Вообще говоря, не очень знаком с темой, но интересно: Конституция защищает права человека и гражданина. То есть, человека (находящегося в юрисдикции соотв. страны) вообще, и гражданина своей страны в частности.
Нарушение прав иностранного гражданина может являться нарушением прав человека, на основании чего следует ответственность, разве не так?
Интересный вопрос.
Если смотреть на код под GPL, и списывать / копипастить оттуда, то твой код тоже должен быть под GPL.
Но с другой стороны, ты можешь, не читая того кода, сделать свой, и теоретически он может даже полностью совпасть. Но он будет твоим, и чужие права на него не распространяются.
Права не на географическое расположение объектов, а на рисунок карты.
Вот у вас есть кот.
Если вы нарисовали рисунок кота и подписали «вжух» — это ваша работа, и она защищена вашим авторским правом. Если её кто-нибудь скопировал, напечатал с ней 20 футболок, и продаёт — вы можете попросить его так не делать, ну или делиться доходом.
При этом вашего кота может нарисовать кто угодно другой, и это уже будет другая работа, на которую вы прав не имеете.
Нарушение прав иностранного гражданина может являться нарушением прав человека, на основании чего следует ответственность, разве не так?
А почему во множественном числе, если не секрет?
Если смотреть на код под GPL, и списывать / копипастить оттуда, то твой код тоже должен быть под GPL.
Но с другой стороны, ты можешь, не читая того кода, сделать свой, и теоретически он может даже полностью совпасть. Но он будет твоим, и чужие права на него не распространяются.
Вот у вас есть кот.
Если вы нарисовали рисунок кота и подписали «вжух» — это ваша работа, и она защищена вашим авторским правом. Если её кто-нибудь скопировал, напечатал с ней 20 футболок, и продаёт — вы можете попросить его так не делать, ну или делиться доходом.
При этом вашего кота может нарисовать кто угодно другой, и это уже будет другая работа, на которую вы прав не имеете.
«Сеть Интернет», «Сеть Internet», «В сети Интернет» — это устаревшее. Как и «броузер», например.
А к чему тогда написано вот это вот «знание одного из языков ООП»?
Или фразу «одного из языков ООП» отныне следует читать как «одного из следующих языков»?
Интересная категория «языки ООП».
А в остальных языках ООП нет, как я понимаю.
где
Но пост же не об этом.