Где-то читал такой совет — при отправке сканов документов через сеть писать поверх сканов (по диагонали и от руки) для чего предназначен этот скан. Но после драки, как говорится, кулаками не машут…
С русскими шрифтами не всё так гладко, как хотелось бы. Зачастую в равномерной смеси русского и английского один из них просто не воспринимается. Хотя — может это дела привычки.
Я подозреваю, что это в мире разработчиков принято потому, что это прикрывание задниц пользователей, которые оказались открытыми по вине рзработчиков. Но это лично моё мнение и отношение к вопросу.
Писали ПО для ФСО. Компонент, который нам дали — ну как бы так корректно высказать… Я бы кое-кому руки оторвал. Неактуальная версия, с кучей багов. И необходимо было использовать именно её, ибо уже внедрена в других системах.
Тот, которого нет. Правдивый и нейтральный. Во втором всё равно недосказанность: ну не сдавали они выпускные экзамены (о которых сразу думается), сдавили _пробные_ экзамены.
Почти все мелкие (офлайновые) покупки оплачиваю картой, крупные — все. Чтобы найти крупный магазин, в котором бы не приняли карту — надо очень сильно постараться.
В Калининградской области обитаю.
Opera 11.00 alpha (Сборка: 1029): 1746 ±30
Safari Версия 5.0.2 (6533.18.5): 8800 ±200
В Калининградской области обитаю.