В итоге почти 3 рабочих дня я потратил на решение этих задач
Да, я вот тоже думала сначала, ну откуда там взяться 15-ти заявленным часам в неделю?
Потом проколбасилась полтора выходных с кодом, успела сделать четверть (Python мне до этого был вовсе незнаком), осознала. Теперь буду приступать к проекту сразу после его релиза)
ну, строго говоря, я не лекции с русскими субтитрами смотрела, а фильмы ранее, но даже учитывая, что параллельно этому я никак языком не занималась, уровень понимания увеличивался
господи, я же нигде не говорила, что английский не нужен.
я о том, что с невысоким уровнем языка легче решиться начать слушать лекции с русскими субтитрами, чем знать, что тебе не только в материале разбираться придётся, но и лазить в словарь каждые 2 минуты.
я начинала именно так, и ничего, не застряла на этом этапе, сейчас смотрю лекции вовсе без субтитров
если успеваешь понимать с английскими, то конечно. а если пока нет, то русские — хорошая подмога. к речи по крайней мере привыкаешь, слова знакомые слышишь
ну как с переводом. насколько умею переводить, настолько стараюсь) местами немного деревянненько получается, но, вроде, понятно
там, где ошибки довольно просто переслушать оригинал, что я и делаю
официально субтитрами никто не занимается, и так работы много — лекции, да задания создавать.
субтитры отданы на откуп сообществу.
их редактировать можно здесь www.universalsubtitles.org/ru/teams/coursera/
в этом месте был мой коммент с вопросом «то есть подписываться на каждый блог придётся вручную. а можно как-то подписаться на свою ленту? ну, то есть на все хабы, на которые подписан пользователь „
номер коммента был 4675187, этот комментарий пока отображается на моей странице, но при переходе по ссылке на место комментария в статье открывается сама статья.
баг, наверное?
Да, я вот тоже думала сначала, ну откуда там взяться 15-ти заявленным часам в неделю?
Потом проколбасилась полтора выходных с кодом, успела сделать четверть (Python мне до этого был вовсе незнаком), осознала. Теперь буду приступать к проекту сразу после его релиза)
я о том, что с невысоким уровнем языка легче решиться начать слушать лекции с русскими субтитрами, чем знать, что тебе не только в материале разбираться придётся, но и лазить в словарь каждые 2 минуты.
я начинала именно так, и ничего, не застряла на этом этапе, сейчас смотрю лекции вовсе без субтитров
там, где ошибки довольно просто переслушать оригинал, что я и делаю
субтитры отданы на откуп сообществу.
их редактировать можно здесь
www.universalsubtitles.org/ru/teams/coursera/
как в анекдоте «доктор, а где вы берёте такие картинки?»
интересно, что они этим хотели сказать
просто чтоб не разочаровывать тех, кто захотел, а потом понял, что «не у нас»
это из серии «держи друга близко, а врага ещё ближе»?
скажите, а что принято писать в cover letter на аспиранта? и вы отправляли каждому индивидуальное письмо, или всем одно?
а как вы будете делать геолокационные теги? ну, какие уровни будут? типа страна-город-скамейка во дворе
что за дела?
номер коммента был 4675187, этот комментарий пока отображается на моей странице, но при переходе по ссылке на место комментария в статье открывается сама статья.
баг, наверное?
а то не шибко радостно каждый блог добавлять руками