Первая картинка к вашей статье — с планом квартиры — была моей любимой картинкой в детстве. Из ДЭ, пятый том «Техника». Я разглядывал ее десятки раз, мечтая, что может быть, когда-то мы будем жить в такой.
Довольно убогая хруща по нынешним временам, но тогда, для ребенка, живущего семьей из четырех человек в комнате коммуналки площадью 12 м², это было невообразимой роскошью.
Portainer довольно удобен, но только на небольших кластерах. Когда у вас больше 20-30 нод, больше пары сотен контейнеров, лаги интерфейса становятся слишком долгими. Агенты и так неповоротливые, а когда начинают отвечать километровыми JSON'ами, создавать сотни запросов на управляющие ноды, периодически отваливаться, это превращается в ад. Просмотр логов становится болью. Так что не привыкайте к портейнеру сильно, если планируете увеличивать workloads.
А, и еще, все, что вы делаете не через сам портейнер, он может не увидеть изменения и потерять синхронизацию.
Закладывал ли эту мысль в роман сам автор — я не знаю.
И я не знаю, и никто, кроме него самого, не знал, но все-таки думаю, что милитаризм для Хайнлайна обладал значительной привлекательностью. Ведь когда он служил: в период между мировыми войнами. Академия, потом служба на красивых линкорах, романтика флота в мирное время — грубая, но заманчивая. "Кто не служил, тот не мужик". Армейского/флотского маразма он тоже наверняка навидался с лихвой, и вынес из этого два вывода: профессиональные военные категорически не должны управлять обществом, но и без доказанного патриотизма, точнее жертвенности, давать управлять обществом тоже нельзя.
Вот сравнить его с Джо Холдеманом, который был не просто на службе, а на войне. Уж более антивоенного романа, чем "Forever War", трудно найти. Вообще отличный роман, лиричный, глубокий, и при этом твердый SF. (Жаль, конечно, что увидеть фильм вряд ли доведется, как минимум без серьезных купюр при нынешней повесточке). Хайнлайн тоже ценил Холдемана, вроде как.
Впрочем, с Хайнлайном нифига никогда не ясно, ведь и пары лет после «Десанта» не прошло, как он написал "Stranger in a Strange Land". Воистину тролль.
Я тоже измерял, получалось 200 вниз и 30 вверх. Хорошо, стабильно. И да, жаль, что не в каждом самолете. Обещали до конца этого года везде поставить, но что-то притормозили.
Вот питонячий модуль для перестановки бит в целых числах, который в частности предназначен для того, чтобы маскировать простые последовательности: https://pypi.org/project/bit-permutation/
Интересно заметить, что в католической традиции Деву Марию изображают в красной тунике и синем плаще (мафории), а в православной — наоборот, в синей тунике и красной или бордовой накидке.
Не догма, но иконографический канон.
Так, конечно, и из-за богословских акцентов (порядок земного и небесного), и из-за разной истории византийской и европейской живописи, и потому, что и лазурит, и пурпур были страшно дороги и надо было считать, какого пигмента на что хватит.
Зачем нужно расставить по тексту шестьдесят сносок[1], не снабдив их ссылками[2]. Не оформив в надстрочном[3] индексе[4]. Не заменив сноски собственно ссылками.
Гипертекст[5] известен уже более 50 лет[6], может и всю сотню[7]. Всем нам хорошо знакомый язык разметки[8] гипертекста насчитывает уже более 30 лет[9]. Все инструменты для связывания источников[10], цитат[11], документов[12], сносок буквально везде под рукой[13].
И то, что это перевод[14], не оправдание, в оригинале[15] сноски содержат ссылки.
И самое главное — а расшифровок сносок[16] в конце текста-то и нет[17].
Первая картинка к вашей статье — с планом квартиры — была моей любимой картинкой в детстве. Из ДЭ, пятый том «Техника». Я разглядывал ее десятки раз, мечтая, что может быть, когда-то мы будем жить в такой.
Довольно убогая хруща по нынешним временам, но тогда, для ребенка, живущего семьей из четырех человек в комнате коммуналки площадью 12 м², это было невообразимой роскошью.
Portainer довольно удобен, но только на небольших кластерах. Когда у вас больше 20-30 нод, больше пары сотен контейнеров, лаги интерфейса становятся слишком долгими. Агенты и так неповоротливые, а когда начинают отвечать километровыми JSON'ами, создавать сотни запросов на управляющие ноды, периодически отваливаться, это превращается в ад. Просмотр логов становится болью. Так что не привыкайте к портейнеру сильно, если планируете увеличивать workloads.
А, и еще, все, что вы делаете не через сам портейнер, он может не увидеть изменения и потерять синхронизацию.
Еще поиск в нем слабый.
И я не знаю, и никто, кроме него самого, не знал, но все-таки думаю, что милитаризм для Хайнлайна обладал значительной привлекательностью. Ведь когда он служил: в период между мировыми войнами. Академия, потом служба на красивых линкорах, романтика флота в мирное время — грубая, но заманчивая. "Кто не служил, тот не мужик". Армейского/флотского маразма он тоже наверняка навидался с лихвой, и вынес из этого два вывода: профессиональные военные категорически не должны управлять обществом, но и без доказанного патриотизма, точнее жертвенности, давать управлять обществом тоже нельзя.
Вот сравнить его с Джо Холдеманом, который был не просто на службе, а на войне. Уж более антивоенного романа, чем "Forever War", трудно найти. Вообще отличный роман, лиричный, глубокий, и при этом твердый SF. (Жаль, конечно, что увидеть фильм вряд ли доведется, как минимум без серьезных купюр при нынешней повесточке). Хайнлайн тоже ценил Холдемана, вроде как.
Впрочем, с Хайнлайном нифига никогда не ясно, ведь и пары лет после «Десанта» не прошло, как он написал "Stranger in a Strange Land". Воистину тролль.
То есть время загрузки составляло около 100 секунд?
То есть новый загрузчик с бинарным поиском выполнялся за 60 секунд, и тогда наступило счастье?
В оригинале не на три порядка, а в три раза.
Будьте внимательнее.
Всё так, все верно, кроме того, что ни одна из приведенных вами четырех цитат не достоверна.
Например, за Сократа, видимо, высказался мэр Амстердама. А цитата «каждый пишет книгу» кому только не приписывалась.
Профессионализм менеджера проявляется не в том, что он не говорит «нет», а в том, сколько он знает синонимов к слову «позже» )
не-не, форкнуть старый движок и перекрасить ему интерфейс — дело полезное, я не критикую
это все придумал черчилль в 18 годуГрепнул на упоминание Девида Аллена, не нашел.
Эта статья почти буквально повторяет тезисы GTD.
Ну в конце статьи написано же. Volumes — изучайте сами или ждите, когда у автора руки дойдут написать.
Я тоже измерял, получалось 200 вниз и 30 вверх. Хорошо, стабильно. И да, жаль, что не в каждом самолете. Обещали до конца этого года везде поставить, но что-то притормозили.
В одной авиакомпании из стран бывшего СССР тоже начали внедрять такой же Старлинк (ну и далее все точно как в вашем комментарии).
Попиарюсь в комментах в чужой статье, хорошо?
Вот питонячий модуль для перестановки бит в целых числах, который в частности предназначен для того, чтобы маскировать простые последовательности: https://pypi.org/project/bit-permutation/
короче
хакер и солонка
Угу. И еще «рост ... растёт экспоненциально» и тому подобное.
Интересно заметить, что в католической традиции Деву Марию изображают в красной тунике и синем плаще (мафории), а в православной — наоборот, в синей тунике и красной или бордовой накидке.
Не догма, но иконографический канон.
Так, конечно, и из-за богословских акцентов (порядок земного и небесного), и из-за разной истории византийской и европейской живописи, и потому, что и лазурит, и пурпур были страшно дороги и надо было считать, какого пигмента на что хватит.
Если выкинуть Василис и богатырей, то статья сведется к такому:
Если еще короче: делайте хорошо, а плохо не делайте.
Рекурсивно, стало быть.
Переходим к обсуждению частично рекурсивных богов и примитивно рекурсивных богов!
Однако, свиные крылышки существуют, объяснил мне бездушный автомат.
Зачем нужно расставить по тексту шестьдесят сносок[1], не снабдив их ссылками[2]. Не оформив в надстрочном[3] индексе[4]. Не заменив сноски собственно ссылками.
Гипертекст[5] известен уже более 50 лет[6], может и всю сотню[7]. Всем нам хорошо знакомый язык разметки[8] гипертекста насчитывает уже более 30 лет[9]. Все инструменты для связывания источников[10], цитат[11], документов[12], сносок буквально везде под рукой[13].
И то, что это перевод[14], не оправдание, в оригинале[15] сноски содержат ссылки.
И самое главное — а расшифровок сносок[16] в конце текста-то и нет[17].
Крайнее неуважение[18] к читателю[19][20][21].