскажу в следующем разделе.

Последствия, к которым нужно быть готовым

Когда я изучала информацию и читала опыт других, никто не рассказывал о том, что происходит после того, как появился гайд.

Для начала необходимо сообщить всем, что он у вас теперь есть и что вообще с ним делать. Будьте готовы к тому, что с первого раза им никто не начнет пользоваться.

У нас маленькая компания, в которой 28 человек, при этом большая часть ребят занимается разработкой. Мне было важно, чтобы 8 из 28 человек не просто ознакомились с гайдом, а начали им пользоваться.

После того как я просто написала всем письмо формата "привет, вот у нас появился гайд по таким-то причинам, давайте им пользоваться", некоторые ребята поставили лайки странице, на которой он был, кто-то просто проигнорировал моё сообщение. Были ребята, которые честно сказали, что ужаснулись такому лонгриду и пока вообще не отважились его читать)

Я решила, что нужно просто показать, как им пользоваться, поэтому провела Community of Practice для всех в нашей компании. Чтобы сильно не занудствовать, сделала бонусный блок с самыми частыми ошибками в текстах, которые я проверяю. Рассказала про Plain English, тенденцию компаний использовать его в своих текстах, показала примеры. Вроде получилось весело и информативно.

Для тех, кому гайд показался слишком большим, сделала чеклист, чтобы можно было сверить свеженаписанный текст на соответсвие рекомендациям. Плюс сделала чеклист для обновления старых статей в нашем блоге.

Еще в нашем корпоративном аккаунте Grammarly есть раздел Style Guide. Там я написала слова, в которых можно допустить ошибки, приложение предлагает замены согласно правилам гайда.

Будьте готовы к тому, что появление четких правил по контенту может привести к реформам вроде обновления имеющегося контента в блоге, обновления документации и т.д. И вам, как инициатору перемен, придется участвовать во всех этих активностях.

Жизнь после гайда

Уже после того, как я сделала гайд, в компании появились два продакт-менеджера, которые тоже пишут тексты.

Во-первых, сейчас просто даю ссылку на гайд с просьбой его изучить. Раньше приходилось кидать разные ссылки на разные доки и попутно что-то объяснять в слаке.

Во-вторых, стало проще с точки зрения ревью текста, я просто ссылаюсь на части гайда без долгих объяснений и прошу поправить.

В-третьих, работает чеклист, который позволяет ребятам быстро пройтись по основным моментам в тексте. И по качеству текста вижу, что многие учитывают рекомендации и не делают типичных ошибок.

Если говорить об остальной команде, то я периодически захожу в аналитику просмотров страницы с гайдом в Confluence и смотрю, кто и когда его открывал :) Интересно, что в него заглядывают не только те, кто постоянно работают с текстами, но и начальство, разработчики. Некоторые ребята его себе распечатали, что позволяет мне сделать вывод, что это не просто документ, написанный в стол, а мануал, который облегчает жизнь мне и моим коллегам.

Style Guide своими руками: с чего начать?

Если после моего рассказа вы решите составить свой стайл гайд, то советую вам сделать несколько вещей.

1. Изучите опыт коллег

Прочитайте гайды других компаний, сегодня их очень много в свободном доступе, можно начать c Mailchimp Content Style Guide, Copywriting - Zendesk's Brandland, Google developer documentation style guide. На этом этапе подумайте над структурой, разделами и о том, какие моменты точно попадут в ваш гайд, а в каких нет необходимости.

2. Думайте о своей целевой аудитории

Вы должны хорошо понимать для кого вы создаете контент и зачем. Идеально если у вас есть портреты персон, прописаны ценности и миссия компании. С этой информацией вам будет проще составить гайдлайны. Если такой информации у вас нет, пообщайтесь с коллегами, которые помогут вам составить портрет вашей аудитории.

Это важно в том числе для того, чтобы вы знали, используют ли ваши читатели/клиенты сленг или нет и т.д. На этом этапе вы можете определиться с tone of voice, вашим отношением к Plain English, использованием пассивного залога в тексте.

3. Продумайте, какие правила будут в гайде

Какие ошибки чаще всего совершают ваши коллеги, когда пишут тексты? Какие правила должен знать каждый новичок, который приходит в вашу компанию? Вы пишете все слова в названии статьи с большой буквы? Как правильно писать название ваших продуктов, вы говорите с аудиторией на американском или британском английском?

В общем, все эти моменты стоит один раз хорошенько продумать, чтобы потом к ним не возвращаться и все знали, что единственный правильный вариант отражен в гайде.

4. Определите, о каких видах контента будет идти речь в гайде

В нашем случае речь идет о тексте, но если вы создаете подкасты или записываете много видео, важно учесть все моменты, с которыми могут столкнуться ваши коллеги, когда будут создавать контент. Или, к примеру, если у вас часто возникают вопросы, как делать инфографику, то стоит описать все нюансы в гайде.

5. Провалидируйте свои идеи с фокус-группой

Прежде чем поделиться результатом со всей командой, лучше выбрать 2-3 коллег и обсудить с ними то, что у вас получилось. Возможно, вы упустили какие-то важные пункты или допустили какие-то ошибки, в общем, одна голова хорошо, а дальше вы и сами знаете.

6. Помогите коллегам начать пользоваться гайдом

Рассказать о гайде новичкам просто. Но нужно быть готовым к тому, что ваши коллеги, которые привыкли к тому, как было до, могут не сразу принять новые правила. Здесь вам понадобится терпение. Покажите, как работает гайд и как им пользоваться, почему важно его использовать, как другие компании создают свой контент с помощью гайдов. Еще лучше показать примеры того, что хорошо, а что плохо.

Пожалуй, это всё, что я хотела вам рассказать о Content Style Guide в Stiltsoft.

Есть у меня пунктик по поводу того, что контент должен быть полезным для читателя, поэтому надеюсь, что эта статья даёт ответы на вопросы, которые могут возникнуть у вас, если решите разбираться с качеством контента. Можно еще посмотреть митап в YouTube Зачем компании нужен Content Style Guide, там есть блок с разбором ошибок и ссылки на гайды других компаний.

Расскажите, есть ли в вашей компании гайдлайны по контенту, как вы поддерживаете их актуальность и как добиваетесь того, чтобы люди о них хотя бы помнили? Если ничего такого нет, то тоже расскажите, как вам живется.

Теги:
Хабы:
Всего голосов 4: ↑4 и ↓0+4
Комментарии0

Публикации